袁枚重到沭阳图记原文及翻译

  原文:

  古之人往往于旧治之所三致意焉。盖贤者视民如家,居官而不能忘其地者,其地之人,亦不能忘之也。余宰沭阳二年,乙丑,量移白下。今戊申矣,感吕峄亭观察三札见招,十月五日渡黄河,宿钱君接三家。钱故当时东道主,其父鸣和癯而髯,接三貌似之,与谈乃父事,转不甚晓。余离沭时,渠裁断乳故也。

  夜阑置酒,闻车声啍啍,则峄亭遣使来迎。迟明行六十里,峄亭延候于十字桥,彼此喜跃,骈辚同驱。食倾,望见百雉遮迣,知沭城新筑。衣冠数十辈争来扶车。大概昔时骑竹马者,俱龙钟杖藜矣。

  越翌日,入县署游观,到先人秩膳处,姊妹斗草处,昔会宾客治文卷处,缓步婆娑,凄然雪涕,虽一庖湢、一井匽,对之情生,亦不自解其何故。有张、沈两吏来,年俱八旬。说当时决某狱,入帘荐某卷,余全不省记。憬然重提,如理儿时旧书,如失物重得。邑中朱广文工诗,吴中翰精鉴赏,解、陈二生善画与棋,主人喜论史鉴,每漏尽,口犹澜翻。余或饮,或吟,或弈,或写小影,或评书画,或上下古今,或招人来,或呼车往,无须臾闲。遂忘作客,兼忘其身之老且衰也。

  居半月,冰霰渐飞,岁将终矣,不得已苦辞主人。主人仍送至前所迎处,代为治筐箧,束缰靷毕,握手问曰:“何时再见先生?”余不能答,非不答也,不忍答也。嗟乎!余今年七十有三矣,忍欺君而云再来乎?忍伤君而云不来乎?然以五十年前之令尹,朅来旧邦,世之如余者少矣;四品尊官,奉母闲居,犹能念及五十年前之旧令尹,世之如吕君者更少矣。离而合,合而离,离可以复合,而老不能再少。此一别也,余不能学太上之忘情,故写两图,一以付吕,一以自存,传示子孙,俾知官可重来,其官可想,迎故官如新官,其主人亦可想。孟子曰:闻伯夷、柳下惠之风者,奋乎百世之下,而况于亲炙之者乎?提笔记之,可以风世①,又不徒为区区友朋聚散之感也。

  [注]①风世:劝勉世人。

  (选自《小仓山房诗文集》,有删节)

  译文:

  古代的人常常对他从前所管辖的地区再三表达其意。大概是贤能的人视民如家,做官而不能忘了他所管辖过的地方,这个地方的百姓,也不能忘了他吧。我治理沭阳两年,乙丑年,调迁到白下。现在是戊申年了,有感于吕观察吕峄亭多次写信邀请,我在十月五日渡过黄河,住宿在钱接三家。钱接三是当时的东道主,他的父亲钱鸣和瘦且两腮长有胡子,钱接三在容貌上很像他的父亲,与他谈起他父亲的事,接三不太清楚。我离开沭阳的时候,是钱接三才断奶的原因啊。

  夜深摆置酒席,听到缓缓的车声,这是吕峄亭派遣使从前来迎接我。天快亮的时候,行驶了六十里,吕峰亭在十字桥迎接,两人(见面)十分欣喜,便驱车一同前往。一顿饭的功夫,望见城墙遮列,知道是沭阳城新的建筑。士绅几十人争着前来扶车。大多是以前朋友,现在全都老态龙钟拄着手杖了。

  过了第二天,进入县署游览,到父母用膳的地方,姊妹斗草的地方,昔日宴会宾客处理文卷的地方,缓缓行走泪眼婆娑,悲伤泪下,即使是一庖一湢、一井一匽,面对它们也不禁生情,也不能自我解说这是什么缘故。有张、沈两个官吏前来,年龄都是八十多岁了。说起当时判决某个诉讼案件,入帘介绍某个案卷,我完全不回忆起来了。重提又突然醒悟,如同整理儿时旧书,如同失物重得。县里朱广文擅长诗,吴中翰精通鉴赏,解、陈二人善长绘画与下棋,主人喜欢谈论史鉴,常常到深夜,嘴巴仍然滔滔不绝。我或饮,或吟,或弈,或写小影,或评书画,或上下古今,或招人来,或呼车往,没有片刻的清闲。于是忘记了自己是作客,同时忘了自己身体已经又老又衰了。

  过了半月,渐渐下起了冰霜,年将末了,不得已苦苦告辞主人。主人仍送至之前相迎的地方,代为备办礼物,整顿好车马,握手问我说:“什么时候再见先生?”我不能回答,并非不想回答,是不忍回答啊。哎!我今年七十三了,忍心欺骗他而说再来吗?忍心伤他的心而说不来吗?然以五十年前的令尹身份,再来旧邦,世上像我这样的人很少了;四品高官,侍奉母亲闲居,仍然能想着五十年前的旧令尹,世上像吕峄亭这样的人更少了。离然后合,合然后离,离可以复合,但是老了不能再变少了。此次一别,我不能学太上忘情,所以做了两幅图,一幅送给吕峄亭,一幅留给自己保存,传示子孙,使他们知道官员可以重来,可以去想念他们,迎接旧官员如同迎接新官员一样,那主人也是可以去想念的。孟子说:伯夷、柳下惠那样的高风,百代之后的人听到,也能奋发,更何况亲受熏陶的人呢?提笔写下这件事,可以用它来劝勉世人,又不仅仅为区区朋友聚散之感啊。



  • 鐙煎啗甯鏂囪█鏂绛旀
    绛旓細琚佹灇闈㈠濡傛鎷ユ埓浠栫殑姘戜紬,鍐欎笅浜嗘儏鎰忕湡鎸氱殑銆閲嶅埌娌槼鍥捐銆嬨傝鏋氬湪杩欑瘒鐭枃涓繁鏈夋劅鍙楀湴璇:鈥滆姘戝瀹,瀹樺眳鑰屼笉鑳藉繕鍏跺湴鑰,鍒欏叾鍦颁箣浜,浜︿笉鑳藉繕涔嬩篃銆傗 瀹樼埍姘,姘戠埍瀹,姝ょ湡涓嶅け涓轰竴鏂圭埗姣嶅畼鐨勮寖渚嬨 6. 鐙瓙澶х帇鐥呬簡 闃呰绛旀 鐙瓙澶х帇鐥呬簡,瀹冨鎵樼尨瀛愭殏鏃朵唬瀹冪鐞嗗吔鍥界殑浜嬫儏銆 瀵逛簬鑷繁鐨勬墠骞,鐚...
  • 钃煎簞鍥捐鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細钃煎簞鍥捐鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氬師鏂囷細浣欒闄舵笂鏄庛婃鑺辨簮璁般嬶紝鎱ㄧ劧鏈夐仐涓栦箣鎬濄傝鑰呰皳娓婃槑鐢熷綋鏅嬨佸畫涔嬮檯锛屽織娆插純灏樼鍨紝楂樹妇杩滃紩锛屾墭鑰屼负姝よ锛岄潪鐪熸湁鏄簨銆備粖浠ヨ摷鑺卞簞瑙備箣锛屽垯澶菇宀╂繁璋枫佺伒鍖哄紓澧冦侀殧缁濅汉涓栬,涓栧浐鏈皾鏃犱篃銆傝摷鑺卞簞鍦拌繎鏉熼箍锛岃窛浜笀涓夌櫨浣欓噷鑰岄仴锛岃タ灞遍潰涔嬶紝娴戞渤缁曚箣锛屽ゥ闃...
  • 琚佹灇闅忓洯鍥涜鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍘熸枃锛氫汉涔嬫锛屾儫鐩棤绌枫傝宠讹紝榧昏讹紝鍙h讹紝鍏舵鐨嗘槗绌蜂篃銆傜洰浠拌岃锛屼刊鑰岀锛屽敖澶╁湴涔嬭棌锛屽叾瓒充互绌蜂箣鑰?鐒惰屽彜涔嬪湥浜哄彈涔嬩互瑙傦紝蹇呭彈涔嬩互鑹傝壆鑰呮涔熴傗滀簬姝㈢煡鍏舵墍姝⑩濓紝榛勯笩涓旂劧锛岃屽喌涓庝汉!鍥偊鐩呬篃锛屼害钘忚韩鑰呬篃銆備汉瀵跨櫨骞达紝鎮﹀惥鐩笉绂讳箮鍥涙椂鑰呮槸锛岃棌鍚捐韩涓嶇涔庤鍧愯呮槸锛屼粖...
  • 琚佹灇鐨鏂囪█鏂
    绛旓細涔鹃殕涓冨勾鍚庡巻浠绘骇姘淬佹睙娴︺娌槼銆佹睙瀹佺瓑鍦扮煡鍘裤傚洓鍗佸瞾杈炲畼,灞呬簬姹熷畞,寰楀皬浠撳北涔嬮殝姘忔棫鍥,鏀逛负闅忓洯,宕囬グ姹犻,浼樻父 6. 鏂囪█鏂:甯嗗北瀛愪紶琚佹灇缈昏瘧 銆鍘熸枃銆戝竼灞卞瓙浼(娓)琚佹灇鐪熷窞鏈夐镐汉鏇板竼灞卞瓙,濮撳憳,鍚嶇倴,瀛楀懆鍗.甯嗗北瀛,鍏跺埆鍙蜂篃.鎬ч嬪畷涓嶇緛.璇荤粡涔︽倝閫氭檽,鍗掍笉涓哄厛鍎掓墍鍥.灏濇洶:鈥滄眽鍎掓偿鍣ㄨ屽繕閬...
  • 銆婇殢鍥銆(琚佹灇)鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細闅忓洯璁 琚佹灇 绯诲垪锛氱粡鍏歌緸璧嬪ぇ鍏 闅忓洯璁 閲戦櫟鑷寳闂ㄦˉ瑗胯浜岄噷锛屽緱灏忎粨灞便傚北鑷竻鍑夎儦鑳庯紙1锛夛紝鍒嗕袱宀屼笅锛屽敖妗ヨ屾銆傝溈铚掔嫮闀匡紝涓湁娓呮睜姘寸敯锛屼織鍙峰共娌虫部銆傛渤鏈共鏃讹紝娓呭噳灞变负鍗楀攼閬挎殤鎵锛岀洓鍙兂涔熴傚嚒绉伴噾闄典箣鑳滆咃紝鍗楁洶闆ㄨ姳鍙帮紙2锛夛紝瑗垮崡鏇拌帿鎰佹箹锛3锛夛紝鍖楁洶閽熷北锛4锛夛紝涓滄洶鍐跺煄锛5锛...
  • 琚佹灇鐨勪唬琛ㄤ綔鏄粈涔?
    绛旓細銆婇殢鍥瘲璇濄嬨併婅ˉ閬椼嬶紝銆婇殢鍥鍗曘嬨併婂瓙涓嶈銆嬨併婄画瀛愪笉璇嬨併婄キ濡规枃銆嬨併婂场姹熷椋炴硥浜銆嬬瓑銆1銆併婇殢鍥瘲璇濄嬨婇殢鍥瘲璇濄嬫槸娓呬唬琚佹灇鐨勮瘲姝岀編瀛﹀拰璇楁瓕鐞嗚钁椾綔銆傛槸涓閮ㄦ湁涓轰箣浣滐紝鏈夊叾寰堝己鐨勯拡瀵规с傘婇殢鍥瘲璇濄嬫墍璁哄強鐨勶紝浠庤瘲浜虹殑鍏堝ぉ璧勮川锛屽埌鍚庡ぉ鐨勫搧寰蜂慨鍏汇佽涔﹀涔犲強绀句細瀹炶返锛...
  • 琚佹灇鐨勭粡鍏歌瘲璇嶃婄嫭绉宄般嬭祻鏋
    绛旓細涔鹃殕浜斿崄涓夊勾锛1788锛夛紝73宀佺殑琚佹灇锛屽彈娌槼鐭ュ悕浜哄+鍚曞硠浜殑閭璇凤紝鍙堝埌娌槼浣滃锛屾箔闃冲悇鐣岋紝涓閮ㄥ垎浜烘浘瓒嬪墠30閲岃繋鎺ャ傝鏋氶潰瀵瑰姝ゆ嫢鎴翠粬鐨勬皯浼楋紝鍐欎笅浜嗘儏鎰忕湡鎸氱殑銆閲嶅埌娌槼鍥捐銆嬨傝鏋氬湪杩欑瘒鐭枃涓繁鏈夋劅鍙楀湴璇达細鈥滆姘戝瀹讹紝瀹樺眳鑰屼笉鑳藉繕鍏跺湴鑰咃紝鍒欏叾鍦颁箣浜猴紝浜︿笉鑳藉繕涔嬩篃銆傗濆畼鐖辨皯锛屾皯鐖...
  • 琚佹灇<<棰樼敾>>鐨璇戞枃
    绛旓細銆婇鐢汇嬬殑璇戞枃锛氫埂鏉戝倣鏅氶洦鍚庡垵鏅寸殑澶╃┖鏍煎鏄庢湕锛屾鑺辨槧鐓у湪姘翠腑锛屾樉寰楁洿鍔犻矞鑹炽傛斁鐗涚殑鐗х涔熶笉鐭ラ亾鍘鍝噷浜嗭紝鍙湅瑙佽繙澶勭墰鑳屼笂鏈変竴鍙弗楦燂紝姝g潯寰楅鐢溿傚師璇 娉ㄩ噴锛氣憼鏉戣惤锛氭潙瀛愩傗憽鏅氭櫞锛氬倣鏅氶洦鍚庡垵鏅淬傗憿浣曞锛氬摢閲岋紝浠涔堝湴鏂 璧忔瀽 浣滆繖棣栦簲缁濇椂锛琚佹灇宸茶繃鑺辩敳涔嬪勾鐒惰瘲浜轰箣绔ュ績渚濈劧鏈伃銆傞浜屽彞淇ㄧ劧...
  • 琚佹灇閲嶄慨鍗楁崟閫氬垽鍘呭璁鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍘熸枃锛氬皾璇诲瓩鍙箣銆婁功瑜掑煄椹裤嬶紝鍙瑰畼鑸嶅父鏂帮紝鎸彜涓洪毦;鐭т粖涔嬮氬垽鏉冭交鑰屼扛钖勶紝澹ぇ澶箣灞ユ柉浠昏岄偖椹胯涔嬩篃浜﹀疁銆傝櫧鐒讹紝涓嶆湁缃诧紝浣曟湁瀹?涓嶆湁瀹橈紝浣曟湁鏀?鑵瑰嚮鈶犱负瀹よ屽法锛屾洶锛氣滀互瀹夋皯涔熴傗濆彅瀛欐槶瀛愭墍鍒帮紝铏戒竴鏃ュ繀钁哄叾澧欏眿銆傚彜涔嬪悰瀛愶紝浜庣灞呬箣鑸嶏紝鐘圭煖鐭滅劧閮戦噸灏嗕箣锛岃屽喌鎬鍗版洺缁傦紝...
  • 琚佹灇銆婇殢鍥瘲璇濄嬬殑鍘熸枃鍜岃瘧鏂
    绛旓細1銆鍘熸枃锛氬彜鑻遍泟鏈亣鏃讹紝閮芥棤澶у織锛岄潪姝㈤倱绂瑰笇鏂囧锛岄┈姝︽湜鐫i偖涔熴傛檵鏂囧叕鏈夊鏈夐┈锛屼笉鑲鍘榻愶紝鍏夋璐椂锛屼笌鏉庨氳閫嬬浜庝弗灏ゃ傚挨濂囪岀洰涔嬨傚厜姝﹀綊璋撴潕閫氭洶锛氣滀弗鍏畞鐩悰鑰讹紵鈥濈鍏舵剰锛屼互寰椾弗鍚涗竴鐩间负鑽o紝闊╄暡鐜嬩负灏忓崚鏃讹紝鐩稿+瑷鍏舵棩鍚庡皝鐜嬨傞煩澶ф掞紝浠ヤ负渚凡锛屽鎷虫涔嬨傞兘鏄竴鑸瑙c傞剛...
  • 扩展阅读:古文翻译器转换 ... 重到沭阳图记逐句翻译 ... 原文译文及注释 ... 袁枚最好的5首诗 ... 原文及译文全部 ... 古诗《苔》白日不到处 ... 《袁枚学诗》原文翻译 ... 最全版原文及译文 ... 袁枚随园诗话全文翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网