《小翠》原文及翻译赏析

  一、《聊斋志异》之《小翠》的古文翻译:
  王太常,是江浙一带地方的人。他童年时,有一次白天卧床休息,忽然天色变得黑暗,雷电交加,一只比猫大一点的动物跳上床,躲在他身边.辗转不肯离开。一会雨过天晴,那动物便走了。这时他才发现不是猫,怕得不得了,隔着房间喊他哥哥。兄长听他讲明原委,高兴地说:“兄弟将来一定会做大官,这是狐狸来躲避雷劫的。”后来,他果然少年就中了进士,从知县一直做到监察御史。 ­
  王太常有个儿子名叫元丰,是个傻子,十六岁了,还分不清雌雄。就因为傻,乡里人谁也不肯把女儿嫁给他。王太常很是发愁。 ­
  有一天,有个老妇人领着一个姑娘找上门来,说是愿把姑娘嫁给王家做媳妇。那姑娘满脸带笑,漂亮得像天上的仙女。王太常全家很高兴,问那老妇人姓名,她自称姓虞,女儿名叫小翠,已经十六岁了。商量聘金时,老妇人说:“这孩子跟着我,吃糠还不得一饱。一旦住在这高房大屋里,有丫头仆妇供她使唤,有山珍海味给她吃,只要她舒心如意,我就心安了。这又不是卖青菜,还要讨价吗?”王夫人大喜,热情地招待了她们。老妇人叫女儿拜见了王太常夫妇,吩咐道:“这就是你的公公婆婆,你得好生侍奉他们。我很忙,先回去三两天,以后还要来的。”王太常叫仆人备马相送。那老妇人说她家离这儿不远,不必麻烦了,说完出门径自走了。小翠倒也没显出悲伤和依恋不舍的样子,就在带来的小箱子里翻寻花样,准备做活。王夫人见她很大方,心里很是喜欢。过了几天,老妇人未如约而来。王夫人问小翠家住哪里,她只是露出一副痴憨的样子,竟不知家住在哪里,怎么个走法。王夫人便收拾了另外一个院子,让小夫妇完婚。亲戚们听说王太常找了个穷人家的女儿做媳妇,不免暗地嘲笑一番。可后来见小翠伶俐漂亮,都大吃一惊,从此就再也不议论什么了。 ­
  小翠很聪明,会看公婆的脸色行事,老夫妇也特别疼爱她,唯恐她嫌元丰傻。小翠却有说有笑,好像满不在乎的样子。只是小翠太爱玩耍,常用布缝成个球,踢着玩,穿上小皮鞋,一踢就是好几十步远,骗元丰跑去拾取。元丰和丫鬟们跑来跑去,往往累得满身大汗。一天,王太常偶然经过,球从半空中飞来,拍的一声,正好打在脸上。小翠和丫鬟们连忙溜走,元丰还傻乎乎地跑过去拾。太常大怒,拣起块石子投过去,正打中儿子。元丰趴在地上又哭又闹。王太常回到房里,将事情的经过向夫人说了一遍,夫人过来斥责了小翠一顿。小翠一点不在意,低头微笑着,用手指在床沿上划来划去。夫人走后,她又照样胡闹,把胭脂粉抹在元丰的脸上,涂得五颜六色,像个花面鬼。夫人一见,气极了,叫小翠来怒骂一顿。小翠靠着桌子玩弄衣带,不害怕,也不吭声。夫人无可奈何,只得拿儿子出气,把元丰打得大哭大叫,小翠这才变了脸色,跪在地上求饶。夫人消了气,丢下棍子走了出去。 ­
  小翠把公子扶到卧室里,替他掸掉衣裳上的尘土,用手绢给他擦脸上的泪痕,又拿红枣、粟子给他吃。元丰止住啼哭,又高兴起来。小翠关上房门,把元丰扮做楚霸王,自己穿上艳丽的衣服,腰束得很细,扮成虞姬,姿态轻盈地跳起舞来。有时又把公子装扮成沙漠国王,自己头上插上野鸡翎子,手抱琵琶,丁丁铮铮地弹个不停,满屋子里充满了笑声。一天到晚,总是这样。王太常因为儿子傻,也就不忍心过分责备、埋怨小翠,即使偶而听到,也只好装聋作哑。 ­
  与王家同一巷子里,还住着一位王给谏,中间相隔只十几家,但王太常和王给谏向来不和。那时正逢三年一次的官吏考核,王给谏嫉妒王太常做了河南道台,想找机会暗算一下。王太常知道了,心里很着急,可是想不出对付的办法来。 ­
  一天晚上,王太常睡得很早。小翠穿上太官上朝的服装,装扮成吏部尚书的模样,剪了一些白丝绒做成大胡子戴上,又叫两个丫鬟穿上青衣装成官差,偷偷地从马棚里牵出马来,说是“去拜见王先生”。到了王给谏的大门口,便用马鞭打自己的从人,说:“我是要看王侍御的,谁要看什么王给谏啊!”拨转马头就走。到了自家门口,门房以为真的是吏部尚书来了,赶紧跑到上房向王太常禀报。王太常连忙起身出外迎接,才知道是儿媳妇开了个大玩笑。王太常气得脸色发白,一甩袖子回到房里,对夫人说:“人家正找咱的岔,想整治咱家,这可倒好,媳妇反而闹出这种丑事,咱家灾难临头了!”夫人也气得不得了,跑到小翠房里,又是训斥,又是责骂。小翠只是嘿嘿地傻笑,并不分辩。打她吧,不忍下手;休掉她吧,又无家可归。夫妇二人百般悔恨,一宿都没有睡好。 ­
  这时吏部尚书某公正声势显赫,他的穿着打扮和那天小翠装扮的一模一样。因此王给谏也以为真是吏部尚书,屡次派人到王太常门口打听消息。等了半夜,还没见吏部尚书出来,他怀疑吏部尚书和王太常正在商议什么机密大事。第二天早朝,王给谏见了王太常,便问道:“昨晚尚书到府上拜访了吧?”王太常以为他有意讥讽,满面羞惭,只是低声含糊地应了两个“是”字。王给谏越发怀疑了,从此不敢再暗算王太常,反而极力和他交好。王太常探得内情,暗暗高兴,但私下仍叮嘱夫人劝小翠以后不要再胡闹了。小翠也笑着答应下来。 ­
  过了一年,朝中首相被免职。恰好有人写了一封私信给王太常,误送到王给谏家里。王给谏大喜,便先托一位和王太常有交情的人,以此为要挟,向他借一万两银子。王太常拒绝了。王给谏又亲自上门来谈。王太常忙寻找官服,哪知怎么也找不到了。王给谏等了好一会,以为王太常摆架子,有意怠慢,气忿地正要离开,忽见元丰身穿皇帝的龙袍冠冕,有个女子从门内把他推了出来。王给谏一见吓了一跳,假意含笑,抚慰公子,把衣冠脱下来,交给从人带走了。等到王太常赶出来,客人已经走了。 ­
  王太常得知缘故,立时吓懵了,脸色如土,大哭道:“真是祸水啊!闯下这滔天大祸,眼看咱全家就要被抄杀满门了!”说着和夫人拿着棍杖去打小翠。小翠早已知道了,关紧房门,听凭他们叫骂,全不理睬。王太常见此情景,更是火上浇油,拿起斧子要劈门。这时,小翠在门里笑着劝公公说:“爹爹不要生气,有我在,各种刑罚自然由我承担,定不要您二老受牵连。爹爹要劈死我,这是想杀人灭口吗?”王太常一听有道理,这才把斧子扔下。 ­
  王给谏回去,果然上奏皇帝,揭发王太常谋反,有龙袍、皇冠为证。皇帝惊讶地打开验看,原来所谓皇冠是高梁秸子编的,龙袍乃是个破旧的黄布包袱皮。皇帝生气了,责怪王给谏诬陷好人。皇帝又把元丰叫来,一看,原来是个白痴。皇上笑了:“这样的傻瓜能当皇帝吗?”就交给法司看管。王给谏又指控王太常家中有妖人。司法官吏把王家的丫鬟仆人拘去审讯,大家都说:“哪有妖人?只有个疯疯颠颠的媳妇和一个痴呆呆的儿子,整天闹着玩儿罢了。”四邻八舍也是这样讲。这件案子才审定了,判王给谏诬告,充军云南。从这以后,王太常觉得小翠很不平常,又因为她母亲一去不回,就揣度媳妇莫非是个仙女吧!就让王夫人去询问。小翠只是笑,一句话也投有。夫人再三追问,小翠捂着嘴,笑道:“我是玉皇大帝的亲生女儿,娘还不知道吗?” ­
  过了不久,王太常又升了官。这时他已经五十多岁了,经常为没有孙子而发愁。 ­
  小翠过门已经三年了,每夜都和公子分床睡眠。夫人就派人把公子的床搬走,嘱咐他和小翠睡一张床。过了几天,公子就找夫人告状了:“那张床搬走了,怎么老不归还?小翠每夜都把脚搁在我肚皮上,压得我都喘不过气来!又好掐人家的大腿……”丫鬟仆妇们听了都捂着嘴吃吃地笑,夫人连喝带打地把他赶走了。
  一天,小翠在房里洗澡,元丰见了,要和她同浴。小翠笑着拦阻他,叫他等一下。小翠洗完澡出来,把热水倒在大瓮里,然后给公子脱去衣裳,和丫鬟扶着他下了瓮。公子觉得非常闷热,大叫着要出来,小翠不听,又用被子给他蒙上。过了一会儿,没有声响了,打开一看已经死去。小翠很坦然地笑着,一点也不惊慌,慢慢地把公子抬出来放在床上,给他擦干身子,随后盖上两床被子。夫人听到儿子洗澡给闷死了,嗷嗷哭着跑了来,骂着说:“疯丫头,怎么把我儿子给弄死了!”小翠微微一笑,说:“这样的傻儿子,还不如没有哩!”夫人一听这活,更是气得发疯,用头去撞小翠。丫鬟们连忙把夫人拉开。正闹得不可开交,一个丫鬟跑来报告:“公子哎哟着起来啦!”夫人收住眼泪,过去抚摸元丰,见他咻啉地喘着气,浑身冒大汗,把棉被也湿透了。过了一顿饭的功夫,汗也完了,元丰睁开了两眼,四下张望。看家里的人,好像一点不认识,开口说:“回想过去的事,真像做梦一样,这是怎么回事呀?”夫人听了这话,好像不是出自傻子之口,觉得很奇怪,领着他见王太常。太常多方试探,果然不傻了。一家都高兴得不得了,真是如获至宝。老两口又暗暗地叫仆人把原先抬走的床再抬回去,放在原处,铺好被褥。第二天再去看,被褥一动没动。从那以后,元丰的痴病再也没有复发,夫妻二人非常和谐,出出进进,形影不离。又过了一年多,王太常被王给谏一党的人弹劾,罢了官,还要受处分。王太常家中有个广西巡抚赠送的玉瓶,价值几千两银子,准备拿出来贿赂大官。小翠很爱这花瓶,常拿在手里玩。一次一不留神掉在地上,摔个粉碎。她十分羞愧,忙去告诉公婆。老两口正为丢官而烦恼,一听玉瓶摔碎了,气上心头,齐声责骂小翠。小翠气忿地走出房门,对元丰说:“我在你家几年,替你家保全的不止一只花瓶,怎么就这么不给我一点面子?老实对你说,我不是凡间女子,只因我母亲遭受雷劫时,受了你父亲的庇护,又因为咱们俩有五年的缘份,这才让我来到你家,一则是报恩,二则是了却这一点心愿。我在你家不知挨了多少骂,真是数也数不清了。我之所以没走,是咱俩五年缘分未满。如今我还能呆下去吗?”说罢,小翠气冲冲地走了出去。元丰追到门外,已经不知去向了。 ­
  王太常觉得自己做得过分,但后悔已来不及了。元丰走进房里,见到小翠用过的脂粉和留下的首饰,睹物思人,不禁号啕大哭起来。白天不吃饭,晚上不睡觉,一天天瘦下去。王太常很着急,想赶快为他续娶,以便解除他的悲痛,可是元丰仍不快乐,只是找来一位名画师,画了一张小翠的像,每天供奉祷告不已。 ­
  这样差不多过了两年。一天,元丰偶然因事从外地归来。那时天色已晚,明月当空。村外原有他家一座花园。他骑马从墙外经过,听到墙里有笑声,便停下来,叫马夫拉住马,自己站在鞍子上,隔着墙朝里望去,看见有两个姑娘在园中戏耍,因为月亮被云彩遮着,朦胧不明,看不甚清楚。只听得一个穿绿衣裙的姑娘说:“死丫头,该把你赶出去!”穿红衣裙的姑娘说:“这是俺家的花园,你反倒赶我,到底该赶谁呀!”绿衣姑娘说:“真不害羞,不会做媳妇,被人家休了出来,还敢冒认是你家的花园哩。”红衣姑娘说:“总比你这没有主的老姑娘强得多!”元丰听话音很像小翠,便连忙喊她。绿衣姑娘一边走一边说:“我暂时不跟你争论,你的汉子来了!”红衣姑娘走过来,果然是小翠。元丰高兴极了。小翠叫他攀上墙头,接他过去,说:“两年不见,你竟瘦得只剩一把骨头架子了。”元丰握着她的手,泪流满面,把思念之情详细给她讲了。小翠说:“我都知道,只是没脸再进你家大门。今天跟大姐在这里游玩,没想碰到了你,可见姻缘是逃不掉的。”元丰请她一同回去,小翠不肯;请她留在园中,她答应了。
  元丰打发仆人回家回禀夫人。夫人一听,又是惊,又是喜,便坐着轿子赶来。走进花园,小翠迎接跪拜。夫人拉着小翠的胳膊,老泪纵横,真诚地检讨以前的过错,简直不能谅解自己。又说:“如果你心里不怀恨我,就请你一同回去,让我的晚年得到安慰。”小翠坚决推辞,不肯答应。夫人因为这花园太荒凉,打算多派些丫鬟仆人来侍奉。小翠说:“别的人,我都不愿见,只要原先的那两个丫头。相处的日子长了,我很相信她俩,就让她俩来吧。照应大门,派个老仆人就行。别的人一概用不着。”夫人就按小翠说的做了,对外人就说是元丰在花园里养病。每天送给他们食物和日常用品。 ­
  小翠常劝元丰另外娶亲,元丰不依。过了一年多,小翠的面孔和声音渐渐和从前不一样了。把画像取出来一对,简直判若两人。元丰非常奇怪。小翠说:“你看我比以前美吗?”元丰说:“今天你美倒是美了,但是跟从前不一样了。”小翠说;“你这意思是说我老了?”元丰说:“你才二十几岁,怎么会老呢?”小翠笑了笑,把画像烧了,元丰要去拿,已经变成了灰烬。 ­
  一天,小翠对元丰说:“公公说我到死也不会生孩子。现在双亲都年老了,你又孤零零一个弟兄也没有,我不会生育,怕要贻误你们的宗嗣。你还是另娶一房妻子,早晚可以侍奉公婆,你两面跑跑没有什么不方便的。”元丰答应了,就向钟太史家求亲。迎亲的日子快到了,小翠给新妇做了新的衣服和鞋袜,然后送到钟家去。新娘进门,她的容貌、言谈和举止,竟然跟小翠没有丝毫差异。元丰十分惊奇,到花园去找小翠。小翠已不知去向,问丫鬟,丫鬟拿出一块红巾,说:“娘子回娘家去了,留下这个叫我交给公子。”元丰展开红巾,上面系着一块玉玦,这是表示她永远与元丰分别了。元丰知道她不会再回来了,便带着丫鬟回去。元丰虽然时刻想念着小翠,幸而见到新娘犹如见到了小翠一样。 ­
  元丰这才明白:和钟家女儿成亲的事,小翠早已料到了,因此她先化成钟家姑娘的模样,这样就可以安慰元丰后来对她的思念啊!­

  二、作者简介:
  蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人,汉族。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近42年,直至1709年方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。

  • 鑱婃枊蹇楀紓灏忕繝鐨勭粨灞鏄粈涔?
    绛旓細灏忕繝璇:鈥滄垜涔熺煡閬撲綘鐨勭棝鑻,浣嗘槸娌℃湁鑴搁潰鍐嶅洖鍘昏瀹朵汉銆備粖澶╁拰澶у鍦ㄨ繖閲屾父鎴,鍙堝拰浣犱笉鏈熻岄亣,瓒充互鐭ラ亾鍓嶄笘鐨勫Щ缂樻槸涓嶈兘閫冮伩鐨勩傗濅粬璇灏忕繝鍜浠栦竴璧峰洖鍘,灏忕繝涓嶅悓鎰,璇峰ス浣忓湪鍥涵閲,濂圭瓟搴斾簡銆傚叕瀛愭墦鍙戜粏浜哄洖鍘绘姤鍛婂か浜恒 澶汉寰堟儕璁跺湴浠庡簥涓婄埇璧锋潵,鍧愮潃杞垮瓙濂斿悜鍥涵,鎵撳紑閿佸ご灏辫繘浜嗗洯瀛愩傚皬缈犻┈涓婅繋鍑烘潵鎷滆...
  • 銆婂皬缈犮嬪師鏂囧強缈昏瘧璧忔瀽
    绛旓細灏忕繝鍙粬鏀涓婂澶,鎺ヤ粬杩囧幓,璇:鈥滀袱骞翠笉瑙,浣犵珶鐦﹀緱鍙墿涓鎶婇澶存灦瀛愪簡銆傗濆厓涓版彙鐫濂圭殑鎵,娉祦婊¢潰,鎶婃濆康涔嬫儏璇︾粏缁欏ス璁蹭簡銆傚皬缈犺:鈥滄垜閮界煡閬,鍙槸娌¤劯鍐嶈繘浣犲澶ч棬銆備粖澶╄窡澶у鍦ㄨ繖閲屾父鐜,娌℃兂纰板埌浜嗕綘,鍙濮荤紭鏄冧笉鎺夌殑銆傗濆厓涓拌濂逛竴鍚屽洖鍘,灏忕繝涓嶈偗;璇峰ス鐣欏湪鍥腑,濂圭瓟搴斾簡銆 鍏冧赴鎵撳彂浠嗕汉鍥...
  • 鑱婃枊蹇楀紓灏忕繝涓湁鍝簺鍐呭?
    绛旓細1. 鑱婃枊蹇楀紓 灏忕繝 缈昏瘧 鐧借瘽閲婁箟:鐜嬪お甯,鏄睙娴欎竴甯﹀湴鏂圭殑浜恒 浠栫骞存椂,鏈変竴娆$櫧澶╁崸搴婁紤鎭,蹇界劧澶╄壊鍙樺緱榛戞殫,闆风數浜ゅ姞,涓鍙瘮鐚ぇ涓鐐圭殑鍔ㄧ墿璺充笂搴,韬插湪浠栬韩杈.杈楄浆涓嶈偗绂诲紑銆備竴浼氶洦杩囧ぉ鏅,閭e姩鐗╀究璧颁簡銆 杩欐椂浠栨墠鍙戠幇涓嶆槸鐚,鎬曞緱涓嶅緱浜,闅旂潃鎴块棿鍠婁粬鍝ュ摜銆傚厔闀垮惉浠栬鏄庡師濮,楂樺叴鍦拌:鈥滃厔寮熷皢鏉ヤ竴瀹氫細...
  • 鑱婃枊蹇楀紓灏忕繝鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鑱婃枊蹇楀紓灏忕繝閮ㄥ垎鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛1銆佸師鏂囷細鐜嬪お甯革紝瓒婁汉銆傛昏鏃讹紝鏄煎崸姒讳笂銆傚拷闃存櫐锛屽法闇嗘毚浣滐紝涓鐗╁ぇ浜庣尗锛屾潵浼忚韩涓嬶紝灞曡浆涓嶇銆傜Щ鏃舵櫞闇侊紝鐗╁嵆寰勫嚭銆傝涔嬮潪鐚紝濮嬫栵紝闅旀埧鍛煎厔銆傚厔闂伙紝鍠滄洶锛氣滃紵蹇呭ぇ璐碉紝姝ょ嫄鏉ラ伩闆烽渾鍔篃銆傗濆悗鏋滃皯骞寸櫥杩涘+锛屼互鍘夸护鍏ヤ负渚嶅尽銆傞噴涔夛細鐜嬪お甯革紝鏄睙娴欎竴甯...
  • 灏忕繝鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細灏忕繝鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氬師鏂囷細鐜嬪お甯歌秺浜恒傛昏鏃讹紝鏄煎崸姒讳笂銆傚拷闃存櫐锛屽法闇嗘毚浣滐紝涓鐗╁ぇ浜庣尗锛屾潵浼忚韩涓嬶紝灞曡浆涓嶇銆傜Щ鏃舵櫞闇侊紝鐗╁嵆寰勫嚭銆傝涔嬶紝闈炵尗锛屽鎬栵紝闅旀埧鍛煎厔銆傚厔闂伙紝鍠滄洶锛氣滃紵蹇呭ぇ璐碉紝姝ょ嫄鏉ラ伩闆烽渾鍔篃銆傗濆悗鏋滃皯骞寸櫥杩涘+锛屼互鍘夸护鍏ヤ负渚嶅尽銆傜敓涓瀛愶紝鍚嶅厓涓帮紝缁濈棿锛屽崄鍏瞾涓嶈兘鐭ョ墲鐗...
  • 璋佹湁鑱婃枊閲灏忕繝鐨缈昏瘧 鍟 ~!? 瑕佽繖涓ゆ灏卞ソ浜 鍏堣阿璋簡鍝!!
    绛旓細銆婅亰鏂嬪織寮傘嬪崄澶ф儏浜嬩箣銆婂皬缈犮鐙愮簿灏忕繝骞兼椂鍙楄繃鐜嬪尽鍙茬殑鏁戝懡涔嬫仼锛屼负鎶辨仼锛屽ス涓诲姩瀚佺粰鐜嬪尽鍙茬殑鍌诲効瀛愬厓涓颁负濡汇傚皬缈犲拰鍏冧赴鏁存棩瀣夌瑧鎵撶帺锛屽父甯告児寰楃帇寰″彶鍜屽か浜轰笉楂樺叴銆傚皬缈犺繕鍋囧啋涓炵浉鍜岀殗甯濅綔寮勭帇寰″彶鐨勫澶寸帇缁欎簨涓傚鍚庝笁骞达紝娌℃湁鍎垮瓙銆備袱浜哄垎搴婅岀潯锛屽か浜哄緢涓嶉珮鍏淬備竴澶╋紝灏忕繝鎶婂厓涓版斁鍦ㄥぇ鐡噷锛...
  • 鑱婃枊蹇楀紓 灏忕繝 缈昏瘧
    绛旓細濂宠矊缇庡浠欙紝鐜嬪お甯稿枩锛岄棶鑰佸濮撴皬锛岃嚜绉拌櫈姘忥紝濂冲悕灏忕繝锛屽崄鍏瞾銆傝濠氭椂锛岃櫈姘忔洶锛氣滃惥濂抽殢鍚撅紝绯犻涓嶅緱楗便備粖灞呭崕灞嬶紝鏈夊浠嗕緵浣垮敜锛屽北鐝嶆捣鍛筹紝浣嗘眰濂瑰績婊℃剰瓒筹紝鍚惧績瓒崇煟銆傗濈帇澶汉鍠滐紝娆惧緟涔嬨傝櫈姘忓槺灏忕繝锛氣滄涔冩睗鍏﹩锛屽疁鍠勪簨涔嬨傗濊█姣曪紝鍛婅緸鑰屽幓銆3. 灏忕繝鑱槑浼朵繍锛屽杽瀵熷叕濠嗕箣鎰忥紝...
  • 鑱婃枊蹇楀紓灏忕繝缈昏瘧
    绛旓細灏忕繝鍙戠幇杩欎釜濂冲鏈変竴绉嶇壒娈婄殑璇█鑳藉姏锛岃兘澶熷惉鎳傜鎬殑璇█锛屽苟涓旇兘澶熺敤浜虹被鐨勮瑷鏉缈昏瘧瀹冧滑璇寸殑璇濄傚皬缈犺杩欑鑳藉姏鎵鍚稿紩锛屽紑濮嬪拰濂冲浜ゆ祦銆傚コ瀛╁憡璇夊皬缈狅紝濂圭殑鑳藉姏鏄粠灏忓氨鏈夌殑锛屼絾鏄ス鐨勫浜哄鎬曞ス浼氳绁炴墍浼ゅ锛屾墍浠ヤ竴鐩存病鏈夎濂瑰鍑恒傚コ瀛╄繕鍛婅瘔灏忕繝锛屽ス鑳藉鍚噦绁炴殑璇█锛屼絾鏄苟涓嶄唬琛ㄥス鑳藉...
  • 灏忕繝娈婁笉鎮叉亱,渚垮嵆濂佷腑缈诲彇鑺辨牱鑺辨牱鏄粈涔堟剰鎬
    绛旓細灏忕繝娈婁笉鎮叉亱锛屼究鍗冲涓炕鍙栬姳鏍疯姳鏍锋槸锛氬皬缈犲掍篃娌℃樉鍑烘偛浼ゅ拰渚濇亱涓嶈垗鐨勬牱瀛愶紝灏卞湪甯︽潵鐨勫皬绠卞瓙閲岀炕瀵昏姳鏍凤紝鍑嗗鍋氭椿鐨勬剰鎬濄傛牴鎹煡璇㈢浉鍏冲叕寮淇℃伅锛屽皬缈犳畩涓嶆偛鎭嬶紝渚垮嵆濂佷腑缈诲彇鑺辨牱銆缈昏瘧杩囨潵鐨勬剰鎬濆氨鏄皬缈犲掍篃娌℃樉鍑烘偛浼ゅ拰渚濇亱涓嶈垗鐨勬牱瀛愶紝灏卞湪甯︽潵鐨勫皬绠卞瓙閲岀炕瀵昏姳鏍枫
  • 璋佷細缈昏瘧鎴愯嫳鏂
    绛旓細銆婅亰鏂嬪織寮銆缁欎汉灞曠幇鐨勬槸涓涓釜缇庣殑姊﹀够鐨勬晠浜嬶紝灏界澶у鏁板コ涓昏閮芥槸楝奸瓍鐙愪粰锛屼絾鏄嵈缁欎汉灞曠幇鐨勬槸濂虫х嫭鐗圭殑浼橀泤鐨勭簿绁炰笘鐣屻傛湰鏂囦富瑕侀氳繃鍒嗘瀽灏忓┿佸┐瀹併灏忕繝鐨勬剰璇嗘繁澶勭殑濂虫т富涔夋濇兂鏉ヨ〃鐜扮ぞ浼氫腑瀵瑰コ鎬т笉鍏钩鐨勭湅寰呬笌姝ц銆傛姩鍑荤ぞ浼氬濂虫х殑娈嬬埍锛屼互鍙婂濂虫уぉ鎬х殑鎶规潃銆俆o show the liao zhai zhi...
  • 扩展阅读:文言文《小翠》翻译 ... 原文及翻译及答案 ... 原文注释及翻译赏析 ... 《小翠》翻译 ... 原文及赏析 ... 原文及译文全部 ... 《套中人》原文及赏析 ... 《大学》原文及翻译 ... 《谏逐客书》原文及赏析 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网