限制文言文
1. 不受空间限制用文言文翻译
基本方法:直译和意译。
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。
所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。具体方法:留、删、补、换、调、变。
“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。
“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”——沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。
“补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。
“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。
“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。
“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。古文翻译口诀
古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;
先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,
全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,
照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,
力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。
若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。
人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,
“吾”“余”为我,“尔”“汝”为你。省略倒装,都有规律。
实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。
译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,
句子流畅,再行搁笔。
还要把每个实虚词的解释了解透彻,这是基本,就好比看一篇文章一样,如果这篇文章有很多字你不认识,那么你肯定一知半解或者看不懂。我想到现在我们同学已经有80%的实虚词已经了解,剩下的时间看一下并用笔标记一下你不会的那些实虚词并把它背诵下来。接下来我们讲解文言文阅读方法及做题技巧。
2. 古文中限是什么意思
◎ 限 xiàn 〈动〉 (1) (形声。从阜,艮( gèn)声。阜,土山,与山势有关。本义:阻隔) (2) 同本义 [separate;cut off;sunder] 限,阻也。——《说文》 限之以大故。——《楚辞·怀沙》 牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。——三国魏· 曹丕《燕歌行》 (3) 又如:限绝(隔绝);限隔(阻隔;隔绝);限带(阻隔围绕);限难(阻难) (4) 限制;限定 [limit] 是身如浮云,安可限南北。——杜甫《别赞上人》 (5) 又如:限状(限期完成公务的文书)编辑本段词性变化
- 汉 典 Zdic - ◎ 限 xiàn 〈名〉 (1) 险阻 [danger and barrier] 南有巫山, 黔中之限。——《战国策》 (2) 限期 [deadline] 限六日内交。——《广东军务记》 不可限以时月。——宋· 沈括《梦溪笔谈》 留待限期。——《聊斋志异·促织》 严限追比。 (3) 又如:限次(期限);限尽(寿命到了期限);限外(逾期) (4) 界限、边界、分界线(如领土、运动场所、田地等) [boundary] 限,界也。——《小尔雅》 长城之限。——清· 姚鼐《惜抱轩诗文集·登泰山记》 (5) 又如:东限琅琊台 (6) 限度,止境 [limits] 心中无限事。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》 地有限。——宋· 苏洵《六国论》 (7) 又如:权限(职权范围);宽限(放宽限期);极限;上限;下限;限级(限度等级) (8) 门槛 [threshold] 限,一日门榍。——《说文》 限阈也。——《玉篇》 (9) 又如:锯断城门限
3. 不受空间限制用文言文翻译
基本方法:直译和意译。
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。
直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。
意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。
其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。
具体方法:留、删、补、换、调、变。“留”,就是保留。
凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。“删”,就是删除。
删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”——沛公的侍卫樊哙。
“者也”是语尾助词,不译。“补”,就是增补。
(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。
“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。
如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。“调”就是调整。
把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。
“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。
如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。古文翻译口诀古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。
若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,“吾”“余”为我,“尔”“汝”为你。
省略倒装,都有规律。实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。
译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,句子流畅,再行搁笔。 还要把每个实虚词的解释了解透彻,这是基本,就好比看一篇文章一样,如果这篇文章有很多字你不认识,那么你肯定一知半解或者看不懂。
我想到现在我们同学已经有80%的实虚词已经了解,剩下的时间看一下并用笔标记一下你不会的那些实虚词并把它背诵下来。接下来我们讲解文言文阅读方法及做题技巧。
4. 过 在古文中的意思及例句,限制在初中和高一高二
额。。。我也不太清楚高二是什么水平。。。你看看行不行
1、同本义
过,度也。——《说文》
禹八年于外,三过其门而不入。——《孟子·滕文公上》
2、超出,胜过
从此道至吾军,不过二十里耳。——《史记·项羽本纪》
3、过去(过后)
天子偶用一物,未必不过此已忘。——《聊斋志异·促织》
4、[婉词]∶去世
陛下虽过世为神,岂假手于苻登而图臣,忘前征时言邪?——《晋书·苻登载记》
5、给予;递给
邮人之过书,门者之传教也。——《论衡》
6、渡过
野市分獐闹,官帆过渡迟。——宋· 苏轼《荆州》
7、度过;过活
吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已。——清· 林觉民《与妻书》
8、来访;前往拜访;探望
于是乘其车,揭其剑,过其友。——《战国策·齐策四》
9、交往,相处
稍喜过从近,扶筇不驾车。——宋· 黄庭坚《次韵德孺五丈新居病起》
10、错,犯错误
微二人,寡人几过。——《吕氏春秋·审应览·具备》
人恒过,然后能改。——《孟子·告子下》
11、怪罪,责难 [censure]
孔子曰:“ 求,无乃尔是过与?(这恐怕应该责备你吧!)”——《论语·季氏》
闻大王有意督过之,脱身得去,已至军矣。——《史记·项羽本纪》
12、继入、赘入或嫁人
孩儿也,他如今只待过门,喜事匆匆的,教我怎生回得他去。——元· 关汉卿《窦娥冤》
13、[语助]
〈名〉
1. 无意的犯法或作恶行为;错误
过,罪愆也。——《说文》
出入禁闼,补过拾遗。——《史记·汲黯列传》
1、过分;过于;太甚
以其境过清,不可久居,乃记之而去。——唐· 柳宗元《至小丘西小石潭记》
5. 古文中哪个字有自由不受约束的意思
逸。
1.跑,逃跑。逃~。奔~。
2.散失:~散。~史。~事。~闻。
3.安闲,安乐:安~。~乐(安乐)。以~待劳。闲情~致。
4.超过一般:超~。~兴(xìng)(超逸豪放的兴致)。~趣。~致。~品(超脱绝俗的艺术品)。~珠(特异的珍珠,喻人的品德)。
5.隐遁:~士(隐居之士)。~民(a.旧时称遁世隐居不做官的人;b.亡国后不在新朝代做官的人,亦作“佚民”)。
6.放任,不受拘束:~荡。飘~。骄奢淫~。
6. 谨记用文言文怎么说
1. 谓慎重地叙而记之。
宋 韩元吉 《大理寺奖谕敕书记》:“钦诵训奖,有荣耀焉,敢不昭示万世而列诸石,谨记。” 清 冯景 《庚辰殿试纪事》:“臣故谨记之,以志盛事云。”
2. 牢记。
《世无匹》第十四回:“ 于浚郊 泣拜道:‘母亲嘱托之言,孩儿谨记!’” 孙犁 《澹定集·摘抄》:“有一位督学告诉父亲,说我的作文中,‘父亲在 安国 为商’,‘为商’应该写作‘经商’,父亲叫我谨记在心。”
而“紧记”,从字面上看指的就是:1、要紧紧(牢牢)的记住不能忘记的意思。 2、抓紧时间(赶快)地记忆。
谨记:(比较庄重,有表示对对方的尊重之意,比较书面化,没有严格的要求和时间上的限制,多用于古文)
绛旓細锛堜笉鏄闄愬埗璇皵鈥濓紝鏄檺姝㈣姘旓級闄愭璇皵 鏂囪█鏂涓殑闄愬埗璇皵璇嶈〃绀轰簨瀹炴浜庤繖绉嶆儏鍐点備竴鑸彲璇戜负鈥滀簡鈥濇垨鈥滃暒鈥濄傜ず渚嬶細鏂囪█鏂囦腑鐨勨滆斥濇槸鈥滆屽凡鈥濈殑鍚堥煶锛屼富瑕佽〃闄愭璇皵锛岀浉褰撲簬鐜颁唬姹夎鐨勨滅舰浜嗏濄傚瓙鏇帮細鈥滀簩涓夊瓙锛屽亙涔嬭█鏄篃锛屽墠瑷鎴忎箣鑰炽傗濓紙璁鸿路闃宠揣锛夋浜$Е涔嬬画鑰炽傦紙鍙茶路椤圭窘...
绛旓細绾︽潫
绛旓細1. 闃呰涓嬮潰涓夋鏂囪█鏂(鑺傞),瀹屾垚灏忛 1.闄愬埗;璧愮;妗堜欢;灏姐佸畬2.(1)鑳藉鏂借浠佹斂鐨勫悰涓诲府鍔╂敮鎸佷粬鐨勪汉灏卞,涓嶈兘鏂借浠佹斂鐨勫悰涓诲府鍔╂敮鎸佷粬鐨勪汉灏卞皯銆 (2)鍙鍚涚帇鏂借浠佹斂,浠栫殑鐧惧鑷劧灏变細浜茶繎浠栦滑鐨勯瀵间汉,鑲负浠栦滑鐨勯暱瀹樿屾銆3.灏忓ぇ涔嬬嫳,铏戒笉鑳藉療,蹇呬互鎯呫 瀵″姪涔嬭嚦,浜叉垰鐣斾箣銆傚鍔╀箣鑷,澶╀笅椤...
绛旓細鍙堜竴澶,鍟嗕汉娓℃渤鑸瑰張缈讳簡-_-||.娓斿か灏卞湪钀芥按鐨勫晢浜烘梺杈.鐪嬭鍚庤:'杩欐槸閭d釜璇寸粰閽辫岀粰涓嶅鐨勪汉."娌℃晳鍟嗕汉鑷繁鍒掕埞璧颁簡, 娌′竴浼,鍟嗕汉娌変笅鍘讳簡.銆 5. 鍙や唬鍋氱敓鎰忕殑鍙ゆ枃鏈夊摢浜 鑼冭牎鏄槬绉嬫湯骞存澃鍑虹殑鏀挎不瀹躲佸ぇ鍟嗕汉. 浠栬繕鏈変竴浜涘煎緱娉ㄦ剰鐨勫鍐滄湯涓ゅ埄鐨勭粡娴庣鐞嗘濇兂鍊煎緱娉ㄦ剰. 銆婂彶璁奥疯揣娈栧垪浼犮嬭浇,鑼冭牎璁や负:...
绛旓細2. 甯垜缈昏瘧涓涓鍙ゆ枃绾︽潫鍦ㄥ彜鏂囦腑鏄粈涔堟剰鎬 (1)銆傜紶缂氾紱鏉熺細銆傘婂簞瀛惵烽獔鎷囥嬶細鈥滅害鏉熶笉浠ョ簡绱傗濄婃杈灺风楠氥嬧滅储鑳$怀涔嬬簹绾氣濇眽 鐜嬮 娉細鈥滅韩绱㈣儭缁筹紝浠や箣娉藉ソ锛屼互鍠勮嚜绾︽潫锛岀粓鏃犳噲鍊︿篃銆傗 瀹 娆ч槼淇 銆婄帀妤兼槬銆嬭瘝涔嬪崄鍥涳細鈥滅孩缁︾害鏉熺惣鑲岀ǔ锛屾媿纰庨妾鍌ヨ‘銆傗濓紙2锛夈 闄愬埗...
绛旓細1. 涓嶅彈绌洪棿闄愬埗鐢鏂囪█鏂缈昏瘧 鍩烘湰鏂规硶:鐩磋瘧鍜屾剰璇戙 鏂囪█鏂囩炕璇戠殑鍩烘湰鏂规硶鏈夌洿璇戝拰鎰忚瘧涓ょ銆 鎵璋撶洿璇,鏄寚鐢ㄧ幇浠f眽璇殑璇嶅鍘熸枃杩涜閫愬瓧閫愬彞鍦板搴旂炕璇,鍋氬埌瀹炶瘝銆佽櫄璇嶅敖鍙兘鏂囨剰鐩稿銆傜洿璇戠殑濂藉鏄瓧瀛楄惤瀹;鍏朵笉瓒充箣澶勬槸鏈夋椂璇戝彞鏂囨剰闅炬噦,璇█涔熶笉澶熼氶『銆 鎵璋撴剰璇,鍒欐槸鏍规嵁璇彞鐨勬剰鎬濊繘琛岀炕璇,鍋氬埌灏介噺绗﹀悎...
绛旓細1. 涓嶅彈绌洪棿闄愬埗鐢鏂囪█鏂缈昏瘧 鍩烘湰鏂规硶锛氱洿璇戝拰鎰忚瘧銆傛枃瑷鏂囩炕璇戠殑鍩烘湰鏂规硶鏈夌洿璇戝拰鎰忚瘧涓ょ銆 鎵璋撶洿璇戯紝鏄寚鐢ㄧ幇浠f眽璇殑璇嶅鍘熸枃杩涜閫愬瓧閫愬彞鍦板搴旂炕璇戯紝鍋氬埌瀹炶瘝銆佽櫄璇嶅敖鍙兘鏂囨剰鐩稿銆傜洿璇戠殑濂藉鏄瓧瀛楄惤瀹烇紱鍏朵笉瓒充箣澶勬槸鏈夋椂璇戝彞鏂囨剰闅炬噦锛岃瑷涔熶笉澶熼氶『銆傛墍璋撴剰璇戯紝鍒欐槸鏍规嵁璇彞鐨勬剰鎬濊繘琛...
绛旓細1. 鏂囪█鏂楂樹腑鑰冪翰瑕佹眰鏄粈涔 楂樹腑璇枃鏁欏澶х翰瀵规枃瑷鏂囧涔犵殑瑕佹眰鏄:楂樹腑璇枃鏁欏澶х翰瀵规枃瑷鏂囧涔犵殑瑕佹眰鏄:璇佃鍙ゅ吀璇楄瘝鍜屾祬鏄撴枃瑷鏂,鑳岃涓瀹氭暟閲 鐨勫悕绡囥 鎺屾彙鏂囦腑甯歌鐨勬枃瑷瀹炶瘝銆佽櫄璇嶅拰鍙ュ紡,鑳界悊瑙h瘝鍙ュ惈涔,璇绘噦璇炬枃,瀛︿範鐢ㄧ幇浠h蹇靛瑙嗕綔鍝佺殑鍐呭鍜屾濇兂鍊惧悜銆 鏍规嵁璇炬枃鐗圭偣,缁撳悎澶х翰瑕佹眰,鎴戠‘绔嬩簡濡備笅鏁欏鐩爣:...
绛旓細鎸夌幇浠f眽璇殑璇硶瑙勫垯,瀹氳閮芥槸鏀惧湪涓昏銆佸璇腑蹇冭鐨勫墠杈硅捣闄愬埗鎴栦慨楗颁綔鐢ㄣ備絾鍦鏂囪█鏂涓父甯稿掕,灏嗗畾璇斁鍦ㄤ富璇佸璇腑蹇冭鐨勫悗杈广 濡:涓轰汉浜斻佷负绐楀叓銆(銆婃牳鑸熻銆)瀹氳鈥滀簲(涓)鈥濆拰鈥滃叓(鎵)鈥濆垎鍒湪瀹捐涓績璇滀汉鈥濆拰鈥滅獥鈥濈殑鍓嶈竟浜嗐傚簲涓衡滀负浜斾汉,涓哄叓绐椼傗 涓夈佺渷鐣ュ彞 鐪佺暐鍙ユ湁澶氱鎯呭喌...
绛旓細鎸囩殑鏄骇鐢熶簬鍞愪唬浠ュ墠骞跺拰鍞愪唬鏂板嚭鐜扮殑杩戜綋璇楋紙鍙堝悕浠婁綋璇楋級鐩稿鐨勪竴绉嶈瘲姝屼綋瑁併傚叾鐗圭偣鏄牸寰闄愬埗涓嶅お涓ユ牸銆鏂囪█鏂鍖呮嫭鍙よ瘲绫汇佸彜鏂囩被銆佸巻鍙茬被绛夌瓑銆傚叾涓彜璇楀氨灞炰簬鏂囪█鏂囧綋涓殑鍙よ瘲绫汇傚儚銆婂攼璇椾笁鐧鹃銆嬨併婂畫璇嶄笁鐧鹃銆嬨併婂厓鏇蹭笁鐧鹃銆嬨併婅瘲缁忋嬨併婂崈瀹惰瘲銆嬬瓑锛岄兘鏄憲鍚嶇殑鍙よ瘲銆