会日语的朋友们帮小弟翻译下!~ 日语大神们,帮帮小弟,下面这篇文章帮翻译一下呗,谢谢

\u6709\u61c2\u65e5\u8bed\u7684\u5417\uff0c\u5e2e\u5c0f\u5f1f\u7ffb\u8bd1\u51e0\u4e2a\u5b57\u5427\uff01\u8c22\u8c22\uff01

\u3010\u6b69\u5175\u3011
\u3010\u8f66\u4e21\u3011
\u3010\u5c3e\u884c\u3011\u3010\u8ddf\u8e2a\u3011
\u3010\u8fb9\u7f18\u3011
\u3010\u8239\u3011
\u3010\u6f5c\u6c34\u3011

\u592a\u90ce\u67093000\u65e5\u5143\uff0c\u4e70\u4e86\u4e09\u4e2a150\u65e5\u5143\u7684\u82f9\u679c

志虹, あなたは私を受け入れてくれますか?私は本気にあなたが好きです。

(志虹、あなたはわたしをうけいれてくれますか?わたしはほんきにあなたがすきです9

受け入れる:接受。
本気:真心,真实。

志虹(念中文名字吧,以免误会),
いま、、ぼくのことをうけいれるか。ぼく、ほんとうにあなたが好きなんだよ!

谁说一定要加のこと?加上显得不直接,要表白就该直接一点的说,还有,あなた是标准的日语好不好,只是平时常常用于结婚夫妇之间.

志虹
受け取れるか,仆のこと

あなたが好きなんだよ! 本当に!!

我觉得这样表达比较口语化,更能表达自己的感情吧

しこう、いま、ぼくのことをうけいれてくれないか、ぼく、きみのことがほんとうにすきなんだよ!

上边有几位同志……不知道该怎么说你们了,“すき”用“を”吗??
还有“あなたが好きなんだ”的“あなた”后面一定要加上“のこと”好不好……
另外,男的的话,在这用“あなた”好像有点……还是“きみ”较合适吧

我觉得
しこう、いま、ぼくのことをうけいれてくれないか、ぼく、きみのことがほんとうにすきなんだよ!
这个翻译的比较好。

あなた 是夫妻用语 不过不要忘记日本是男权社会,

这个词女性用比较多。

如果我是一个男的我会这样说
志虹もうおれのことうけいれてくないか?おれほんとうにおまえのことすきだ

  • 姹浼氭棩璇殑甯繖缈昏瘧涓涓!鏃ヨ澶樊涓嶄細鍐欍
    绛旓細浜洪棿闁㈢郴銇腑銇併偝銉熴儱銉嬨偙銉笺偡銉с兂銇屽ぇ浜嬨仾銇堛亾銇ㄣ仩銆傘偝銉熴儱銉嬨偙銉笺偡銉с兂銇汉闂撮枹绯汇伄鍩恒仹銆佷汉闂撮枹绯汇伅銈炽儫銉ャ儖銈便兗銈枫儳銉炽伄鐩殑銇犮傘偝銉熴儱銉嬨偙銉笺偡銉с兂涓佷氦娓夊璞°伀瀵俱仐銇︺伅鐑績銆佸績銇屻亾銈傘仯銇︺亜銈嬨亾銇ㄣ亴蹇呰銇犮傜ぞ浼氭椿鍔ㄣ伀銇佷汉銇ㄤ粯銇嶅悎銇嗐亾銇ㄣ亴閲嶈銇犮備粯銇嶅悎銇勩伀鏈銈傚熀鏈殑...
  • 浼氭棩璇殑鏈嬪弸浠府灏忓紵缈昏瘧涓!~
    绛旓細蹇楄櫣, 銇傘仾銇熴伅绉併倰鍙椼亼鍏ャ倢銇︺亸銈屻伨銇欍亱锛熺銇湰姘椼伀銇傘仾銇熴亴濂姐亶銇с仚銆傦紙蹇楄櫣銆併亗銇仧銇倧銇熴仐銈掋亞銇戙亜銈屻仸銇忋倢銇俱仚銇嬶紵銈忋仧銇椼伅銇汇倱銇嶃伀銇傘仾銇熴亴銇欍亶銇с仚9 鍙椼亼鍏ャ倢銈嬶細鎺ュ彈銆傛湰姘楋細鐪熷績,鐪熷疄銆
  • 姹浼氭棩璇殑甯繖缈昏瘧涓涓!涓嶈缈昏瘧鍣ㄧ炕鍑烘潵鐨!
    绛旓細鎵嬬炕 銆3澶х紑銇樿炯銇夸粯閷蹭粯銇嶏細1銈儶銈搞儕銉獶VD浠樸亶2涓¢潰銉斻兂銉娿儍銉椾粯銇3鐗瑰埗銉濄偣銉堛偒銉笺儔浠樸亶銆戙仈鏉ュ簵銇傘倞銇屻仺銇嗐仈銇栥亜銇俱仚銆傞氬父閫佹枡鏃犳枡・銇婃ャ亷渚裤伄鍒╃敤銇屻仹銇嶃伨銇欍傘怉mazon浠撳簱銈堛倞瀹夊績・瀹夊叏鐧洪侊紒365 鏃・骞翠腑鏃犱紤銇х洿閫佽嚧銇椼伨銇欍戙偝銉炽儑銈c偡銉с兂銇壇銇...
  • 鎳鏃ユ枃鐨勬湅鍙嬩滑,甯府蹇!甯繖鍏ㄩ儴缈昏瘧涓涓,灏忓紵鎰熸縺涓嶅敖!
    绛旓細^ ^ 銇娿亱銇椼仾浜恒伃浠嗐伅...銇斻倎銇紝銇傘仾銇...濂藉鎬殑浜哄晩锛屾垜...涓嶅ソ鎰忔,浣...f i n a l l y , 浠 銇 姘 鎸 銇 銇 鑰 銇 銈 鐞 瑙 銇 銇 銇 銇 銇 銇 锛 銈 銇 锛庛亞 銈 銇 銇 銆 瀹 銇 锛 鍚 銇 闊 銇 銇 銈 锛 鏈 褰 銇 妤 銇 銇 銇 銇 瀹 蹇 銇 ...
  • 浼氭棩璇殑鏈嬪弸浠,甯繖缈昏瘧涓涓.
    绛旓細浜洪棿銇湰璐ㄣ倰鍩哄噯銇仐銇︺佸搧璐ㄣ亱銈夌敓瀛樸倰姹傘倎銈嬨傘仢銇椼仸銆佷俊鐢ㄣ伅鐧哄睍銇欍倠銇撱仺銈掍績銇欍
  • 浼氭棩璇殑甯鐫缈昏瘧涓..璋㈣阿
    绛旓細鈼囪佸疄鑲╄唨鍜岃叞鍦 kima 銇 ???濡備粖姘斿娍 ?琚傛兂鎴愪负鈼嗘瓕鎵嬭鏄綍鏃 ?鍦ㄥ紑濮嬭鐨勮瘽濂藉悧锛(moon 澶槼 )鈼 YUI 鏄珮涓 2 骞村晩 ?鍦ㄥ仛鍐冲績鎰忥紝鐔嚭浜嗗槾鍠 !鏃舵満鎵璋撴洿鍔犺嚜宸辩殑蹇冩儏鍟 ?鍢 ?銇 ?銈嬬殑鏄涓 ?銇忎笉涓嶅憿锛熶竴鐢 ?鐢熷懡鐨勮韩褰辨槸鐪熸鐨勨槅 鈼 YUIYUKA 鐨勫璺 ?鏄疀濡傚彉閽濊埇锛(...
  • 浼氭棩璇殑鏈嬪弸杩涙潵涓涓,甯繖缈昏瘧涓涓媬~鎷滄墭浜
    绛旓細00淇℃伅鎶鏈紝銇樸倗銇嗐伝銇嗐亷銇庛倕銇 00鐢熺墿锛屻仜銇勩伓銇 00鍘嗗彶锛屻倢銇嶃仐 00鍦扮悊锛屻仭銈 00鏀挎不锛屻仜銇勩仒 00缇庢湳锛屻伋銇樸倕銇 00闊充箰锛屻亰銈撱亴銇 00璇剧▼琛ㄣ併偒銉偔銉ャ儵銉
  • 楹荤儲浼氭棩璇殑鏈嬪弸杩涙潵甯垜缈昏瘧涓涓媬
    绛旓細銇勩伂銇栥亶銇傘倝銇(yi nu za ki a la xi)銇勩伂銇栥亶銇炽倗銇 (yi nu za ki byou)銇勩伂銇栥亶銈屻亜(yi nu za ki lie yi)銇勩伂銇栥亶銈娿倱 (yi nu za ki lin)
  • 鏃ヨ濂鐨勬湅鍙甯繖缈昏瘧涓涓嬪憲
    绛旓細8鏃躲亱銈.鎺堜笟銇屽銇俱倞銇俱仚銆傝嫳璇伄鎺堜笟銇仚銇广仸鍗堝墠涓伀銇傘倞銇俱仚銆傘伝銇ㄣ倱銇┿伄瀛︾敓銇媺寮恒亴濂姐亶銇с併倛銇忚嫳璇伄銈儖銉°兗銈枫儳銉炽倰瑙併仜銇熴倞銆佽嫳璇伄姝屻倰闂汇亱銇涖仧銈娿仐銇俱仚銆傚鐢熴仧銇°伅绉併伄銇撱仺銇屽ソ銇嶃仩銇ㄦ濄亜銇俱仚銆傚崍鍓嶃伀銇4銇撱伨銇巿涓氥亴缁堛倧銇c仸銆12鏃躲伀瀛︽牎銇ф樇銇斻伅銈撱倰椋熴伖銇俱仚銆傘仢銇...
  • 璇浼氭棩璇殑鏈嬪弸鎶婅繖娈佃瘽缈昏瘧涓涓,璋㈣阿浣犱簡
    绛旓細缈昏瘧锛 鑰屼笖锛屽綋涓栫晫鏄竴涓櫄鍋囦笘鐣岀殑鏃跺欙紝鎴戝氨浼氫竴鐩寸浉淇′綘鏄湡鐨勩備笉鐢ㄦ媴蹇冿紝銈枫偋銉砓ue锛堜汉鍚嶏級锛屾垜娌¢棶棰樼殑锛伮仿仿枫偡銈с兂Yue鍒板簳鏄粈涔堝悕瀛楋紝鎴戝疄鍦ㄦ槸鏌ヤ笉鍑烘潵锛屽鏃ヨ杩欎箞澶氬勾锛岀湡娌¤杩囥偡銈с兂杩欎釜闊~~~妤间富鐨勮繖鍙ヨ瘽铔鎬殑锛屾劅瑙夋病浠涔堝叧鑱斿憿銆備笉杩囨垜鍙礋璐g炕璇戝暒锛屽笇鏈涙湁甯埌妤兼ゼ鍝...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 中文转日语转换器 ... 日语语音翻译器 ... 翻译成中文 ... 站长工具精品国语日语 ... 中文转换韩语翻译器 ... 中文日语翻译器 ... 中文转日文翻译器 ... 日语翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网