哪个版本的《小王子》翻译最好????????? 小王子 哪个版本翻译的最好,,

\u5c0f\u738b\u5b50\u54ea\u4e2a\u7248\u672c\u7ffb\u8bd1\u6700\u597d

\u5468\u514b\u5e0c\u7684\u6cd5\u6587\u8bd1\u672c\u3002\u5468\u514b\u5e0c\u7684\u88c5\u5e27\u6700\u7b80\u5355\u4e5f\u6700\u4fbf\u5b9c\uff0c\u63d2\u56fe\u9ed1\u767d\u3002
1\u3001\u4ed6\u7684\u786e\u662f\u52aa\u529b\u4f53\u73b0\u4e86\u539f\u6587\u7684\u201c\u6587\u81f3\u6df1\u3001\u5b57\u81f3\u6d45\u201d\u7684\u7cbe\u9ad3\uff0c\u6ca1\u6709\u591a\u4f59\u7684\u4fee\u9970\uff0c\u529b\u6c42\u7b80\u6d01\u3002
2\u3001\u63d2\u56fe\u4e0d\u591a\u4e14\u90fd\u662f\u9ed1\u767d\uff0c\u4f46\u5374\u90fd\u662f\u539f\u4f5c\u8005\u7684\u539f\u4e66\u63d2\u56fe\uff0c\u8fd9\u672c\u4e66\u7684\u63d2\u56fe\u975e\u5e38\u91cd\u8981\uff0c\u4ee5\u81f3\u4e8e\u539f\u4e66\u90fd\u662f\u4f5c\u8005\u81ea\u5df1\u6765\u753b\u3002\u6240\u4ee5\u662f\u4e0d\u80fd\u968f\u4fbf\u53d1\u6325\u7684\u3002

\u5185\u5bb9\u7b80\u4ecb
\u5c0f\u8bf4\u53d9\u8ff0\u8005\u662f\u4e2a\u98de\u884c\u5458\uff0c\u4ed6\u5728\u6545\u4e8b\u4e00\u5f00\u59cb\u544a\u8bc9\u8bfb\u8005\uff0c\u4ed6\u5728\u5927\u4eba\u4e16\u754c\u627e\u4e0d\u5230\u4e00\u4e2a\u8bf4\u8bdd\u6295\u673a\u7684\u4eba\uff0c\u56e0\u4e3a\u5927\u4eba\u90fd\u592a\u8bb2\u5b9e\u9645\u4e86\u3002
\u63a5\u7740\uff0c\u98de\u884c\u5458\u8bb2\u4e86\u516d\u5e74\u524d\u4ed6\u56e0\u98de\u673a\u6545\u969c\u8feb\u964d\u5728\u6492\u54c8\u62c9\u6c99\u6f20\u9047\u89c1\u5c0f\u738b\u5b50\u6545\u4e8b\u3002\u795e\u79d8\u7684\u5c0f\u738b\u5b50\u6765\u81ea\u53e6\u4e00\u4e2a\u661f\u7403\u3002\u98de\u884c\u5458\u8bb2\u4e86\u5c0f\u738b\u5b50\u548c\u4ed6\u7684\u73ab\u7470\u7684\u6545\u4e8b\u3002

\u6709\u65f6\u95f4\u7684\u8bdd\u6700\u597d\u62dc\u8bfb\u4e00\u4e0b\u539f\u6587\u54e6\uff0c\u6bd5\u7adf\uff0c\u518d\u600e\u6837\u7ffb\u8bd1\uff0c\u7ffb\u8bd1\u8005\u4e5f\u878d\u5165\u8fdb\u4e86\u81ea\u5df1\u7684\u60c5\u611f\uff0c\u800c\u65e0\u6cd5\u4e1d\u6beb\u4e0d\u5dee\u7684\u8868\u73b0\u539f\u4f5c\u8005\u7ec6\u817b\u7684\u6587\u5b57\u3002
\u6211\u89c9\u5f97\u4e91\u5357\u7f8e\u672f\u51fa\u7248\u793e\u7684\u5c0f\u738b\u5b50\u7ffb\u8bd1\u7684\u4e0d\u9519\uff0c\u662f\u4e2d\u82f1\u6587\u53cc\u7ffb\u8bd1\u7684\uff0c\u4ef7\u683c\u4e5f\u8f83\u4e3a\u5408\u9002\u3002\u63d2\u56fe\u5fe0\u4e8e\u539f\u8457\uff0c\u4e14\u968f\u4e66\u9644\u8d60\u539f\u4f5c\u8005\u751f\u5e73\u7b80\u4ecb\uff0c\u4e00\u672c\u7b14\u8bb0\u672c\u548c\u4e00\u4efd\u8d34\u7eb8\u3002
\u6211\u4e5f\u975e\u5e38\u559c\u6b22\u8fd9\u672c\u4e66\uff0c\u5e0c\u671b\u4f60\u80fd\u559c\u6b22\u3002

  小王子(三语对照版) (平装) 周克希译的好

  这的确是一本不可不读的书。薄薄一本书却给了读者太多太多的东西,我不敢妄自评论。只是说说我收到书当晚细看2遍,第二天粗看2遍(因为我买了4个版本,呵呵)之后的初步认识:我认为这是从6岁到60岁都值得阅读的书,小孩子阅读会看到一个孩子眼中的童话世界;中学生阅读会看到情窦初开的青涩与那种挠在心尖上的酥麻和甜蜜;青年人看会深刻感触于狐狸对于情感建立的精辟阐述——驯养。而对书中所说的大人们,则定会感到被它刺得发痛,因为他们都能在书中找到自己的影子。而无论谁来阅读,都会被那个柔弱的、忧郁的小王子感动甚至落泪。
  这的确是写作的至高境界,“文至深而字至浅”是我的感受。
  在当当订书时发现有N种译本,对翻译的书我最担心的就是译得不好而影响阅读。在找不到推荐意见的情况下就买了四个版本:周克希的法文译本(主要是冲着老周的名气);一本台湾的英译本;一本韩译本(主要是喜欢韩国图书的插图风格,很漂亮);一本国内的英译本,带朗读光盘(考虑的是可以放给女儿听,自己轻松些)。现在都看了,我想可以初步评价一下各个译本。周克希的装帧最简单也最便宜,7块多,插图黑白,但却是我目前最认可的版本。因为2点:1、他的确是努力体现了原文的“文至深、字至浅”的精髓,没有多于的修饰,力求简洁。而其它译本的那些漂亮的形容词、成语修饰在译别的书可能可以,但对于这本书我认为不恰当了,这就像至清至纯的水却是回味最多最长的。老周的确是不错的。2、插图不多且都是黑白,但却都是原作者的原书插图,这本书的插图非常重要,以至于原书都是作者自己来画。所以是不能随便发挥的。这一点对于其它书是缺点而对于这一本恰恰是优点。第二推荐的是艾柯翻译的带有声读物的,因为首先朗读得非常棒,而且还附录了比原书还厚的作者传记。第三是台湾英译本。第四是韩译本,通篇的“大叔”影响小王子的气质,而且本来优势的插图对于这本书却显得不合时宜。
  最后想说说一个关键词语,狐狸对感情建立的阐述。周克希的这个版本译为“处熟”,其它所有版本都是“驯养”。就我个人来说,看见“驯养”这样一个有主次区别的词语就感到有点刺眼。因此而喜欢周的“与……处熟”。但周在再次出版的时候又将“处熟”改为“驯养”。我恍惚有一个感受,就是对于小孩子和深入思考的人来说,“驯养”是一个精辟而准确的词语。而对于既非小孩子又没能思考得那么深入的人(如我)来说,“处熟”这样一个意义降低但地位平等的词更能接受。呵呵呵

我记得我是买的光明日报版的,很便宜,5元钱。小王子本来就是用小孩子的口吻写给大人看的童话,用孩子的观点解释了这个世界里的一些现象,所以我倒觉得不必太在意翻译的最好,怀着一颗童心在去看看吧~

胡雨苏译的小王子最好看了,那种语言很有味道,我想译者本人对小王子也应该有很深的理解,不然为什么会翻译地那么好,深深迷恋其中.这本是周国平做的序

英文原版,中英文对照的 小王子最好

中国友谊出版公司的《小王子(彩色插图本)》(胡雨苏译周国平序2000年9月)

===================================================================

希望可以帮到你,我的是译林的……打算有时间再去买一本。很喜欢!!

有时间的话最好拜读一下原文哦,毕竟,再怎样翻译,翻译者也融入进了自己的情感,而无法丝毫不差的表现原作者细腻的文字。
我觉得云南美术出版社的小王子翻译的不错,是中英文双翻译的,价格也较为合适。插图忠于原著,且随书附赠原作者生平简介,一本笔记本和一份贴纸。
我也非常喜欢这本书,希望你能喜欢。

都差不多,原作语言很简单。

  • 灏忕帇瀛愬摢涓璇戞湰鏈鏉冨▉
    绛旓細缁煎悎鏉ョ湅锛鎺ㄨ崘澶╂触鏁欒偛鍑虹増绀捐壘鏌炕璇戠殑鐗堟湰銆傚皬鐜嬪瓙鍑虹増绀炬瘮杈冨锛屾瘮濡傦細鍙嬭皧鍑虹増绀俱佺兢瑷鍑虹増绀俱佷汉姘戞枃瀛﹀嚭鐗堢ぞ銆佸ぉ娲ユ暀鑲插嚭鐗堢ぞ銆佹箹鍗楁枃鑹哄嚭鐗堢ぞ绛夌瓑銆傜畝浠嬶細銆婂皬鐜嬪瓙銆嬫槸娉曞浗浣滃瀹夋墭涓嚶峰痉路鍦B峰焹鍏嬭嫃浣╅噷浜1942骞村啓鎴愮殑钁楀悕鍎跨鏂囧鐭瘒灏忚銆傛湰涔︾殑涓讳汉鍏槸鏉ヨ嚜澶栨槦鐞冪殑灏忕帇瀛愩備功涓互涓浣嶉琛屽憳浣...
  • 灏忕帇瀛愬摢涓増鏈殑缈昏瘧姣旇緝濂
    绛旓細鏈鐖辩帇浠ュ煿鑰佸笀缈昏瘧鐨勯偅鏈婂皬鐜嬪瓙銆嬶紝鏄垜蹇冪洰涓渶濂界殑銆鐜嬭佸笀澶у鏃朵唬灏辩炕璇戜簡鍏ㄩ儴鐨勩婂叞娉㈣瘲闆嗐锛屽張浠ヤ笉鍙樼殑淇″康锛屽潥鎸佽嚜宸卞績涓浜庤瘲姝屽浜庢枃瀛︾殑璧よ瘹锛岀帇浠ュ煿鑰佸笀锛屼綆璋冨湴鍋氱潃閭d簺鍦ㄥ埆浜虹湅鏉ョ柉鐙傝屽張鎵ф嫍鐨勪簨鎯呫備絾鍙湁鐪熸璇讳簡浠栫殑鏂囧瓧锛屾墠鑳戒綋浼氫粬蹇冧腑閭d唤鏈鏈鍗曠函鎰熸х殑榄呭姏銆
  • 鍝釜鐗堟湰銆婂皬鐜嬪瓙銆嬬炕璇寰濂?
    绛旓細鎴戣寰楁槸鍒樺崕锛屽垬鍚涘己缈昏瘧鐨勫ソ锛岃櫧鐒舵槸鍏充簬鍦e焹鍏嬬诞浣╅噷鐨勫緢澶氫綔鍝佺殑鍚堥泦锛屼絾鏄噷闈㈢殑銆婂皬鐜嬪瓙銆嬬炕璇戝緢濂斤紝鍍忔槸鐜懓鑺变负浠涔堝甫鍒猴紝鍛ㄥ厠甯岀炕璇戠殑鏄姳鍎夸娇鍧忥紝鍒樺崕鍜屽垬鍚涘崕閭f湰缈昏瘧鐨勬槸鑺辩殑鎭舵剰锛岃屼笖鍏充簬鐙愮嫺鐨勯┋鍏荤殑缈昏瘧锛岃寰楀懆鍏嬪笇鐨勭炕璇戠殑姣旇緝纾曠粖锛屽懆鍏嬪笇鐨勬瘮杈冪簿鑷 ...
  • 灏忕帇瀛愬摢涓増鏈炕璇戞渶濂
    绛旓細鍛ㄥ厠甯岀殑娉曟枃璇戞湰銆傚懆鍏嬪笇鐨勮甯ф渶绠鍗曚篃鏈渚垮疁锛屾彃鍥鹃粦鐧姐1銆佷粬鐨勭‘鏄姫鍔涗綋鐜颁簡鍘熸枃鐨勨滄枃鑷虫繁銆佸瓧鑷虫祬鈥濈殑绮鹃珦锛屾病鏈夊浣欑殑淇グ锛屽姏姹傜畝娲併2銆佹彃鍥句笉澶氫笖閮芥槸榛戠櫧锛屼絾鍗撮兘鏄師浣滆呯殑鍘熶功鎻掑浘锛岃繖鏈功鐨勬彃鍥鹃潪甯搁噸瑕侊紝浠ヨ嚦浜庡師涔﹂兘鏄綔鑰呰嚜宸辨潵鐢汇傛墍浠ユ槸涓嶈兘闅忎究鍙戞尌鐨勩傚唴瀹圭畝浠 灏忚鍙欒堪鑰呮槸...
  • 鍝釜鐗堟湰銆婂皬鐜嬪瓙銆嬬炕璇寰濂?
    绛旓細绗簩鎺ㄨ崘鐨勬槸鑹炬煰缈昏瘧鐨勫甫鏈夊0璇荤墿鐨锛屽洜涓洪鍏堟湕璇诲緱闈炲父妫掞紝鑰屼笖杩橀檮褰曚簡姣斿師涔﹁繕鍘氱殑浣滆呬紶璁般傜涓夋槸鍙版咕鑻辫瘧鏈傜鍥涙槸闊╄瘧鏈紝閫氱瘒鐨勨滃ぇ鍙斺濆奖鍝嶅皬鐜嬪瓙鐨勬皵璐紝鑰屼笖鏈潵浼樺娍鐨勬彃鍥惧浜庤繖鏈功鍗存樉寰椾笉鍚堟椂瀹溿傛渶鍚庢兂璇磋涓涓叧閿瘝璇紝鐙愮嫺瀵规劅鎯呭缓绔嬬殑闃愯堪銆傚懆鍏嬪笇鐨勮繖涓増鏈瘧涓衡滃鐔熲濓紝...
  • 鍝釜璇戞湰鐨勩婂皬鐜嬪瓙銆嬫瘮杈冨ソ
    绛旓細涓汉鏉ヨ鎴戣寰楀懆鍏嬪笇鐨勪笉閿欍備笂娴璇戞枃鐨銆傚鍛ㄥ厠甯岀殑缈昏瘧姣斿鍖呮硶鍒╁か浜轰竴鐩村緢鐖眫~璇戞枃涔熻浜烘瘮杈冩湁淇″績銆傝屼笖姣旇緝渚垮疁 褰撶劧鑳¢洦鑻忕殑涔熶笉閿欙紝鏈夌埍鐨勬槸褰╄壊鎻掑浘鏈紝鑰屼笖鍘熺増鎻掑浘銆備腑鍥藉弸璋婂嚭鐗堝叕鍙搞傛湁浜鸿椹埍鍐鐨勫ソ锛屼絾濂瑰繀鐒舵槸浠庤嫳璇炕杩囨潵鐨勶紝鎵浠ユ垜瑙夊緱娌′粈涔堜环鍊笺備粎渚涘弬鑰 ...
  • ...鐨勭増鏈澶,涔熸湁缈昏瘧涓嶆槸寰堝埌浣嶇殑,璇烽棶鍝釜鐗堟湰灏忕帇瀛愮炕璇杈冨ソ,鍙堟槸...
    绛旓細浣滃鍑虹増绀惧嚭鐗鐨锛岄粍鑽璇锛岄噷闈㈡湁瀹屾暣鐨勫師浣滄彃鍥撅紝闄勬湁鍘熶綔鑰呭湥鍩冮噷鍏嬬诞浣╅噷鐨勭敓骞宠浜嬪拰銆婂皬鐜嬪瓙銆杩欐湰缁忓吀鐨勮癁鐢熻繃绋嬶紝19鍏 浜烘皯鏂囧鍑虹増绀鹃┈鎸仒璇 璇戞灄鍑虹増绀撅紝鏋楃弽濡紝椹尟楠嬭瘧绛夐兘涓嶉敊锛屽皝闈㈠氨鏄師浣滆呮彃鐢
  • 銆婂皬鐜嬪瓙銆璋璇戠殑鏈濂?
    绛旓細浣犺兘鏂逛究涔板埌鐨勭増鏈噷锛屽寳浜嚂灞卞嚭鐗堢ぞ鍒樺悰寮虹殑璇戞湰搴旇鏄鏈濂界殑銆傚疄鍦ㄤ拱涓嶅埌鍛紝浣犱竴瀹氳鎵鹃偅绉嶇敱娉曡鐩磋瘧杩囨潵鐨勭増鏈紝鍥犱负鐜板湪甯傞潰涓銆婂皬鐜嬪瓙銆璇戞湰涓嶅ソ鐨勫師鍥犱富瑕佸氨鏄敱鑻辫瘧鏈缈昏瘧杩囨潵鐨勶紝鎰熻涓婂樊寰堝銆傚鏋滅湡鐨勫枩娆㈠皬鐜嬪瓙锛屽笇鏈涗綘杩樻槸鐪嬬湅娉曡鍘熺増鎴栬呰嫳鏂鐗堢殑銆傚洜涓哄叡鍚岀殑鏂囧寲姘涘洿鎰熷彈浣滃搧鐨勮搴︿篃鏈...
  • 璋缈昏瘧鐨勫皬鐜嬪瓙鐗堟湰鏈濂
    绛旓細鏉庣户瀹缈昏瘧鐨勬渶濂銆傚ぉ娲ヤ汉姘戝嚭鐗堢ぞ锛2013-1-1鐗堟湰銆
  • 鍝釜鐗堟湰,鍝釜璇戣缈昏瘧鐨勩婂皬鐜嬪瓙銆嬫渶濂?
    绛旓細鑳¢洦鑻璇戠殑灏忕帇瀛愭渶濂界湅浜,閭g璇█寰堟湁鍛抽亾,鎴戞兂璇戣呮湰浜哄灏忕帇瀛愪篃搴旇鏈夊緢娣辩殑鐞嗚В,涓嶇劧涓轰粈涔堜細缈昏瘧鍦伴偅涔堝ソ,娣辨繁杩锋亱鍏朵腑.杩欐湰鏄懆鍥藉钩鍋氱殑搴 鑻辨枃鍘熺増锛屼腑鑻辨枃瀵圭収鐨 灏忕帇瀛鏈濂 涓浗鍙嬭皧鍑虹増鍏徃鐨勩婂皬鐜嬪瓙(褰╄壊鎻掑浘鏈)銆(鑳¢洦鑻忚瘧鍛ㄥ浗骞冲簭2000骞9鏈)...
  • 扩展阅读:小王子中文译本哪个好 ... 小王子哪个版本最经典 ... 小王子翻译版本排行榜 ... 小王子买什么版本好 ... 小王子建议买哪个版本 ... 小王子最佳译本排行榜 ... 快乐王子哪个译本最好 ... 小王子与玫瑰花的隐喻 ... 小王子哪个出版社比较好 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网