孟子三则第一则翻译


孟子

三则

春秋

孟子

(一)

鱼我所欲也

鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,
舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得
兼,
舍生而取义者也。
生亦我所欲,
所欲有甚于生者,
故不为苟得也;
死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚
于生,
则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,
则凡可以
辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为
也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人
皆有之,贤者能勿丧耳。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗
受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何
加焉!
为宫室之美,
妻妾之奉,
所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,
今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死
而不受,
今为所识穷乏者得我而为之;
是亦不可以已乎?此之谓失其
本心。
注释:


1
)得兼:同时获得。


2
)苟得:苟且取得。


3
)患:
祸患,灾难。


4
)辟:通“避”,躲避。


5
)如使:假如,假使。


6
)不为:不愿意这样做。


7
)勿丧:不丢掉。


8
)蹴:用脚
踢。


9
)何加:有什么益处。


10
)奉:侍奉。


11
)本心:天
性,天良。
翻译:
鱼,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的。两种东西不能同时得
到,
舍弃鱼而选取熊掌。
生命也是我所想要的;
道义也是我所想要的。
两样东西不能同时得到,舍弃生命而选取道义。生命是我所想要的,
但我所想要的还有比生命更重要的东西,所以不做苟且偷生的事情。
死亡是我所厌恶的,
但我所厌恶的还有比死亡更可怕的事,
所以有的
祸患不躲避。
如果人们所想要的东西没有能比生命更重要的,
那么凡
是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人们所厌恶的事
情没有比死亡更可怕的,
那么凡是可以躲避祸患的手段有什么不可以
用的呢?按照这种方法做就可以生存然而有人却不用,
按照这种方法
做就可以躲避祸患然而有人却不去做。
是因为,
所想要的东西有比生
命更重要的,
所厌恶的东西有比死亡更可怕的。
不仅仅是贤人有这种
本性,每个人都有这种本性,只不过贤人能够不丢弃罢了。

一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是没有礼貌
地吆喝着给别人吃,走在路上的人不肯接受;用脚踢着给别人吃,乞
丐也不愿意接受。如果见了高位厚禄不分辨是否合乎礼义就接受了,
这样,
优厚的俸禄对我有什么益处呢?是为了住宅的华丽、
妻妾的侍
奉和熟识的走投无路的穷人感激我吗?先前有人宁肯死也不愿接受
一豆羹,
现在有人为了住宅的华丽却接受了不合礼仪的高位厚禄;

前有人为了大义,
宁肯死也不愿接受一箪食,
现在有人为了大小老婆
的侍奉却接受了不合礼仪的高位厚禄;
先前有人为了大义,
宁肯死也
不愿接受一箪食,
现在有人为了熟识的穷人感激自己却接受了不合礼
仪的高位厚禄。
这种做法不也是可以停止不做吗?如果这样做了,

就叫做丧失了他的天性。

  • 瀛熷瓙涓夌珷绗竴鍒欑炕璇
    绛旓細璇戞枃 鑸滀粠鐢伴噹鑰曚綔涔嬩腑琚捣鐢锛屽倕璇翠粠绛戝鐨勫姵浣滀箣涓璧风敤锛岃兌楝蹭粠璐╅奔鍗栫洂涓璧风敤锛岀澶峰惥琚粠鐙卞畼鎵嬮噷鏁戝嚭鏉ュ苟鍙楀埌浠荤敤锛屽瓩鍙旀晼浠庢捣婊ㄩ殣灞呯殑鍦版柟琚捣鐢紝鐧鹃噷濂氳浠庡ゴ闅跺競鍦洪噷璧庝拱鍥炴潵骞惰璧风敤銆傛墍浠ヤ笂澶╄鎶婇噸浠婚檷涓村湪鏌愪汉鐨勮韩涓婏紝涓瀹氬厛瑕佷娇浠栧績鎰忚嫤鎭硷紝绛嬮鍔崇疮锛屼娇浠栧繊楗ユ尐楗匡紝浣夸粬韬璐...
  • 瀛熷瓙涓夊垯绗竴鍒欑炕璇
    绛旓細鎬э紝澶╄壇銆傜炕璇戯細楸硷紝鏄垜鎵鎯宠鐨勶紱鐔婃帉锛屼篃鏄垜鎵鎯宠鐨銆備袱绉嶄笢瑗夸笉鑳藉悓鏃跺緱 鍒帮紝鑸嶅純楸艰岄夊彇鐔婃帉銆傜敓鍛戒篃鏄垜鎵鎯宠鐨勶紱閬撲箟涔熸槸鎴戞墍鎯宠鐨勩備袱鏍蜂笢瑗夸笉鑳藉悓鏃跺緱鍒帮紝鑸嶅純鐢熷懡鑰岄夊彇閬撲箟銆傜敓鍛芥槸鎴戞墍鎯宠鐨勶紝浣嗘垜鎵鎯宠鐨勮繕鏈夋瘮鐢熷懡鏇撮噸瑕佺殑涓滆タ锛屾墍浠ヤ笉鍋氳嫙涓斿伔鐢熺殑浜嬫儏銆傛浜℃槸鎴戞墍鍘屾伓鐨勶紝浣嗘垜...
  • 鎬ユ眰銆婂瘜璐典笉鑳芥帆銆缈昏瘧
    绛旓細寰楀織鐨勬椂鍊欙紝渚夸笌鑰佺櫨濮撲竴鍚屽墠杩涳紱涓嶅緱蹇楃殑鏃跺欙紝渚跨嫭鑷潥鎸佽嚜宸辩殑鍘熷垯銆傚瘜璐典笉鑳戒娇鎴戦獎濂㈡帆閫革紝璐幢涓嶈兘浣挎垜鏀圭Щ鑺傛搷锛屽▉姝︿笉鑳戒娇鎴戝眻鏈嶆剰蹇椼傝繖鏍锋墠鍙仛澶т笀澶紒鈥
  • 瀛熷瓙涓夊垯绗竴鍒欑炕璇
    绛旓細涓ょ涓滆タ涓嶈兘鍚屾椂寰楀埌锛岃垗寮冮奔鑰岄夊彇鐔婃帉銆傜敓鍛戒篃鏄垜鎵鎯宠鐨勶紱閬撲箟涔熸槸鎴戞墍鎯宠鐨勩備袱鏍蜂笢瑗夸笉鑳藉悓鏃跺緱鍒帮紝鑸嶅純鐢熷懡鑰岄夊彇閬撲箟銆傜敓鍛芥槸鎴戞墍鎯宠鐨勶紝浣嗘垜鎵鎯宠鐨勮繕鏈夋瘮鐢熷懡鏇撮噸瑕佺殑涓滆タ锛屾墍浠ヤ笉鍋氳嫙涓斿伔鐢熺殑浜嬫儏銆傛浜℃槸鎴戞墍鍘屾伓鐨勶紝浣嗘垜鎵鍘屾伓鐨勮繕鏈夋瘮姝讳骸鏇村彲鎬曠殑浜嬶紝鎵浠ユ湁鐨勭ジ鎮d笉韬查伩銆傚鏋滀汉浠墍...
  • 銆瀛熷瓙涓夌珷銆嬪師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細缈昏瘧锛涓銆佸緱閬撳鍔╋紝澶遍亾瀵″姪 鏈夊埄浜庝綔鎴樼殑澶╂皵銆佹椂浠わ紝姣斾笉涓婃湁鍒╀簬浣滄垬鐨勫湴鐞嗗舰鍔匡紱鏈夊埄浜庝綔鎴樼殑鍦扮悊褰㈠娍锛屾瘮涓嶄笂浣滄垬涓殑浜哄績鎵鍚戙佸唴閮ㄥ洟缁撱備竴搴ф柟鍦嗕笁閲岀殑灏忓煄锛屾湁鏂瑰渾涓冮噷鐨勫鍩庯紝鍥涢潰鍖呭洿璧锋潵鏀绘墦瀹冿紝鍗翠笉鑳藉彇鑳溿傞噰鐢ㄥ洓闈㈠寘鍥寸殑鏂瑰紡鏀诲煄锛屼竴瀹氭槸寰楀埌鏈夊埄浜庝綔鎴樼殑澶╂皵銆佹椂浠や簡锛屽彲鏄笉鑳藉彇鑳滐紝...
  • 瀛熷瓙涓夌珷绗竴鍒欑炕璇
    绛旓細涓涓汉甯稿父鐘敊锛岀劧鍚庢墠鑳芥敼姝o紱鍐呭績鍥版儜锛屾濊檻闃诲锛岀劧鍚庢墠鑳芥湁鎵浣滀负锛涘埆浜虹殑鎰ゆ掕〃鐜板湪鑴歌壊涓婏紝鎬ㄦ仺鍦ㄨ█璇腑琛ㄩ湶锛岀劧鍚庢墠鑳借浜虹悊瑙c備竴涓浗瀹讹紝濡傛灉鍥藉唴娌℃湁鍧氬畧娉曞害鐨勫ぇ鑷e拰瓒充互杈呬綈鍚涚帇鐨勮搐澹紝鍥藉娌℃湁鑳戒笌涔嬫姉琛$殑鍥藉鍜屾潵鑷浗澶栫殑鐏鹃毦锛岃繖鏍风殑鍥藉甯稿父浼氱伃浜°傝繖鏍蜂互鍚庯紝鎴戜滑鎵嶈兘鐭ラ亾锛屽咖铏戠ジ鎮h兘浣...
  • 銆瀛熷瓙銆涓夌珷缈昏瘧
    绛旓細銆瀛熷瓙銆涓夌珷缈昏瘧濡備笅锛1銆佹鎯犵帇绔犲彞涓娐绗竴鑺璇戞枃 璇戞枃 瀛熷瓙瑙愯姊佹儬鐜嬨傛儬鐜嬭锛氣滆佸厛鐢熶笉杈炲崈閲岄暱閫旂殑杈涘姵鑰屾潵锛屾槸涓嶆槸灏嗙粰鎴戝浗甯︽潵鍒╃泭鍛紵鈥濆瓱瀛愮瓟閬擄細鈥滅帇浣曞繀闈炶璇村埄鍛紵涔熻鏈変粊涔夋墠琛屽憿銆傚鏋滅帇鍙槸璇粹樻庢牱鎵嶆湁鍒╀簬鎴戠殑鍥藉鍛紵鈥欏ぇ澶篃璇粹樻庢牱鎵嶆湁鍒╀簬鎴戠殑灏佸湴鍛紵鈥欓偅涓鑸+瀛...
  • 瀛熷瓙涓夌珷璇戞枃缈昏瘧
    绛旓細瀛熷瓙涓夌珷鍘熸枃鍜岀炕璇 瀛熷瓙鏄垬鍥芥椂鏈熶紵澶х殑鎬濇兂瀹躲佹暀鑲插锛屽剴瀹跺娲剧殑浠h〃浜虹墿銆備笌瀛斿瓙骞剁О鈥滃瓟瀛熲濄備唬琛ㄤ綔鏈夈婇奔鎴戞墍娆蹭篃銆嬨併寰楅亾澶氬姪锛屽け閬撳鍔銆嬪拰銆婄敓浜庡咖鎮o紝姝讳簬瀹変箰銆嬨併婄帇椤惧乏鍙宠岃█浠栥嬪凡缂栧叆鍒濅腑璇枃鏁欑涔︿腑锛屻婂浜轰箣浜庡浗涔熴嬬紪鍏ラ珮涓鏂囨暀绉戜功涓備笅闈㈡槸灏忕紪涓哄ぇ瀹舵暣鐞嗙殑瀛熷瓙涓夌珷...
  • 瀛熷瓙澶у绗竴娈
    绛旓細绗竴娈靛師鏂囷細澶у涔嬮亾锛屽湪鏄庢槑寰凤紝鍦ㄤ翰姘戯紝鍦ㄦ浜庤嚦鍠勩傜煡姝㈣屽悗鏈夊畾锛屽畾鑰屽悗鑳介潤锛岄潤鑰屽悗鑳藉畨锛屽畨鑰屽悗鑳借檻锛岃檻鑰屽悗鑳藉緱銆傜墿鏈夋湰鏈紝浜嬫湁缁堝銆傜煡鎵鍏堝悗锛屽垯杩戦亾鐭c傚彜涔嬫鏄庢槑寰蜂簬澶╀笅鑰咃紝鍏堟不鍏跺浗锛涙娌诲叾鍥借咃紝鍏堥綈鍏跺锛涙榻愬叾瀹惰咃紝鍏堜慨鍏惰韩锛涙淇叾韬咃紝鍏堟鍏跺績锛涙姝e叾蹇冭咃紝鍏堣瘹鍏...
  • 鍏勾绾绗竴瀛︽湡瀛斿瓱璁哄鍚勭瘒鐨勫惈涔
    绛旓細绗竴鍒璁鸿堪浜嗗涔犵殑閲嶈浣滅敤锛屽皯骞村簲璇ョ珛蹇楀涔狅紝瀹冧細缁欎汉鍦ㄦ垚闀垮拰鍙戝睍涓瀹氳壇濂界殑鍩虹锛屽畠浼氫娇浜虹粓韬彈鐩娿傜浜屽垯璁鸿堪浜嗗涔犳柟娉曪細瀛︿範鍜屾濊冨瘑鍒囩粨鍚堣捣鏉ャ绗笁鍒璁鸿堪浜嗗涔犵殑鏂规硶鍜屾佸害锛屼笉鎳傚氨闂紝鍕ゅ媺濂藉锛屽寘鎷悜姣旇嚜宸卞湴浣嶄綆銆佸璇嗘祬鐨勪汉璇锋暀銆傜鍥涘垯璁鸿堪浜嗗涔犵殑鎬佸害锛屼笉瑕佹姝ヤ笉鍓嶏紝瑕佷笉鏂...
  • 扩展阅读:孟子三章的原文及译文 ... 《孟子见梁惠王》翻译 ... 初二《孟子》三章翻译 ... 初二上册孟子三章译文 ... 孟子三章全文及翻译 ... 孟子三则公孙丑下翻译 ... 孟子名言100句带翻译 ... 孟子梁襄王原文及翻译 ... 孟子三章移居原文一句翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网