薛谭学讴的文言文

1. 文言文《薛谭学讴》的全文翻译

一、原文:薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归。

秦青弗止。饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。

薛谭乃谢求反,终生不敢言归。二、翻译:薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是告辞回家。

秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌。那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。

薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不敢再说回去的事了。讴:歌唱 谓:以为 弗:不,没有 饯:设宴送行 郊衢:郊外的大道边 抚节:打着节拍 谢:道歉启示:书山有路,学海无涯。

这个小故事告诉人们学习是永无止境的,万不可骄傲自满。做人要像薛谭一样懂得反省,知错就改,学有所长。

2. 薛谭学讴文言文翻译

摘自这里:薛谭学讴薛谭学讴(1)于(2)秦青,未穷(3)青之技,自谓尽之,遂辞归(4)。

秦青弗止(5),饯行于郊衢(6),抚节(7)悲歌,声振林木,响遏(8)行云。薛谭乃谢(9)求反(10),终身不敢言归。

秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻(读音yu四声,卖)歌假食。既去而余音绕梁欐(读音li二声,栋,中梁),三日不绝,左右以其人弗去。

过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。

遽而追之。娥还,复为曼声长歌。

一里老幼喜跃抃(读音bian四声,鼓掌)舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之。

故雍门之人,至今善歌哭,放(通‘仿’,效仿)娥之遗声也。注释(1)学讴:学唱;(2)于:向;(3)穷:尽,完;(4)遂辞归:于是就告辞回家;(5)弗止:弗,不,没有。

没有劝阻;(6)饯行于郊衢:在城外大道旁给他饯行;饯:用酒食送行(7)抚节:打着拍节:(8)遏:阻止;(9)谢:道歉;(10)反:通假字,通“返”,返回。 译文薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,(薛谭)就自以为已经全部掌握了(秦青的技艺),便要辞别回家。

秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。

薛谭于是(向秦青)道歉,要求回来(继续学习),以后再也没敢提回家的事。秦国的青意对他的朋友说:“从前韩国的娥到东边的齐国去,没有粮食了,经过雍门(齐国的城门)时,在那卖 唱乞讨食物。

虽然她走了但是还有余音绕着(那雍门的)中梁,三日不停(消失),旁边的人还以为她人没有走呢。住 客栈时,客栈的人侮辱她。

韩国的娥因此放声哀哭,整个里弄的老小都因此而悲伤愁苦,互相垂泪相对,三天都不吃饭。 (里弄的人)赶紧去把追她(回来)。

娥回来后,又放声歌唱。整个里弄的老小欢喜跳跃拍手舞蹈,不能克制自己,全忘了刚刚的悲伤了。

(里弄的人)于是给了她很多钱财打发她走。所以雍门那的人,至今还善于唱歌表演,那是效仿娥 留下的歌唱(技艺)啊。”

3. 薛谭学讴古文

【原文】 薛谭学讴(1)于(2)秦青,未穷(3)青之技,自谓尽之,遂辞归(4)。

秦青弗止(5),饯行于郊衢(6),抚节(7)悲歌,声振林木,响遏(8)行云。薛谭乃谢(9)求反(10),终身不敢言归。

秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻(读音yu四声,卖)歌假食。既去而余音绕梁欐(读音li二声,栋,中梁),三日不绝,左右以其人弗去。

过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。

遽而追之。娥还,复为曼声长歌。

一里老幼喜跃抃(读音bian四声,鼓掌)舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之。

故雍门之人,至今善歌哭,放(通‘仿’,效仿)娥之遗声也。 【译文】 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。

秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。

薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。

秦国的青对他的朋友说:“从前韩国的娥到东边的齐国去,没有粮食了,经过雍门(齐国的城门)时,在那卖唱乞讨食物。虽然她走了但是还有余音绕着(那雍门的)中梁,三日不停(消失),旁边的人还以为她人没有走呢。

住客栈时,客栈的人侮辱她。韩国的娥因此放声哀哭,整个里弄的老小都因此而悲伤愁苦,互相垂泪相对,三天都不吃饭。

(里弄的人)赶紧去把追她(回来)。娥回来后,又放声歌唱。

整个里弄的老小欢喜跳跃拍手舞蹈,不能克制自己,全忘了刚刚的悲伤了。(里弄的人)于是给了她很多钱财打发她走。

所以雍门那的人,至今还善于唱歌表演,那是效仿娥留下的歌唱(技艺)啊。”。

4. 文言文《薛谭学讴》的全文翻译

原发布者: *** 亚

薛谭学讴文言文翻译

【篇一:薛谭学讴文言文翻译】

薛谭学讴(1)于(2)秦青,未穷(3)青之技,自谓尽之,遂辞归(4)。秦青弗止(5),饯于郊衢(念qu,二声)(6),抚节(7)悲歌,声振林木,响遏(8)行云。薛谭乃谢(9)求反(10),终身不敢言归。

【原文】

薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,终身不敢言归。

秦青顾谓其友曰:“昔韩蛾东之齐,匮粮,过雍门,鬻(读音yu四声,卖)歌假食。既去而余音绕梁欐(读音li二声,栋,中梁),三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼喜跃抃(读音bian四声,鼓掌)舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之。故雍门之人,至今善歌哭,放(通‘仿’,效仿)娥之遗声也。

【译文】

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。【篇二:薛谭学讴文言文翻译】(““答案:



  • 钖璋璁存枃瑷鏂娉ㄩ噴缈昏瘧
    绛旓細銆钖涜碍瀛﹁銆鏂囪█鏂缈昏瘧 钖涜碍瀛﹁浜庣Е闈掞紝鏈┓闈掍箣鎶锛岃嚜璋撳敖涔嬶紝閬傝緸褰掋傜Е闈掑紬姝紝楗簬閮婅、锛屾姎鑺傛偛姝岋紝澹版尟鏋楁湪锛屽搷閬忚浜戙傝枦璋箖璋紝姹傚弽锛岀粓韬笉鏁㈣█褰掋傜炕璇戯細钖涜碍鍚戠Е闈掑涔犲敱姝岋紝杩樻病鏈夊交搴曟帉鎻$Е闈掔殑姝屽敱鎶鑹猴紝灏辫嚜浠ヤ负瀛﹀敖浜嗭紝浜庢槸灏卞憡杈炲洖鍘汇傜Е闈掓病鏈夊姖闃讳粬锛屽湪鍩庡澶ч亾鏃佺敤閰掗...
  • 钖涜碍瀛﹁鏂囪█鏂缈昏瘧鍙婃敞閲
    绛旓細钖涜碍瀛﹁鏂囪█鏂缈昏瘧 钖涜碍瀛﹁浜庣Е闈掞紝鏈┓闈掍箣鎶锛岃嚜璋撳敖涔嬶紝閬傝緸褰掔Е闈掑紬姝紝楗簬閮婅、锛屾姎鑺傛偛姝岋紝澹版尟鏋楁湪锛屽搷閬忚浜戣枦璋箖璋紝姹傚弽锛岀粓韬笉鏁㈣█褰掔炕璇戣枦璋悜绉﹂潚瀛︿範鍞辨瓕锛岃繕娌℃湁褰诲簳鎺屾彙绉﹂潚鐨勬瓕鍞便傜炕璇戣枦璋悜绉﹂潚瀛︿範鍞辨瓕锛岃繕娌℃湁瀛﹀畬绉﹂潚鐨勬妧鑹猴紝灏变互涓哄灏戒簡锛屼簬鏄究鍛婅緸鍥炲绉﹂潚娌℃湁鍔濋樆...
  • 钖涜碍鏂囪█鏂闃呰瀛︽菠
    绛旓細7. 姹鏂囪█鏂囪枦璋璁寸殑涔犻绛旀鍘熸枃锛氳枦璋璁翠簬绉﹂潚,鏈┓闈掍箣鎶, 1銆佺┓ 锛氬瀹2銆佸紬 锛氭病鏈変簩銆佺炕璇 1銆佽嚜璋撳敖涔嬶紝閬傝緸褰.钖涜碍鑷繁浠ヤ负瀛﹀敖浜嗭紝浜庢槸灏卞憡杈炲洖瀹.2銆佽枦璋箖灏勬眰鍙嶏紝缁堣韩涓嶆暍瑷褰.钖涜碍浜庢槸鍚戠Е闈掗亾姝夛紝瑕佹眰鍥炴潵缁х画瀛︿範.浠庢浠ュ悗锛屼粬涓杈堝瓙涔熶笉鏁㈠啀璇磋鍥炲.涓夈佹晠浜嬬粰鎴戜滑...
  • 钖涜碍瀛﹁鏂囪█鏂缈昏瘧鍙婃敞閲婂強鍚ず
    绛旓細钖涜碍瀛﹁鏂囪█鏂缈昏瘧鍙婃敞閲婂強鍚ず锛氫竴銆佹敞閲婏細1銆佽枦璋細鍙や唬浼犺浜虹墿銆傛垬鍥芥椂绉﹀浗浜猴紝鍠勬瓕銆2銆佽锛埮島锛夛細寰掓瓕锛堟棤浼村锛夋瓕鍞便傝繖閲屾寚鍞辨瓕銆3銆佺Е闈掞細鍙や唬浼犺浜虹墿銆傛垬鍥芥椂绉﹀浗浜猴紝鍠勬瓕浠ユ暀姝屼负涓氥4銆佺┓锛氬敖銆佸畬锛岀敤瀹屻傝繖閲屾寚瀛﹀畬銆5銆佹妧锛氭湰棰嗐6銆佽皳锛氫互涓猴紝璁や负锛岃嚜璁や负銆7銆佸敖锛氬灏斤紝...
  • 钖涜碍瀛﹁鐨勬枃瑷鏂缈昏瘧
    绛旓細钖涜碍瀛﹁鐨勬枃瑷鏂鍘熸枃鍙婄炕璇戝涓嬶細1銆佸師鏂囷細钖涜碍瀛﹁浜庣Е闈掞紝鏈┓闈掍箣鎶锛岃嚜璋撳敖涔嬶紝閬傝緸褰掋傜Е闈掑紬姝紝楗浜庨儕琛紝鎶氳妭鎮叉瓕锛屽0鎸灄鏈紝鍝嶉亸琛屼簯銆傝枦璋箖灏勬眰鍙嶏紝缁堣韩涓嶆暍瑷褰掋2銆佽瘧鏂囷細钖涜碍鍚戠Е闈掑涔犲敱姝岋紝杩樻病鏈夊瀹岀Е闈掔殑鎶鑹猴紝灏变互涓哄灏戒簡锛屼簬鏄氨鍛婅緸鍥炲銆傜Е闈掓病鏈夊姖闃讳粬锛屽湪鍩庡澶ч亾...
  • 钖涜碍瀛﹁鏂囪█鏂鍙婄炕璇 璁茶堪浜嗕竴涓粈涔堥亾鐞
    绛旓細钖涜碍瀛﹁鏂囪█鏂锛氳枦璋璁翠簬绉﹂潚锛屾湭绌烽潚涔嬫妧锛岃嚜璋撳敖涔嬶紝閬傝緸褰掋傜Е闈掑紬姝紝楗簬閮婅、锛屾姎鑺傛偛姝岋紝澹版尟鏋楁湪锛屽搷閬忚浜戙傝枦璋箖璋紝姹傚弽锛岀粓韬笉鏁㈣█褰掋傜炕璇戯細钖涜碍鍚戠Е闈掑涔犲敱姝岋紝杩樻病鏈夊交搴曟帉鎻$Е闈掔殑姝屽敱鎶鑹猴紝灏辫嚜浠ヤ负瀛﹀敖浜嗭紝浜庢槸灏卞憡杈炲洖鍘汇傜Е闈掓病鏈夊姖闃讳粬锛屽湪鍩庡澶ч亾鏃佺敤閰掗璁惧缁欎粬...
  • 钖涜碍瀛﹁鏂囪█鏂缈昏瘧鍙婇亾鐞
    绛旓細钖涜碍瀛﹁鏂囪█鏂缈昏瘧鍙婇亾鐞嗭細涓銆佸師鏂 钖涜碍瀛﹁浜庣Е闈掞紝鏈┓闈掍箣鎶锛岃嚜璋撳敖涔嬶紝閬傝緸褰掋傜Е闈掑紬姝紝楗簬閮婅、锛屾姎鑺傛偛姝岋紝澹版尟鏋楁湪锛屽搷閬忚浜戙傝枦璋箖璋㈡眰鍙嶏紝缁堣韩涓嶆暍瑷褰掋備簩銆佺炕璇 钖涜碍鍚戠Е闈掑涔犲敱姝岋紝杩樻病鏈夊交搴曟帉鎻$Е闈掔殑姝屽敱鎶鑹猴紝灏辫嚜浠ヤ负宸茬粡瀛﹀畬浜嗭紝浜庢槸灏卞憡杈炲洖鍘汇傜Е闈掓病鏈夊姖闃讳粬锛屽湪...
  • 鍦鏂囪█鏂銆钖涜碍瀛﹁銆嬩腑,钖涜碍鐨勫仛娉曟槸鎬庢牱鐨?
    绛旓細銆愬仛娉曘戯細钖涜碍杩樻病鏈夊灏界Е闈掔殑鎶鑹猴紝灏变互涓哄灏戒簡锛屼簬鏄氨鍛婅緸鍥炲幓銆備絾鏄惉浜嗙Е闈掑搷閬忚浜戠殑琛ㄦ紨鍚庡氨鍚戜粬閬撴瓑锛岀户缁涔狅紝鑰屼笖涓杈堝瓙涔熶笉鏁㈠啀璇磋鍥炲幓銆傘愬嚭澶勩戯細銆婂垪瀛惵锋堡闂嬶細鈥钖涜碍瀛﹁浜庣Е闈掞紝鏈┓闈掍箣鎶锛岃嚜璋撳敖涔嬶紝閬傝緸褰掋傜Е闈掑紬姝紝楗浜庨儕琛紝鎶氳妭鎮叉瓕锛屽0鎸灄鏈紝鍝嶉亸琛屼簯銆傝枦璋...
  • 钖涜碍瀛﹁浜庣Е闈掓鏂囪█鏂鍙互鎬荤粨鍑轰竴涓粈涔堟垚璇,璇ユ垚
    绛旓細楂樺叆浜戦渼锛岃繛娴姩鐫鐨勪簯褰╀篃琚浣忎簡锛岃繕娌℃湁瀛﹀畬绉﹂潚鐨勬妧鑹恒傛瓕澹版尟鍔ㄦ灄鏈紝鑷皳灏戒箣銆 鍏告晠锛岄ク浜庨儕琛㈠搷閬忚浜戦噴涔 閬,绉﹀浗鐨勮枦璋悜鏈浗浜虹Е闈掑涔犲敱姝岋紝灏辫嚜浠ヤ负瀹屽叏鎺屾彙浜嗐傜Е闈掑紬姝紝楂樺叆浜戦渼锛岃姹傝繑鍥,澹版尟鏋楁湳锛屽湪鍩庨儕鐨勫ぇ璺梺涓鸿枦璋ク琛屻傚腑闂紝鍝嶉亸琛屼簯: 钖涜碍瀛﹁浜庣Е闈掞紝鏈┓闈掍箣璁...
  • 钖涜碍瀛﹁浜庣Е闈鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細钖涜碍瀛﹁浜庣Е闈鏂囪█鏂缈昏瘧濡備笅锛氳枦璋悜绉﹂潚瀛︿範鍞辨瓕,杩樻病鏈夊交搴曟帉鎻$Е闈掔殑姝屽敱鎶鑹,灏辫嚜浠 涓哄灏戒簡,浜庢槸鍛婅緸鍥炲幓銆傝枦璋悜绉﹂潚瀛︿範鍞辨瓕锛岃繕娌℃湁瀛﹀畬绉﹂潚鐨勬妧鑹猴紝灏变互涓哄灏戒簡锛屼簬鏄氨鍛婅緸鍥炲銆傜Е闈掓病鏈夊姖闃讳粬锛屽湪鍩庡澶ч亾鏃佺粰浠栭ク琛岋紝绉﹂潚鎵撶潃鑺傛媿锛岄珮鍞辨偛姝屻傛瓕澹版尟鍔ㄤ簡鏋楁湪锛岄偅闊冲搷姝綇浜嗚浜戙傝枦璋...
  • 扩展阅读:薛谭学讴文言文对联 ... 薛谭学讴的题及答案 ... 文言文薛谭学讴原文 ... 郑人买履文言文 ... 薛谭学讴原文及注释 ... 薛谭学讴文言文笔记 ... 《薛谭学歌》的译文 ... 薛谭学讴于秦青未穷青之技 ... 薛谭学讴是几年级的文言文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网