西山十记之记四原文及翻译


西山十记之记四原文及翻译
然而,那些在水面欢快游动的,都是几寸长的小鱼。
然:然而。其:那些。跳达:同“佻达”,此处指鱼儿欢快游动的样子。刺泼:鱼击水声。皆:都。
出自袁中道《西山十记》之《记四》:或投饼于左,群赴于左,右亦如之,咀呷有声。然其跳达刺泼,游戏水上者,皆数寸鱼,其长尺许者,潜泳潭下,见食不赴,安闲宁寂,毋乃静燥关其老少耶?
西山十记之记四表达的情感
西山十记记一抒发了作者对田园生活的快乐的喜爱之情。
作者简介袁中道明代文学家。字小修,一作少修。湖北公安人。“公安派”领袖之一,袁宗道、袁宏道胞弟。16岁中秀才,以豪杰自命,性格豪爽,喜交游,好读老庄及佛家之书。成年后科场考试,几经落第,万历四十四年中进士,授徽州府教授、国子监博士,官至南京吏部郎中。少即能文,长愈豪迈。与其兄宗道、宏道并有文名,时称“三袁”,同为公安派。其绩稍逊于宏道。反对复古拟古,认为文学是随时代的变化而变化的,“天下无百年不变之文章”;提倡真率,抒写性灵。晚年针对多俚语纤巧的流弊,提出以性灵为中心兼重格调的主张。创作以散文为佳,游记、日记、尺牍各有特色。游记文描摹入微、情景交融,日记写得精粹,对后世日记体散文有一定影响。其诗偶有关心民生疾苦之作,也写得较清新。但诗文思想较平泛,酬作应答、感时伤怀,艺术上创新不够。有《珂雪斋集》20卷,《游居柿录》20卷。
《西山十记》《西山十记》,明朝文言文,作者袁中道,主要内容是记录了作者在西山游玩的所见所闻。西山是指北京西郊的群山,是北京名胜景点之一。北京西郊群山包括百花山、灵山、妙峰山、香山、翠微山、卢师山、玉泉山等。
《游西山十记》之记一
明袁中道出西直门,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓,鬣1走带牵,小鱼尾游,翕忽跳达,亘流背林,禅刹2相接,绿叶浓郁,下覆朱户,寂静无人,鸟鸣花落。过响水闸,听水声汩汩。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖3也。每至盛夏之月,芙蓉十里如锦,香风芬馥,士女骈阗,临流泛觞,最为胜处矣。憩青龙桥,桥侧数武,有寺,依山傍崖,古柏阴森,石路千级。山腰有阁,翼以千峰,萦抱屏立,积岚沉雾。前开一镜,堤柳溪流,杂以畦畛,丛翠之中,隐见村落。降临水行,至功德寺,宽博有野致,前绕清流,有危桥可坐。寺僧多习农事,日已西,见道人执畚者、插者、带笠者野歌而归。有老僧持杖散步塍间,水田浩白,群蛙偕鸣。噫,此田家之乐也,予不见此者三年矣,夜遂宿焉。
游西山十记之计四翻译
香山跨石踞岩,以山胜者也;碧云以泉胜者也。折而北,为卧佛,峰转凹,不闻泉声,然门有老柏百许森立,寒威逼人。至殿前,有老树二株,大可百围。铁干_枝,碧叶纠结;纡羲回月,屯风宿雾;霜皮突兀,千瘿万螺;怒根出土,磊块诘曲。叩之,丁丁作石声。殿墀周遭数百丈,数百年以来,不见日月。石墀整洁,不容唾。寺较古,游者不至,长日静寂。若盛夏宴坐其下,凛然想衣裘矣。询树名,或云娑罗树,其叶若蔌。予乃折一枝袖之,俟入城以问黄平倩,必可识也。卧佛盖以树胜者也。夫山,当以老树古怪为胜,得其一者皆可居,不在整丽。三刹之中,野人宁居卧佛焉。
游西山十记原文及翻译
出了西直门,过了高粱桥,路旁皆是杨柳,清溪如带,流水清澈,可以清楚地看见水底的沙石,水草藻类萦绕,像是马鬣在风中飘荡,小鱼一条接着一条,忽然跳出水面,流水绵延,背依竹林,接着是一座古刹,绿叶浓郁,掩映着朱红的大门,寂静无人,惟闻鸟鸣花落。经过响水闸,听见水声汩汩流淌。到了龙潭堤,树木越发茂密,水面越发宽阔,这就是颐和园昆明湖了。每到盛夏的时候,莲花十里如锦,风中满是浓郁芬芳,众多美丽高贵的女子聚在此处,列坐水边,浮杯饮酒,真是极为美丽的景致啊。在青龙桥上歇息,桥有数武之高,有一寺庙依山而建,下临陡崖,古柏阴森,石路千级。山腰有一阁楼,千峰仿佛成了它的羽翼般,怀抱着阁楼像屏风一样立着,此处常常沉积着流岚雾霭。前方平坦开阔如镜,有溪流,旁植柳树,稻田处处,一片翠绿之中隐隐可见村落。沿着溪水流向走,到功德寺,寺内宽阔而颇有野外的景致,前面清澈的溪流绕过,有一看似危险的小桥可以坐下歇息。寺庙里的僧人大多能做农活,日已偏西,可以看见修道之人拿着农具戴着斗笠唱着歌归来。有年老的僧人杵着拐杖在田间散步,水田因反光而泛白,青蛙鸣声此起彼伏。啊,这就是田园生活的快乐啊,我已经三年没有见到了,遂晚上就歇在这里。
西山十记节选翻译
出西直门,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓,鬣走带牵,小鱼尾游,翕忽跳达,亘流背林,禅刹相接,绿叶浓郁,下覆朱户,寂静无人,鸟鸣花落。过响水闸,听水声汩汩。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖也。每至盛夏之月,芙蓉十里如锦,香风芬馥,士女骈阗,临流泛觞,最为胜处矣。憩青龙桥,桥侧数武,有寺,依山傍崖,古柏阴森,石路千级。山腰有阁,翼以千峰,萦抱屏立,积岚沉雾。前开一镜,堤柳溪流,杂以畦田,丛翠之中,隐见村落。降临水行,至功德寺,宽博有野致,前绕清流,有危桥可坐。寺僧多习农事,日已西,见道人执畚者插著带笠者野歌而归。有老僧持杖散步胜间,水田浩白,群蛙偕鸣。噫,此田家之乐也,予不见此者三年矣,夜遂宿焉。
翻译:出西直门,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓,鬣走带牵。小鱼尾游,翕忽跳达。亘流背林,禅刹相接。绿叶浓郁,下覆朱户。寂静无人,鸟鸣花落。
过响水闸,听水声汩汩。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖也。每至盛夏之日,芙蓉十里如锦,得风芬馥,士女骈阗,临流泛觞,最为胜处矣。
憩青龙桥,桥侧数武,有寺依山傍岩,古柏阴森,石路千级。山腰有阁,翼以千峰,萦抱屏立,积岚沉雾。前开一镜,堤柳溪流,杂以畦轸。丛翠之中,隐见村落。降临水行,至功德寺,宽博有野致。前绕清流,有危桥可坐。寺僧多习农事,日已西,见道人执畚者、锸者,带笠者,野歌而归。有老僧持杖散步塍间,水田浩白,群蛙偕鸣。
噫!此田家之乐也。予不见此者三年矣。


原文:
自香山环石磴行柳路,不里许,碧云在焉。刹后有泉,从山根石罅中出,喷吐冰雪,幽韵涵澹。有老树,中空火出,导泉于寺,周于廓下,激聒石渠,下见文砾金沙。引入殿前为池,界以石梁,下深丈许,了若径寸。朱鱼万尾,匝池红酣,烁人目睛,日射清流,写影潭底,清慧可怜。或投饼于左,群赴于左,右亦如之,咀呷有声。然其跳达刺泼,游戏水上者,皆数寸鱼,其长尺许者,潜泳潭下,见食不赴,安闲宁寂,毋乃静燥关其老少耶?(选自《西山十记·记四》)
翻译:
从香山远远地环绕石级登柳路,不用一里路左右的时间,碧云寺就到了。寺庙后面有泉水从山根的石缝中涌出,像是冰雪般喷吐出来,水波幽雅和谐,韵味深长。有一棵老树中间空了,像火燃烧的形状,泉水在寺庙内被引导流淌,环绕着寺庙的下面,激越的声音在石头的渠道中回响。水底下的石头上附着着金色的沙子。泉水被引入殿前形成池塘,池塘的边界用石桥隔开,池塘大约有一丈深,但看起来只有一寸左右。池塘中红色的金鱼成千上万,在池中活跃地游动。它们晃动的身影闪烁着人的眼睛。阳光照在清澈的水流中,鱼群的游动在水底的影子中显得格外可爱。有人向左抛饼屑,所有的鱼都聚集到左边;也有人向右抛饼屑,所有的鱼都游向右面。只有那些身体长近一尺的鱼潜泳在池底,它们看到食物也不去争抢。它们安闲宁静地待在池底。然而那些灵活地游戏水上的鱼却只有数寸长。它们年龄还小,没有经历过多少世事所以显得比较活跃。

  • 銆瑗垮北鍗佽銆嬬殑娉ㄩ噴
    绛旓細娓瑗垮北鍗佽(璁颁簩)琚佷腑閬 鏈枃涓轰綔鑰呯殑瑗垮北鍗佽涓殑绗簩绡囷紱瑗垮北鏄寚鍖椾含瑗块儕鐨勭兢灞憋紝鏄寳浜悕鑳滄櫙鐐逛箣涓銆傚姛寰峰寰渤鑰岃锛岃嚦鐜夋硥灞遍簱锛屼复姘存湁浜傚北鏍逛腑鏃跺嚭娓呮硥锛屾縺鍠峰鐭充腑锛屾倓鐒跺璇傝嚦瑁傚笡娉(娉夎嚜宕栧涓柗鍑猴紝浣滆甯涘0锛屾墍浠ョО瑁傚笡娉夈)锛屾按浠板皠锛屾哺鍐扮粨闆(娉夋按鍠峰嚭鐨勭櫧鑹叉按娌紝鍍忔槸娑屽嚭...
  • 姹傛父瑗垮北鍗佽(璁颁竴)缈昏瘧
    绛旓細鍑鸿タ鐩撮棬銆旇タ鐩撮棬銆曚粖鍖椾含鐨勮タ鐩撮棬锛屽煄妤煎凡鎷嗛櫎銆傦紝杩囬珮姊佹ˉ锛屾潹鏌冲す閬擄紝甯︿互娓呮邯銆斿甫浠ユ竻婧曢亾鏃佹竻婧鍚岃。甯︺傦紝娴佹按婢勬緢锛屾礊瑙佹矙鐭筹紝钑磋椈钀﹁敁銆旇暣钘昏惁钄撱曟按鑽夌Н鑱氾紝鏋濊敁缂犵粫銆傦紝楝h蛋甯︾壍銆旈锛坙i猫锛夎蛋甯︾壍銆曟剰璋撴按钘诲儚椹瑑閭f牱琚鍚瑰姩浜掔浉鐗垫壇銆傞锛岄┈棰堜笂鐨勯暱姣涖傘傚皬楸煎熬娓搞斿熬娓搞曠浉闅忓湴娓...
  • 銆婃父瑗垮北鍗佽銆嬭涓鐨缈昏瘧
    绛旓細浜樻祦鑳屾灄(娴佹按缁靛欢锛岃儗渚濇爲鏋)锛岀鍒圭浉鎺ャ傜豢鍙舵祿閮侊紝涓嬭鏈辨埛銆傚瘋闈欐棤浜猴紝楦熼福鑺辫惤銆傝繃鍝嶆按闂(鍙傛椂寮鍏筹紝鐢ㄤ互璋冭妭娴侀噺鐨勬按闂)锛屽惉姘村0姹╂暴(鐘跺0璇嶃傚舰瀹规尝娴0銆)銆傝嚦榫欐江鍫わ紝鏍戠泭鑼傦紝姘寸泭闃旓紝鏄负瑗挎箹(鎸囧寳浜鍜屽洯鍐呯殑鏄嗘槑婀)涔熴傛瘡鑷崇洓澶忎箣鏃ワ紝鑺欒搲鍗侀噷濡傞敠锛屽緱椋庤姮棣(鑺抽)锛屽+濂抽獔闃(...
  • 瑗垮北涔鏅鏂囪█鏂姒傛嫭
    绛旓細鈷涓夊埞涔嬩腑,閲庝汉鈷佸畞灞呭崸浣涚剦銆 鏈枃鏄涓亾銆瑗垮北鍗佽銆嬩腑鐨勮浜斻備綔鑰呬互娓呮柊銆佷紭缇庣殑璇█鎻忕粯浜嗗寳浜灞遍檮杩戜笁澶у悕瀵虹殑绉涓介鍏,骞惰繍鐢ㄤ簡姣斿柣銆佸じ寮犵瓑淇緸鏂规硶銆 4. 鏂囪█鏂囪タ灞璇讳功澹 [鍘熸枃] 鐟炲桨鍙堣█:灏濆仌鏁板弸娓歌タ灞,鑷虫灄宄︽繁澶,椋庢棩鏆勫,娉夌煶娓呮椃,鏉傛爲鏂扮豢,閲庤姳鍗婂紑銆傜満璧忛棿,闂绘湪鏉涔﹀0銆備话瑙...
  • 瑗垮北娓歌鏂囪█鏂
    绛旓細(4)瑙夎岃捣,璧疯屽綊(杩炶瘝,琛ㄦ壙鎺) (5)鑰屾湭濮嬬煡瑗垮北涔鎬壒(杩炶瘝,琛ㄨ浆鎶) (6)绌峰北涔嬮珮鑰屾(杩炶瘝,琛ㄦ潯浠,鎵) (7)鏀鎻磋岀櫥,绠曡笧鑰岄仺(杩炶瘝,琛ㄤ慨楗) (8)鑰岃帿寰楀叾娑(杩炶瘝,琛ㄨ浆鎶) (9)鑰屼笉鐭ュ叾鎵绌(杩炶瘝,琛ㄨ浆鎶) (10)鑷虫棤鎵瑙佽岀姽涓嶆褰(杩炶瘝,琛ㄨ浆鎶) (5)涔(1)浠ヤ负鍑℃槸宸炰箣灞辨按鏈夊紓鎬佽(鍔╄瘝,...
  • 姘稿窞鍏缈昏瘧,娉ㄩ噴鍙鍘熸枃
    绛旓細鏄簩鑰呬綑鏈俊涔嬨 缈昏瘧濡備笅: 浠庡唹婧悜瑗垮崡,璧版按璺崄閲岃繙,灞辨按椋庢櫙杈冨ソ鐨勬湁浜斿,椋庢櫙鏈濂界殑鏄挻閴ф江;浠庢邯鍙e悜瑗,璧伴檰璺,椋庢櫙杈冨ソ鐨勬湁鍏佷節澶,椋庢櫙鏈濂界殑鏄瑗垮北;浠庢湞闃冲博鍚戜笢鍗,璧版按璺埌鑺滄睙,椋庢櫙杈冨ソ鐨勬湁涓夊,椋庢櫙鏈濂界殑鏄瀹舵复;浠栦滑閮芥槸姘稿窞缇庝附濂囧紓鐨勫湴鏂广傛銆佽秺涓ゅ湴涔嬮棿鐨勬柟瑷,姘寸殑鏀祦鍙仛銆屾复銆...
  • 鏂囪█鏂囩炕璇璐炵儓澧撹
    绛旓細鍏夌华鍗佸叚骞村叓鏈,鍥炴潵鍚庡崄鏃ヨ銆 4. 褰掑簞(娲炲涵灞辩湅姊呰姳璁)鏂囪█鏂囩炕璇 鍘熸枃 鍚翠腑姊呰姳,鐜勫銆佸厜澶嶄簩灞变负鏈鑳;鍏ユ槬鍒欐父浜烘潅娌,鑸嗛┈鐩告湜銆 娲炲涵姊呰姳涓嶅噺浜屽北,鑰屽兓杩滃湪澶箹涔嬩腑,娓稿睈缃曡嚦,鏁呬綑骞存潵澶氳垗鐜勫銆佸厜澶,鑰岃嚦娲炲涵銆 搴氬瓙姝f湀鍏棩,鑷槅灞卞彂妫,鏄庢棩娓℃箹,鑸嶄簬灞变箣闃宠矾鑻忕敓瀹躲 鏃舵鑺卞皻鏈斁,浣欎害鏈夌瑪...
  • 娓瑗垮北鍗佽(璁颁竴)缈昏瘧
    绛旓細缁垮彾娴撻儊锛屼笅瑕嗘湵鎴枫傚瘋闈欐棤浜猴紝楦熼福鑺辫惤銆傝繃鍝嶆按闂(銊撱剼藠锛涘彲閫傛椂寮鍏筹紝鐢ㄤ互璋冭妭娴侀噺鐨勬按闂)锛屽惉姘村0姹╂暴(銊嶃劏藝 銊嶃劏藝锛涚姸澹拌瘝銆傚舰瀹规尝娴0銆)銆傝嚦榫欐江鍫わ紝鏍戠泭鑼傦紝姘寸泭闃旓紝鏄负瑗挎箹(鎸囧寳浜鍜屽洯鍐呯殑鏄嗘槑婀)涔熴傛瘡鑷崇洓澶忎箣鏃ワ紝鑺欒搲鍗侀噷濡傞敠锛屽緱椋庤姮棣(鑺抽)锛屽+濂抽獔闃(銊嗭綔銊⑺ 銊婏綔銊...
  • 瑗垮北鍗佽璁浜鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細闂翠互鐙湪涓烘ˉ锛岃法涔嬫刊瓒筹紝娌佸噳鍏ラ銆傛姌鑰屽崡锛屼负鍗庝弗瀵恒傛湁娲炲彲瀹瑰崈浜猴紝鏈夌煶搴婂彲鍧愩傚張鏈夊ぇ澹礊(瑙傞煶澶у+娲)锛岀煶鐞嗚瘶鏇(寮洸)銆傜獊鍏濂嬫掞紝鐨变簯椹抽浘(褰㈠浜戦浘鍙樺够鑾祴锛岃繖閲岀敤鏉ュ舰瀹圭煶澶村Э鍔垮鍙樸)锛岃緝鍗庝弗娲炴洿瑙夐櫓鎬傚悗鏈夌(娲)锛屾繁涓嶅彲娴嬨傚叾涓婁负鏈涙箹浜紝瑙佽タ婀(鎸囬鍜屽洯鐨勬槅鏄庢睜)锛屾槑...
  • 姹傛枃妗: 娓瑗垮北鍗佽(璁颁竴)
    绛旓細鍑鸿タ鐩撮棬锛岃繃楂樻妗ワ紝鏉ㄦ煶澶归亾锛屽甫浠ユ竻婧紝娴佹按婢勬緢锛屾礊瑙佹矙鐭筹紝钑磋椈钀﹁敁锛岄璧板甫鐗碉紝灏忛奔灏炬父锛岀繒蹇借烦杈撅紝浜樻祦鑳屾灄锛岀鍒圭浉鎺ワ紝缁垮彾娴撻儊锛屼笅瑕嗘湵鎴凤紝瀵傞潤鏃犱汉锛岄笩楦h姳钀姐傝繃鍝嶆按闂革紝鍚按澹版暴姹┿傝嚦榫欐江鍫わ紝鏍戠泭鑼傦紝姘寸泭闃旓紝鏄负瑗挎箹涔熴傛瘡鑷崇洓澶忎箣鏈堬紝鑺欒搲鍗侀噷濡傞敠锛岄椋庤姮棣ワ紝澹コ楠堥槜锛屼复娴...
  • 扩展阅读:西山十记记四单字翻译 ... 西山石记记四翻译 ... 西山十记记四全部翻译 ... 西山十记从香山翻译 ... 游西山十记之记一翻译 ... 《游褒禅山记》原文 ... 《愚溪诗序》全文翻译 ... 从香山俯石磴行柳路翻译 ... 西山十记其一原文及翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网