庄子天道原文及翻译 庄子 天道 圣人之心静也...万物之镜也。的翻译

\u6c42 \u5e84\u5b50\u00b7\u5929\u9053 \u539f\u6587\u7ffb\u8bd1

\u5185\u5bb9\u592a\u957f\uff0c\u4f46\u662f\u88ab\u6211\u627e\u5230\u4e86\uff0c\u8bf7\u76f4\u63a5\u70b9\u51fb
http://www.360doc.com/content/06/0608/17/3041_130855.shtml

\u5723\u4eba\u4e4b\u5fc3\u9759\u4e5f\uff0c\u975e\u65e5\u9759\u4e5f\u5584\uff0c\u6545\u9759\u4e5f\uff1b\u4e07\u7269\u65e0\u8db3\u4ee5\u94d9\u5fc3\u8005\uff0c\u6545\u9759\u4e5f\u3002\u6c34\u9759\u5219\u660e\u987b\u7709\uff0c\u5e73\u4e2d\u51c6\uff0c\u5927\u5320\u53d6\u6cd5\u7109\u3002\u6c34\u9759\u72b9\u660e\uff0c\u800c\u51b5\u7cbe\u795e\uff01\u5723\u4eba\u4e4b\u5fc3\u9759\u4e4e\uff01\u5929\u5730\u4e4b\u9274\u4e5f\uff0c\u4e07\u7269\u4e4b\u955c\u4e5f\u3002
\u73b0\u4ee3\u6587\u610f\u601d\uff1a\u5723\u660e\u7684\u4eba\u5185\u5fc3\u5b81\u5bc2\uff0c\u4e0d\u662f\u8bf4\u5b81\u5bc2\u7f8e\u597d\uff0c\u6240\u4ee5\u624d\u53bb\u8ffd\u6c42\u5b81\u5bc2\uff1b\u5404\u79cd\u4e8b\u7269\u90fd\u4e0d\u80fd\u52a8\u6447\u548c\u6270\u4e71\u4ed6\u7684\u5185\u5fc3\uff0c\u56e0\u800c\u5fc3\u795e\u624d\u865a\u7a7a\u5b81\u5bc2\u72b9\u5982\u6b7b\u7070\u3002\u6c34\u5728\u9759\u6b62\u65f6\u4fbf\u80fd\u6e05\u6670\u5730\u7167\u89c1\u4eba\u7684\u987b\u7709\uff0c\u6c34\u7684\u5e73\u9762\u5408\u4e4e\u6c34\u5e73\u6d4b\u5b9a\u7684\u6807\u51c6\uff0c\u9ad8\u660e\u7684\u5de5\u5320\u4e5f\u4f1a\u53d6\u4e4b\u4f5c\u4e3a\u6c34\u51c6\u3002\u6c34\u5e73\u9759\u4e0b\u6765\u5c1a\u4e14\u6e05\u6f84\u660e\u6f88\uff0c\u53c8\u4f55\u51b5\u662f\u4eba\u7684\u7cbe\u795e\uff01\u5723\u660e\u7684\u4eba\u5fc3\u5883\u662f\u591a\u4e48\u865a\u7a7a\u5b81\u9759\u554a\uff01\u53ef\u4ee5\u4f5c\u4e3a\u5929\u5730\u7684\u660e\u955c\uff0c\u53ef\u4ee5\u4f5c\u4e3a\u4e07\u7269\u7684\u660e\u955c\u3002

天道》是庄子的著作之一,主要集中体现了他的哲学思想。他认为事物本身是具有运动状态的,自然法则是它们唯一需要遵从的规律。

庄子是战国时期的人物,他的平静与社会的动荡形成鲜明对比。楚国君主非常认同庄子的思想,打算请他去出任楚国宰相,特意派人来请庄子。庄子不愿意出仕,他认为自己一旦介入朝堂,道不成道法不成法,自己会变为一个四不像的人。另外,君主都认为自己的权力地位神圣不可侵犯,自己崇尚的人人平等自是与君主的思想矛盾。当时楚国的宰相是庄子的朋友,他也害怕楚王重用庄子,从而自己下岗失业。

庄子听闻后,借游历的机会来到楚国,跟自己的宰相朋友促膝长谈。他给朋友讲解自然之道,自然万物都处于平衡的运动状态,如果刻意改变就会破坏原有的气场和规律。庄子表示自己一生追求真理自由,不会把精力放在权力中心。宰相很是惭愧,觉得自己的小人之心在庄子的君子之德面前真是抬不起头。他拜见楚王,将庄子的真实想法告诉楚王,劝诫楚王不要用武力来使庄子屈服。楚王仔细读了庄子的《天道》,发现不能以常人的思维来衡量庄子。

庄子的文学造诣很高,与他的道家思想相得益彰。借助文笔,他能够把他的思想原原本本的呈现出来,表达出他对自然的崇尚和尊重,让世人通过有形的文学作品来解读道家的无形。

思想家庄子渔父读后感

关于这件事,有很多人说这是假的,应该是人杜撰的。但是不管真的假的,这其中的思想的确是很符合庄子的为人处世之道。看着题目你以为是庄子和渔夫的故事,然而并不是这样。简单说这个是渔夫和孔子的事,不知道这渔夫是不是庄子,但是这渔夫的思想确确实实是庄子的思想。

话说这一日孔子和弟子们在大自然中感受文化和音乐,一渔夫被乐声吸引下船来,听完音乐之后,把子路和子贡叫到跟前来。这俩人也真是实诚,让过去就过去了。然后渔夫问了两人基本的情况之后,明里暗里地把孔子给批评了一通,含蓄地说这人离大道太远了。

有哪个弟子乐意自己的老师被批评的。两人回身走到孔子身旁,把这事儿告诉了自己的老师。有大文化的人就是不一样,这孔子听完就断定这个人是个大圣人,连忙去见面。正巧这渔夫刚准备走,看见赶来的孔子,然后二人又开始了一段对话。渔夫说到底还是个文化人儿,没有看到孔子就直接骂,慢条斯理地跟人孔子聊天,还批评说:你这人不在那个位置,却成天瞎操心那些事儿,这不是在给自己找麻烦吗?况且这也是越界。孔子是圣人,当然不生气,就安静地听着。



庄子 天道
天道运而无所积,故万物成;帝道运而无所积,故天下归;圣道运而无所积,故海内服。明于天,通于圣,六通四辟于帝王之德者,其自为也,昧然无不静者矣!圣人之静也,非曰静也善,故静也。万物无足以铙心者,故静也。水静则明烛须眉,平中准,大匠取法焉。水静犹明,而况精神圣人之心静乎!天地之鉴也,万物之镜也。夫虚静恬淡寂漠无为者,天地之平而道德之至,故帝王圣人休焉。休则虚,虚则实,实者伦矣。虚则静,静则动,动则得矣。静则无为,无为也,则任事者责矣。无为则俞俞。俞俞者,忧患不能处,年寿长矣。
夫虚静恬淡寂漠无为者,万物之本也。明此以南向,尧之为君也;明此以北面,舜之为臣也。以此处上,帝王天子之德也;以此处下,玄圣素王之道也。以此退居而闲游,江海山林之士服;以此进为而抚世,则功大名显而天下一也。静而圣,动而王,无为也而尊,朴素而天下莫能与之争美。夫明白于天地之德者,此之谓大本大宗,与天和者也。所以均调天下,与人和者也。与人和者,谓之人乐;与天和者,谓之天乐。庄子曰:“吾师乎,吾师乎!齑万物而不为戾;泽及万世而不为仁;长于上古而不为寿;覆载天地、刻雕众形而不为巧。”此之谓天乐。故曰:知天乐者,其生也天行,其死也物化。静而与阴同德,动而与阳同波。故知天乐者,无天怨,无人非,无物累,无鬼责。故曰:其动也天,其静也地,一心定而王天下;其鬼不祟,其魂不疲,一心定而万物服。言以虚静推于天地,通于万物,此之谓天乐。天乐者,圣人之心以畜天下也

庄子天道原文及翻译
【原文】
天道运而无所积(1),故万物成;帝道运而无所积(2),故天下归;圣道运而无所积(3),故海内服。明于天,通于圣,六通四辟于帝王之德者(4),其自为也(5),昧然无不静者矣(6)。圣人之静也,非曰静也善,故静也;万物无足以铙心者(7),故静也。水静则明烛须眉(8),平中准(9),大匠取法焉(10)。水静犹明,而况精神!圣人之心静乎!天地之鉴也(11);万物之镜也。夫虚静恬淡寂漠无为者(12),天地之平而道德之至(13),故帝王圣人休焉。休则虚,虚则实,实则伦矣(14)。虚则静,静则动(15),动则得矣。静则无为,无为也则任事者责矣(16)。无为则俞俞(17),俞俞者忧患不能处,年寿长矣。夫虚静恬淡寂漠无为者,万物之本也。明此以南乡(18),尧之为君也;明此以北面,舜之为臣也。以此处上,帝王天子之德也;以此处下,玄圣素王之道也(19)。以此退居而闲游江海,山林之士服;以此进为而抚世(20),则功大名显而天下一也(21)。静而圣,动而王,无为也而尊,朴素而天下莫能与之争美。夫明白于天地之德者(22),此之谓大本大宗(23),与天和者也;所以均调天下,与人和者也。与人和者,谓之人乐;与天和者,谓之天乐。
【译文】
自然规律的运行从不曾有过停留和积滞,所以万物得以生成;帝王统治的规律也从不曾有过停留和积滞,所以天下百姓归顺;思想修养臻于圣明的人对宇宙万物的看法和主张也不曾中断和停留,所以四海之内人人倾心折服。明白于自然,通晓于圣哲,对于了解帝王之德的人来说,上下四方相通和四季的畅达,全都是自身的运动,晦迹韬光不露形迹从不损伤静寂的心境。圣明的人内心宁寂,不是说宁寂美好,所以才去追求宁寂;各种事物都不能动摇和扰乱他的内心,因而心神才虚空宁寂犹如死灰。水在静止时便能清晰地照见人的须眉,水的平面合乎水平测定的标准,高明的工匠也会取之作为水准。水平静下来尚且清澄明澈,又何况是人的精神!圣明的人心境是多么虚空宁静啊!可以作为天地的明镜,可以作为万物的明镜。虚静、恬淡、寂寞、无为,是天地的基准,是道德修养的最高境界,所以古代帝王和圣明的人都停留在这一境界上。停留在这一境界上便心境空明虚淡,空灵虚淡也就会显得充实,心境充实就能合于自然之理了。心境虚空才会平静宁寂,平静宁寂才能自我运动,没有干扰地自我运动也就能够无不有所得。虚静便能无为,无为使任事的人各尽其责。无为也就从容自得,从容自得的人便不会身藏忧愁与祸患,年寿也就长久了。虚静、恬淡、寂寞、无为,是万物的根本。明白这个道理而居于帝王之位,就象唐尧作为国君;明白这个道理而居于臣下之位,就象虞舜作为臣属。凭借这个道理而处于尊上的地位,就算是帝王治世的盛德;凭借这个道理而处于庶民百姓的地位,就算是通晓了玄圣素王的看法和主张。凭借这个道理退居闲游于江海,山林的隐士就推心折服;凭借这个道理进身仕林而安抚世间百姓,就能功业卓著名扬四海而使天下大同。清静而成为玄圣,行动而成为帝王,无为方才能取得尊尚的地位,保持淳厚素朴的天性天下就没有什么东西可以跟他媲美。明白天地以无为为本的规律,这就叫做把握了根本和宗原,而成为跟自然谐和的人;用此来均平万物、顺应民情,便是跟众人谐和的人。跟人谐和的,称作人乐;跟自然谐和的,就称作天乐。

  • 搴勫瓙澶╅亾鍘熸枃鍙婅瘧鏂
    绛旓細搴勫瓙澶╅亾鍘熸枃鍙婅瘧鏂囧涓嬶細鑷劧瑙勫緥鐨勮繍琛屼粠涓嶆浘鏈夎繃鍋滅暀鍜岀Н婊烇紝鎵浠ヤ竾鐗╁緱浠ョ敓鎴锛涘笣鐜嬬粺娌荤殑瑙勫緥涔熶粠涓嶆浘鏈夎繃鍋滅暀鍜岀Н婊烇紝鎵浠ュぉ涓嬬櫨濮撳綊椤猴紱鎬濇兂淇吇鑷讳簬鍦f槑鐨勪汉瀵瑰畤瀹欎竾鐗╃殑鐪嬫硶鍜屼富寮犱篃涓嶆浘涓柇鍜屽仠鐣欙紝鎵浠ュ洓娴蜂箣鍐呬汉浜哄惧績鎶樻湇銆傛槑鐧戒簬鑷劧锛岄氭檽浜庡湥鍝诧紝瀵逛簬浜嗚В甯濈帇涔嬪痉鐨勪汉鏉ヨ锛屼笂涓嬪洓鏂圭浉閫氬拰...
  • 搴勫瓙 澶╅亾鐨鍘熸枃鍜岀炕璇
    绛旓細搴勫瓙 澶╅亾 澶╅亾杩愯屾棤鎵绉紝鏁呬竾鐗╂垚锛涘笣閬撹繍鑰屾棤鎵绉紝鏁呭ぉ涓嬪綊锛涘湥閬撹繍鑰屾棤鎵绉紝鏁呮捣鍐呮湇銆傛槑浜庡ぉ锛岄氫簬鍦o紝鍏氬洓杈熶簬甯濈帇涔嬪痉鑰咃紝鍏惰嚜涓轰篃锛屾槯鐒舵棤涓嶉潤鑰呯煟锛佸湥浜轰箣闈欎篃锛岄潪鏇伴潤涔熷杽锛屾晠闈欎篃銆備竾鐗╂棤瓒充互閾欏績鑰咃紝鏁呴潤涔熴傛按闈欏垯鏄庣儧椤荤湁锛屽钩涓噯锛屽ぇ鍖犲彇娉曠剦銆傛按闈欑姽鏄庯紝鑰屽喌绮剧鍦d汉...
  • <搴勫瓙>杞墎鏂疆 鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細杞墎鏂疆路搴勫瓙路澶╅亾銆戯紙鏂囩櫧瀵圭収锛夈鍘熸枃銆戜笘涔嬫墍璐甸亾鑰咃紝涔︿篃銆備功涓嶈繃璇紝璇湁璐典篃銆傝涔嬫墍璐佃咃紝鎰忎篃锛屾剰鏈夋墍闅忋傛剰涔嬫墍闅忚咃紝涓嶅彲浠ヨ█浼犱篃锛岃屼笘鍥犺吹瑷浼犱功銆備笘铏借吹涔嬶紝鎴戠姽涓嶈冻璐典篃锛屼负鍏惰吹闈炲叾璐典篃銆傛晠瑙嗚屽彲瑙佽咃紝褰笌鑹蹭篃锛涘惉鑰屽彲闂昏咃紝鍚嶄笌澹颁篃銆傛偛澶紒涓栦汉浠ュ舰鑹插悕澹颁负瓒...
  • 闈欒屽湥 鍔ㄨ岀帇 鏃犱负涔熻屽皧 鏈寸礌鑰屽ぉ涓嬭帿鑳戒笌涔嬩簤缇 鏄粈涔堟剰鎬漘鐧惧害鐭 ...
    绛旓細閲婁箟锛娓呴潤鑰屾垚涓虹巹鍦o紝琛屽姩鑰屾垚涓哄笣鐜锛屾棤涓烘柟鎵嶈兘鍙栧緱灏婂皻鐨勫湴浣嶏紝淇濇寔娣冲帤绱犳湸鐨勫ぉ鎬уぉ涓嬪氨娌℃湁浠涔堜笢瑗垮彲浠ヨ窡浠栧缇庛傚嚭澶勶細鍑鸿嚜鎴樺浗鏃舵湡搴勫瓙鐨勩婂簞瀛惵峰绡嚶峰ぉ閬撱嬨傚師鏂囪妭閫夛細鏄庢浠ュ寳闈紝鑸滀箣涓鸿嚕涔熴備互姝ゅ涓婏紝甯濈帇澶╁瓙涔嬪痉涔燂紱浠ユ澶勪笅锛岀巹鍦g礌鐜嬩箣閬撲篃銆備互姝ら灞呰岄棽娓告睙娴凤紝灞辨灄涔嬪+鏈嶏紱浠...
  • 澶╁湴涔嬮壌涓囩墿涔嬮暅浠涔堟剰鎬
    绛旓細鎰忔濓細鍙互浣滀负澶╁湴鐨勬槑闀滐紝鍙互浣滀负涓囩墿鐨勬槑闀銆傚嚭澶勶細鎴樺浗鏃舵湡搴勫瓙銆婂簞瀛惵峰绡嚶峰ぉ閬撱嬨傚師鏂囷細鍦d汉涔嬮潤涔燂紝闈炴洶闈欎篃鍠勶紝鏁呴潤涔燂紱涓囩墿鏃犺冻浠ラ摍蹇冭咃紝鏁呴潤涔熴傛按闈欏垯鏄庣儧椤荤湁锛屽钩涓噯锛屽ぇ鍖犲彇娉曠剦銆傛按闈欑姽鏄庯紝鑰屽喌绮剧锛佸湥浜轰箣蹇冮潤涔庯紒澶╁湴涔嬮壌涔燂紱涓囩墿涔嬮暅涔熴傚か铏氶潤鎭贰瀵傛紶鏃犱负鑰咃紝澶╁湴涔嬪钩鑰...
  • 鎴愯寰楀績搴旀墜鍑鸿嚜搴勫瓙鍝竴绡囨枃绔
    绛旓細鎴愯寰楀績搴旀墜锛屽嚭鑷垬鍥铰峰簞鍛ㄣ搴勫瓙路澶╅亾銆嬨鍘熸枃锛堣妭閫夛級妗撳叕璇讳功浜庡爞涓娿傝疆鎵佹柌杞簬鍫備笅锛岄噴妞庡嚳鑰屼笂锛岄棶妗撳叕鏇帮細鈥滄暍闂紝鍏箣鎵璇昏呬綍瑷閭紵鈥濆叕鏇帮細鈥滃湥浜轰箣瑷涔熴傗濇洶锛氣滃湥浜哄湪涔庯紵鈥濆叕鏇帮細鈥滃凡姝荤煟銆傗濇洶锛氣滅劧鍒欏悰涔嬫墍璇昏咃紝鍙や汉涔嬬碂榄勫凡澶紒鈥濇鍏洶锛氣滃浜鸿涔︼紝杞汉瀹夊緱璁箮锛佹湁...
  • 銆搴勫瓙銆澶╅亾7銆
    绛旓細銆鍘熸枃銆戝か瀛愭洶锛氣滃か閬擄紝浜庡ぇ涓嶇粓锛屼簬灏忎笉閬楋紝鏁呬竾鐗╁銆傚箍涔庡叾鏃犱笉瀹逛篃锛屾笂涔庡叾涓嶅彲娴嬩篃銆傚舰寰蜂粊涔夛紝绁炰箣鏈篃锛岄潪鑷充汉瀛拌兘瀹氫箣锛佸か鑷充汉鏈変笘锛屼笉浜﹀ぇ涔庯紒鑰屼笉瓒充互涓轰箣绱傚ぉ涓嬪妫呰屼笉涓庝箣鍋曪紝瀹′箮鏃犲亣鑰屼笉涓庡埄杩侊紝鏋佺墿涔嬬湡锛岃兘瀹堝叾鏈紝鏁呭澶╁湴锛岄仐涓囩墿锛岃岀鏈皾鏈夋墍鍥颁篃銆傞氫箮閬...
  • 澶╅亾杩愯屾棤鎵绉晠涓囩墿鎴愭剰鎬
    绛旓細鍘熸枃鑺傞夛細澶╅亾杩愯屾棤鎵绉紝鏁呬竾鐗╂垚锛涘笣閬撹繍鑰屾棤鎵绉紝鏁呭ぉ涓嬪綊锛涘湥閬撹繍鑰屾棤鎵绉紝鏁呮捣鍐呮湇銆傛槑浜庡ぉ锛岄氫簬鍦o紝鍏氬洓杈熶簬甯濈帇涔嬪痉鑰咃紝鍏惰嚜涓轰篃锛屾槯鐒舵棤涓嶉潤鑰呯煟銆傚湥浜轰箣闈欎篃锛岄潪鏇伴潤涔熷杽锛屾晠闈欎篃锛涗竾鐗╂棤瓒充互閾欏績鑰咃紝鏁呴潤涔熴璇戞枃鑺傞夛細甯濈帇涔嬮亾鐨勮繍琛屼粠鏉ヤ笉鏇惧仠婊炶繃锛屾墍浠ュぉ涓嬩汉鎵嶄細鎰挎剰...
  • 銆搴勫瓙銆嬪绡 澶╅亾 :浣曡皳浠佷箟?
    绛旓細銆搴勫瓙銆嬪绡 澶╅亾 涓 銆鍘熸枃銆 鏄旇呰垳闂簬灏ф洶:鈥滃ぉ鐜嬩箣鐢ㄥ績浣曞?鈥濆哀鏇:鈥滃惥涓嶆晼鏃犲憡[1],涓嶅簾绌锋皯[2],鑻︽鑰,鍢夊瀛愯屽搥濡囦汉銆傛鍚炬墍浠ョ敤蹇冨凡銆傗濊垳鏇:鈥滅編鍒欑編鐭,鑰屾湭澶т篃銆傗濆哀鏇:鈥滅劧鍒欎綍濡?鈥濊垳鏇:鈥滃ぉ寰疯屽嚭瀹,鏃ユ湀鐓ц屽洓鏃惰,鑻ユ樇澶滀箣鏈夌粡[3],浜戣鑰岄洦鏂界煟銆傗濆哀鏇:鈥滆兌鑳舵壈鎵颁箮[...
  • 澶櫄闈欐伂娣″瘋婕犳棤涓鸿,涓囩墿涔嬫湰涔 鏄粈涔堟剰鎬
    绛旓細鍑鸿嚜鎴樺浗鏃舵湡搴勫瓙鐨勩婂簞瀛 澶栫瘒 澶╅亾銆嬨傚か铏氶潤鎭贰瀵傛紶鏃犱负鑰咃紝涓囩墿涔嬫湰涔熴傚彲浠ヨ瘧涓猴細铏氶潤銆佹伂娣°佸瘋瀵炪佹棤涓猴紝鏄竾鐗╃殑鏍规湰锛屽簞瀛愭槸鎴樺浗涓湡鎬濇兂瀹躲佸摬瀛﹀鍜屾枃瀛﹀銆備粬鍒涚珛浜嗗崕澶忛噸瑕佺殑鍝插瀛︽淳搴勫锛屾槸缁ц佸瓙涔嬪悗锛屾垬鍥芥椂鏈熼亾瀹跺娲剧殑浠h〃浜虹墿锛屾槸閬撳瀛︽淳鐨勪富瑕佷唬琛ㄤ汉鐗╀箣涓銆傘婂簞瀛愩嬪叡涓夊崄涓夌瘒锛...
  • 扩展阅读:庄子养生主原文及翻译 ... 庄子原文及翻译完整版 ... 庄子天地篇原文及翻译 ... 庄子老婆去世他为何击鼓而乐原文 ... 轮扁斫轮原文及翻译 ... 庄子二则北冥有鱼翻译 ... 庄子天道轮扁斫轮翻译 ... 庄子外篇秋水原文 ... 庄子庖丁解牛原文及翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网