《庄子》外篇 天道 :何谓仁义?

2021.12.29周三阴D363

“志道乐学·国学经典”D506

《庄子》外篇 天道



【原文】

昔者舜问于尧曰:“天王之用心何如?”尧曰:“吾不敖无告[1],不废穷民[2],苦死者,嘉孺子而哀妇人。此吾所以用心已。”舜曰:“美则美矣,而未大也。”尧曰:“然则何如?”舜曰:“天德而出宁,日月照而四时行,若昼夜之有经[3],云行而雨施矣。”尧曰:“胶胶扰扰乎[4]!子,天之合也;我,人之合也。”夫天地者,古之所大也,而黄帝尧舜之所共美也。故古之王天下者,奚为哉?天地而已矣。

    孔子西藏书于周室。子路谋曰:“由闻周之徵藏史有老聃者[5],免而归居,夫子欲藏书,则试往因焉。”孔子曰:“善。”

    往见老聃,而老聃不许,于是繙十二经以说[6]。老聃中其说,曰:“大谩[7],愿闻其要。”孔子曰:“要在仁义。”老聃曰:“请问,仁义,人之性邪?”孔子曰:“然。 君子不仁则不成,不义则不生。 仁义,真人之性也,又将奚为矣?”老聃曰:“请问,何谓仁义?”孔子曰:“ 中心物恺[8],兼爱无私,此仁义之情也。 ”老聃曰:“意,几乎后言[9]!夫兼爱,不亦迂乎!无私焉,乃私也。夫子若欲使天下无失其牧乎[10]?则天地固有常矣,日月固有明矣,星辰固有列矣,禽兽固有群矣,树木固有立矣。夫子亦放德而行,循道而趋,已至矣;又何偈偈乎揭仁义[11],若击鼓而求亡子焉?意,夫子乱人之性也!”

【注释】

    [1]敖:通“傲”,傲慢。无告:有苦无处申告。[2]废:遗弃,丢弃。[3]经:规律,法则。[4]胶胶扰扰:麻烦的样子。[5]谋:出主意。徵藏史:徵,通“征”,掌管文献书籍的官员。[6]繙(fān):反复申告。[7]大谩:太繁琐,空泛。[8]恺:欢乐,和乐。[9]意:通“噫”,感叹词。几:危险。[10]牧:教育,养育。[11]偈偈(jié):用力的样子。

    【译文】

    曾经舜问尧,说:“作为天子,你用心如何呢?”尧说:“我从来就没有侮慢过那些有苦无处申诉的百姓,也不抛弃生活无计走投无路的穷苦人民,哀怜那些死去的人,爱怜孤儿和寡妇,这就是我的用心之处。”舜说:“这样做虽说不错,但以大道来看就未免太狭隘了。”尧说:“那你还想让我怎么做啊?”舜说:“ 自然而成形迹安宁,像日月照耀,四季运行,像昼夜交替,形成常规,像云彩随风飘动,雨水润泽万物。 ”尧说:“整日里纷纷扰扰啊!你,跟自然相合;我,跟人事相合。”天和地,自古以来被认为是博大的,黄帝、尧舜共同赞美它们。所以古时为天下之王的人,还要作什么呢?像天地那样虚静无为就是了。

    孔子去西方,打算把书藏到周王室去。子路出主意说:“我听说周王室有位掌管府藏坟籍的官叫老聃,已经免职回家,先生想要藏书,就去试试依靠他。”孔子说:“好吧。”

孔子前去拜见老聃,然而老聃对孔子的请求却不答应,于是孔子只好翻检众多经书反复解释给老聃。老聃中途打断孔子的话,说:“你说得太冗繁,希望能够听到有关这些书的内容大要。”孔子说:“要点就在仁义。”老聃说:“请问,仁义是人的本性吗?”孔子说:“是的。 君子不仁就不能成长,不义就不能生存。 仁义,确实是人的本性,还有什么可值得怀疑的呢?”老聃说:“那我再问你,什么叫做仁义?”孔子说:“ 中正而且和乐外物,兼爱而且没有偏私,这就是仁义的实情。 ”老聃说:“噫!你后面所说的这许多话几乎都是浮华虚伪的言辞!兼爱天下,这不是太迂腐了吗?对人无私,其实正是希望获得更多的人对自己的爱。先生要想使天下不失去其养育吗?则天地原本就有恒常之规则,日月本来就是光明的,星辰本来就排列有序,禽兽本来就是群居的,树木本来就有植立之处。先生只要遵循自然规律,沿着大道前进,就可以达到目的;你又何必这样努力地标榜仁义,这就像敲着鼓去追捕逃犯那样,你不觉得可笑吗?唉,先生这种学说是违背人的本性的!”

2021.12.30周四晴D364

“志道乐学·国学经典”D507

《庄子》外篇 天道



【原文】

士成绮见老子而问曰[1]:“吾闻夫子圣人也,吾固不辞远道而来愿见,百舍重趼而不敢息[2]。今吾观子,非圣人也。鼠壤而余蔬,而弃妹之者,不仁也,生熟不尽于前,而积敛无崖。”老子漠然不应。

    士成绮明日复见,曰:“昔者吾有刺于子[3],今吾心正却矣[4],何故也?”老子曰:“夫巧知神圣之人,吾自以为脱焉。昔者子呼我牛也而谓之牛,呼我马也而谓之马。苟有其实,人与之名而弗受,再受其殃。吾服也恒服,吾非以服有服。”士成绮雁行避影,履行遂进而问,“修身若何?”老子曰:“而容崖然[5],而目冲然[6],而颡頯然[7],而口阚然[8],而状义然,似系马而止也。动而持,发也机,察而审,知巧而睹于泰,凡以为不信。边竟有人焉,其名为窃。”

    夫子曰:“夫道,于大不终,于小不遗[9],故万物备。广广乎其无不容也,渊乎其不可测也。形德仁义,神之末也,非至人孰能定之!夫至人有世[10],不亦大乎!而不足以为之累。天下奋棅而不与之偕[11],审乎无假而不与利迁[12],极物之真[13],能守其本,故外天地,遗万物,而神未尝有所困也。通乎道,合乎德,退仁义,宾礼乐,至人之心有所定矣。”

【注释】

    [1]士成绮:虚构人物。[2]百舍:三千里。指路途遥远。舍,三十里为一舍。[3]刺:讥讽,讽刺。[4]却(xì):通“隙”,裂缝。[5]而:通“尔”,你。崖然:傲慢。[6]冲(chōng)然:怒目而视的样子。[7]颡(sǎng):前额。[8]口阚然:口张大的样子。[9]遗:遗憾。[10]有世:统治天下。[11]棅(bǐng):通“柄”,权柄,权力。[12]假:通“瑕”,瑕疵,污点。[13]极:深究。

    【译文】

    士成绮见到老子,便问:“我听说先生您是位圣人,我不远万里,就是想能见到你,走了上百天,就是脚掌上磨出厚厚的老茧,我也不敢停下半步,急急忙忙地跑来见你。但是现在见到先生,我觉得你并不像圣人。老鼠洞里掏出的泥土中有许多余剩的食物,看轻并随意抛弃这些物品,不能算合乎仁的要求;您到处堆满了食物,但是还依然贪心地聚敛财物。”老子听后默默地不做声。

    士成绮第二天又来见老子,说:“昨天我挖苦过您,今天我已有所省悟而且改变了先前的嫌隙,这是什么原因呢?”老子说:“你所认为的圣人,我从来就不曾奢望过。过去你叫我牛我就称作牛,叫我马我就称作马。如果我真的像你说的那样,人家批评我,而我却不接受的话,那就是罪上加罪了。我顺应外物总是自然而然地接受,我并不是因为要顺应而有所顺应。”士成绮像雁一样侧身而行,不敢正视自己羞愧的身影,蹑手蹑脚地走向前来问道:“修身之道是怎样的呢?”老子说:“你的仪容庄重而严肃,你的眼睛如此专注直视,你的额头高高凸起,你的言论凶猛暴烈,你的体型高大威猛,好像奔马被拴住,身虽休止而心犹奔腾。你的行为暂时有所强制,一旦行动就像箭发弩机,你明察而又精审,自持智巧而外露骄恣之态,凡此种种都不能看作是人的真实本性。如果边境上有人像你这样有意造作的话,他们就叫做窃贼。”

先生说:“道,包容任何大的东西也不会使其本身穷尽,对于任何小的东西也从不遗漏,天下万物都存在着道。广大啊,道包容一切;深遽啊,道不可测知。推行刑罚德化与仁义,这是精神衰败的表现,不是道德修养高尚的‘至人’谁能判定它!道德修养高尚的‘至人’一旦居于统治天下的位置,不是很伟大吗?可是却不足以成为他的拖累。天下人都在奋力争夺统治权力,而至人却不与他们相同,谨慎持守真性,不为外物所吸引而发生改变,审慎地深究事物的本原,持守事物的根本,所以能将天地万物置之度外,而自己的精神不受干扰。与大道相通,与道德相合,斥退仁义,摒弃礼乐,那么,至人的心也就趋于平静了。”

  • 銆婂簞瀛路澶栫瘒路杈剧敓銆嬪師鏂
    绛旓細銆婂簞瀛路澶栫瘒路杈剧敓銆嬪師鏂囪揪鐢熶箣鎯呰,涓嶅姟鐢熶箣鎵鏃犱互涓;杈惧懡涔嬫儏鑰,涓嶅姟鐭ヤ箣鎵鏃犲浣曘傚吇褰㈠繀鍏堜箣浠ョ墿,鐗╂湁浣欒屽舰涓嶅吇鑰呮湁涔嬬煟銆傛湁鐢熷繀鍏堟棤绂诲舰,褰笉绂昏岀敓浜¤呮湁涔嬬煟銆傜敓涔嬫潵涓嶈兘鍗,鍏跺幓涓嶈兘姝傛偛澶!涓栦箣浜
  • 鈥滃ぉ鍦版湁澶х編鑰屼笉瑷;涓囩墿鏈夋槑鐞嗚屼笉杈...鈥濆嚭鑷綍澶?
    绛旓細鍘熷彞搴斾负鈥滃ぉ鍦版湁澶х編鑰屼笉瑷锛屽洓鏃舵湁鏄庢硶鑰屼笉璁紝涓囩墿鏈夋垚鐞嗚屼笉璇粹濄傝繖鍙ヨ瘽鍑鸿嚜浜銆婂簞瀛路澶栫瘒路鐭ュ寳娓搞嬶紝鍘熸枃杈冮暱锛岃妭閫夊涓嬶細銆愬師鏂囪妭閫夈戝ぉ鍦版湁澶х編鑰屼笉瑷锛屽洓鏃舵湁鏄庢硶鑰屼笉璁紝涓囩墿鏈夋垚鐞嗚屼笉璇淬傚湥浜鸿咃紝鍘熷ぉ鍦颁箣缇庤岃揪涓囩墿涔嬬悊銆傛槸鏁呰嚦浜烘棤涓猴紝澶у湥涓嶄綔锛岃浜庡ぉ鍦颁箣璋撲篃銆備粖褰肩鏄庤嚦...
  • 搴勫瓙路澶栫瘒路鍦ㄥ鐨勫師鏂
    绛旓細銆婂簞瀛路澶栫瘒路鍦ㄥ銆嬫槸搴勫瓙鐨勪綔鍝佷箣涓."鍦"鏄嚜鍦ㄧ殑鎰忔,"瀹"鏄瀹圭殑鎰忔濄傚弽瀵逛汉涓,鎻愬¤嚜鐒,闃愯堪鏃犱负鑰屾不鐨勪富寮犲氨鏄湰绡囩殑涓绘棬銆 鍏ㄧ瘒澶т綋鍒嗕负鍏釜閮ㄥ垎銆傚簞瀛愮殑鏂囩珷,鎯宠薄濂囧够,鏋勬濆阀濡,澶氬僵鐨勬濇兂涓栫晫鍜屾枃瀛︽剰澧,鏂囩瑪姹磱鎭h倖,鍏锋湁娴极涓讳箟鐨勮壓鏈鏍,鐟颁附璇¤安,鎰忓嚭灏樺,涔冨厛绉﹁瀛愭枃绔犵殑鍏歌寖涔嬩綔銆傚簞瀛愪箣璇...
  • 銆婂簞瀛路澶栫瘒路鐭ュ寳娓搞嬪師鏂
    绛旓細銆婂簞瀛路澶栫瘒路鐭ュ寳娓搞嬪師鏂囩煡鍖楁父浜庣巹姘翠箣涓,鐧婚殣寮呬箣涓,鑰岄傞伃鏃犱负璋撶剦銆傜煡璋撴棤涓鸿皳鏇:鈥滀簣娆叉湁闂箮鑻:浣曟濅綍铏戝垯鐭ラ亾?浣曞浣曟湇鍒欏畨閬?浣曚粠浣曢亾鍒欏緱閬?鈥濅笁闂屾棤涓鸿皳涓嶇瓟涔熴傞潪涓嶇瓟,涓嶇煡绛斾篃銆傜煡涓嶅緱闂,
  • 銆婂簞瀛愩嬪绡 灞辨湪 :浜哄ぉ鍚屼竴
    绛旓細2022.02.04鍛ㄤ簲闃村ぉD35 鈥滃織閬撲箰瀛β峰浗瀛︾粡鍏糕滵543 銆婂簞瀛愩嬪绡  灞辨湪 鍏 銆愬師鏂囥戝簞瀛愯。澶у竷鑰岃ˉ涔媅1]锛屾绶崇郴灞ヨ岃繃榄忕帇[2]銆傞瓘鐜嬫洶锛氣滀綍鍏堢敓涔嬫儷閭猍3]锛熲    搴勫瓙鏇帮細鈥滆传涔燂紝闈炴儷涔熴傚湡鏈夐亾寰蜂笉鑳借锛屾儷涔燂紱琛e紛灞ョ┛锛岃传涔燂紝闈炴儷涔燂紝姝ゆ墍璋撻潪閬椂...
  • 銆婂簞瀛愩嬪绡路澶╅亾鍘熸枃鍙婅瘧鏂
    绛旓細澶栫瘒路澶╅亾 浣滆:搴勫瓙鍙婇棬寰 澶╅亾杩愯屾棤鎵绉,鏁呬竾鐗╂垚;甯濋亾杩愯屾棤鎵绉,鏁呭ぉ涓嬪綊;鍦i亾杩 鑰屾棤鎵绉,鏁呮捣鍐呮湇銆傛槑浜庡ぉ,閫氫簬鍦,鍏氬洓杈熶簬甯濈帇涔嬪痉...瀛斿瓙鏀舵嬀鏈鍏锋湁浠峰肩殑涔︾睄鍏,鎵璋撳叚缁,浜﹀嵆銆婅瘲銆嬨涔︺嬨婃槗銆嬨婄ぜ銆嬨婁箰銆嬨婃槬绉嬨,姣忎竴绉嶈嫢骞插嵎,涓鍗峰嵎鍗疯捣鏉,鍖呮墡鎴愭崋,鐗涜溅瑗胯繍娌冲崡娲涢槼銆傛礇闃...
  • 銆婄姘淬(鑺傞)涓渶鑳戒綋鐜颁富鏃ㄧ殑鍙ュ瓙鏄摢涓鍙?
    绛旓細銆婄姘淬(鑺傞)涓渶鑳戒綋鐜颁富鏃ㄧ殑鍙ュ瓙鏄湁鎯呮湁淇★紝鏃犱负鏃犲舰銆傚彲浼犺屼笉鍙彈锛屽彲寰楄屼笉鍙锛岃嚜鏈嚜鏍癸紝鏈湁澶╁湴锛岃嚜鍙や互鍥哄瓨銆傘婄姘淬嬪湪銆婂簞瀛愩嬪绡锛屽彇绡囬浜屽瓧涓洪锛屼富鏃ㄦ槸闃愯堪璁ょ煡涓庝环鍊煎垽鏂殑鐩稿鎬с傛牴鎹檵浜洪儹璞℃敞閲婄殑銆婂簞瀛愩嬩笁鍗佷笁绡囩増鏈紝銆婂簞瀛惵风姘淬嬪叡鐢变竷绡囩粍鎴愶紝浠ユ瘡绡囧紑澶村懡鍚嶄緷涓...
  • 銆婂簞瀛路澶栫瘒路鍦ㄥ銆嬮粍甯濋棶閬撳箍鎴愬瓙
    绛旓細銆婂簞瀛路澶栫瘒路鍦ㄥ銆嬮粍甯濋棶閬撳箍鎴愬瓙 榛勫笣閫锛屾崘澶╀笅锛岀瓚鐗瑰锛屽腑鐧借寘锛岄棽灞呬笁鏈堬紝澶嶅線閭涔嬨傚箍鎴愬瓙鍗楅鑰屽崸锛岄粍甯濋『涓嬮鑶濊鑰岃繘锛屽啀鎷滅ń棣栬岄棶鏇帮細鈥滈椈鍚惧瓙杈句簬鑷抽亾锛屾暍闂不韬浣曡屽彲浠ラ暱涔咃紵鈥濆箍鎴愬瓙韫剁劧鑰岃捣锛屾洶锛氣滃杽鍝夐棶涔庯紒鏉ワ紝鍚捐濂宠嚦閬擄細鑷抽亾涔嬬簿锛岀獔绐堝啣鍐ワ紱鑷抽亾涔嬫瀬锛屾槒鏄忛粯榛樸 鏃犺...
  • 銆婂簞瀛愩鐨勫唴銆佸銆佹潅绡,鍚嶇瘒鏈変粈涔?
    绛旓細1銆併婂簞瀛惵峰唴绡嚶烽嶉仴娓哥涓銆嬨併婂簞瀛惵峰唴绡嚶烽綈鐗╄绗簩銆嬨2銆併婂簞瀛惵澶栫瘒路绉嬫按绗崄涓冦嬨併婂簞瀛惵峰绡嚶风煡鍖楁父绗簩鍗佷簩銆嬨3銆併婂簞瀛惵锋潅绡嚶风洍璺栫浜屽崄涔濄嬨併婂簞瀛惵锋潅绡嚶锋笖鐖剁涓夊崄涓銆嬨4銆銆婂簞瀛愩鍙堝悕銆婂崡鍗庣粡銆嬶紝鏄亾瀹剁粡鏂囷紝鏄垬鍥芥棭鏈熷簞瀛愬強鍏跺悗瀛︽墍钁楋紝鍒颁簡姹変唬閬撴暀鍑虹幇浠ュ悗...
  • 绉嬫按鏄搴勫瓙鐨澶栫瘒鍚
    绛旓細鈥滅姘粹濇槸銆婂簞瀛愩嬪绡涓殑涓绡囩粡鍏告枃绔犮傛垜浠煡閬擄紝銆婂簞瀛愩嬩竴涔﹀垎涓哄唴绡囥佸绡囥佹潅绡囷紝鍐呯瘒琚鐣屽叕璁や负搴勫瓙鐨勭湡浣滐紝澶栫瘒鍜屾潅绡囧睘浜庡簞瀛愬紵瀛愭垨鑰呭悗涓栨墍浣溿備粠鎬濇兂灞傞潰涓婃潵璇达紝澶栫瘒銆佹潅绡囬兘鏄鍐呯瘒鎬濇兂鐨勫彂鏁e拰琛ュ厖锛屼互鍙婃嫇灞曞欢浼搞傗滅姘粹濆氨鏄鈥滈嶉仴娓糕濇濇兂鐨勬ā浠匡紝鎴栬呰瀵瑰叾杩涜鍏疯薄鍖...
  • 扩展阅读:天道1-40集完整版 ... 庄子《天道》 ... 庄子人间世名句排序天道 ... 庄子天道全文及翻译 ... 天道1-40集全免费看 ... 庄子中最有文采的句子 ... 王者荣耀庄子无为避世 ... 《天道》完整版 ... 庄子天道篇原文及翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网