塞缪尔·泰勒·柯尔律治的作品

\u585e\u7f2a\u5c14\u00b7\u6cf0\u52d2\u00b7\u67ef\u5c14\u5f8b\u6cbb

\u55ef\u662f\u7684\uff0c\u8fd9\u4e2a\u4e0d\u662f\u4e66\uff0c\u662f\u585e\u7f2a\u5c14\u00b7\u6cf0\u52d2\u00b7\u67ef\u5c14\u5f8b\u6cbb\u7684\u4e00\u9996\u957f\u8bd7

\u5ffd\u5fc5\u70c8\u6c57(Kubla Khan)
\u3000\u3000
\u3000\u3000\u67ef\u5c14\u5f8b\u6cbb \u4f5c
\u3000\u3000\u98de\u767d \u6ce8
\u3000\u3000
\u3000\u3000
\u3000\u3000\u5ffd\u5fc5\u70c8\u6c57\u5efa\u7acb\u201c\u4e0a\u90fd\u201d\uff0c
\u3000\u3000\u4fee\u8d77\u5bcc\u4e3d\u7684\u900d\u9065\u5bab\uff0c
\u3000\u3000\u90a3\u513f\u6709\u795e\u6cb3\u963f\u5c14\u6d6e
\u3000\u3000\u6d41\u7ecf\u6df1\u4e0d\u53ef\u6d4b\u7684\u5ca9\u6d1e\uff0c
\u3000\u3000\u6ce8\u5165\u4e0d\u89c1\u592a\u9633\u7684\u6d77\u4e2d\u3002
\u3000\u3000\u90a3\u513f\u6709\u5341\u54e9\u65b9\u5706\u7684\u6c83\u571f\uff0c
\u3000\u3000\u57ce\u5899\u3001\u9ad8\u5854\u56db\u9762\u56f4\u7ed5\uff0c
\u3000\u3000\u660e\u5a9a\u7684\u82b1\u56ed\uff0c\u66f2\u6298\u7684\u5c0f\u6eaa\uff0c
\u3000\u3000\u4e01\u9999\u3001\u8c46\u853b\u82b3\u534e\u56db\u6ea2\uff0c
\u3000\u3000\u6811\u6797\u50cf\u5c71\u4e18\u4e00\u6837\u53e4\u8001\uff0c
\u3000\u3000\u73af\u62b1\u7740\u9633\u5149\u707f\u70c2\u7684\u8349\u5730\u3002
\u3000\u3000
\u3000\u3000\u4f46\u6cbf\u7740\u677e\u67cf\u82cd\u82cd\u7684\u5c71\u5761
\u3000\u3000\u6025\u8f6c\u76f4\u4e0b\uff0c\u5374\u662f\u60ac\u5d16\u6df1\u8c37\uff01
\u3000\u3000\u4e00\u7247\u8352\u829c\uff01\u597d\u50cf\u65bd\u8fc7\u9b54\u672f\uff0c
\u3000\u3000\u4f1a\u6709\u5973\u5b50\u5728\u4e0b\u5f26\u6708\u4e0b\u51fa\u6ca1\uff0c
\u3000\u3000\u4e3a\u5979\u7684\u6076\u9b54\u60c5\u4eba\u54c0\u54ed\uff01
\u3000\u3000\u6df1\u8c37\u91cc\u716e\u6cb8\u4e86\u4e00\u9505\u9a9a\u4e71\uff0c
\u3000\u3000\u4eff\u4f5b\u5927\u5730\u5728\u6025\u4fc3\u5730\u6c14\u5598\uff0c
\u3000\u3000\u4e00\u80a1\u5f3a\u5927\u7684\u55b7\u6cc9\u4e0d\u65f6\u817e\u7a7a\uff0c
\u3000\u3000\u5728\u5b83\u4e00\u9635\u9635\u7206\u53d1\u4e4b\u4e2d
\u3000\u3000\u5de8\u77f3\u5f39\u8d77\uff0c\u5982\u540c\u51b0\u96f9\uff0c
\u3000\u3000\u5982\u540c\u8c37\u7c92\u5728\u8fde\u67b7\u4e4b\u4e0b\u8e66\u8df3\uff01
\u3000\u3000\u5728\u8fd9\u4e9b\u77f3\u5757\u7684\u72c2\u821e\u4e2d\uff0c
\u3000\u3000\u6709\u65f6\u795e\u6cb3\u4e5f\u88ab\u9ad8\u9ad8\u629b\u8d77\uff0c
\u3000\u3000\u5b83\u626d\u6210\u4e94\u54e9\u873f\u8713\u7684\u8ff7\u5bab\uff0c
\u3000\u3000\u5b83\u7a7f\u8fc7\u68ee\u6797\u548c\u8c37\u5730\uff0c
\u3000\u3000\u5230\u8fbe\u6df1\u4e0d\u53ef\u6d4b\u7684\u5ca9\u6d1e\uff0c
\u3000\u3000\u55a7\u54d7\u7740\u6c89\u5165\u6b7b\u6c34\u6d0b\u5e95\u3002
\u3000\u3000\u5ffd\u5fc5\u70c8\u6c57\u8fdc\u8fdc\u8c1b\u542c\uff0c\u5728\u55a7\u54d7\u4e2d
\u3000\u3000\u542c\u5230\u7956\u5148\u7684\u58f0\u97f3\u5728\u9884\u8a00\u6218\u4e89\uff01
\u3000\u3000
\u3000\u3000\u900d\u9065\u5bab\u7684\u5f71\u5b50\u9752\u5e7d\uff0c
\u3000\u3000\u5728\u6ce2\u6d6a\u4e4b\u4e2d\u6f02\u6d41\uff0c
\u3000\u3000\u55b7\u6cc9\u4e0e\u5ca9\u6d1e\u4ea4\u54cd\uff0c
\u3000\u3000\u6784\u6210\u97f5\u5f8b\u7684\u91cd\u594f\u3002
\u3000\u3000\u5947\u8ff9\u5728\u6b64\u6c47\u96c6\uff0c\u9b3c\u65a7\u795e\u5de5\uff0c
\u3000\u3000\u9633\u5149\u707f\u70c2\u7684\u5bab\u548c\u51b0\u7684\u5ca9\u6d1e\uff01
\u3000\u3000
\u3000\u3000\u6211\u68a6\u5e7b\u4e2d\u770b\u89c1
\u3000\u3000\u4e00\u4e2a\u64cd\u7434\u7684\u5973\u90ce\u2014\u2014
\u3000\u3000\u963f\u6bd4\u897f\u5c3c\u4e9a\u59d1\u5a18\uff0c
\u3000\u3000\u5979\u8f7b\u8f7b\u62e8\u52a8\u7434\u5f26\uff0c
\u3000\u3000\u628a\u963f\u6ce2\u62c9\u5c71\u541f\u5531\u3002
\u3000\u3000\u554a\uff0c\u4f46\u613f\u6211\u80fd\u5728\u5fc3\u5e95
\u3000\u3000\u628a\u5979\u7684\u4e50\u66f2\u548c\u6b4c\u58f0\u590d\u5236\u3002
\u3000\u3000\u90a3\u65f6\u6211\u5c31\u4f1a\u5982\u9189\u5982\u75f4\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u53ea\u6d88\u7528\u90a3\u60a0\u626c\u7684\u4ed9\u4e50
\u3000\u3000\u5c31\u80fd\u91cd\u5efa\u90a3\u5929\u5bab\u7476\u6c60\uff0c
\u3000\u3000\u90a3\u9633\u5149\u707f\u70c2\u7684\u5bab\u548c\u51b0\u7684\u6d1e\u7a9f\uff01
\u3000\u3000\u51e1\u662f\u8046\u542c\u8005\u90fd\u5c06\u76ee\u7779\uff0c
\u3000\u3000\u5927\u5bb6\u90fd\u5c06\u9ad8\u547c\uff1a\u201c\u5f53\u5fc3\uff01\u5f53\u5fc3\uff01
\u3000\u3000\u77a7\u4ed6\u98d8\u626c\u7684\u5934\u53d1\uff0c\u95ea\u4eae\u7684\u773c\u775b\uff01
\u3000\u3000\u6211\u4eec\u8981\u7ed5\u4ed6\u5de1\u884c\u4e09\u5708\uff0c
\u3000\u3000\u5728\u795e\u5723\u7684\u6050\u60e7\u4e2d\u95ed\u4e0a\u53cc\u773c\uff0c
\u3000\u3000\u56e0\u4e3a\u4ed6\u5c1d\u8fc7\u871c\u7684\u9732\u6c34\uff0c
\u3000\u3000\u996e\u8fc7\u4e50\u56ed\u91cc\u7684\u4e73\u6cc9\u3002\u201d
\u3000\u3000
\u3000\u3000
\u3000\u3000\u9644\uff1a\u539f\u4f5c
\u3000\u3000
\u3000\u3000Kubla Khan
\u3000\u3000
\u3000\u3000
\u3000\u3000In Xanadu did Kubla Khan
\u3000\u3000A stately pleasure-dome decree:
\u3000\u3000Where Alph, the sacrecl river, ran
\u3000\u3000Through caverns measureless to man
\u3000\u3000Down to a sunless sea.
\u3000\u3000So twice five miles of fertile ground
\u3000\u3000With walls and towers were girdled round:
\u3000\u3000And there were gardens bright with sinuous rills,
\u3000\u3000Where blossomed many an incense-bearing tree;
\u3000\u3000And here were forests ancient as the hills,
\u3000\u3000Enfolding sunny spots of greenery.
\u3000\u3000But oh! that deep romantic chasm which slanted
\u3000\u3000
\u3000\u3000Down the green hill athwart a cedarn cover!
\u3000\u3000A savage place! as holy and enchanted
\u3000\u3000As e'er beneath a waning moon was haunted
\u3000\u3000By woman wailing for her demon-lover!
\u3000\u3000And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,
\u3000\u3000As if this earth in fast thick pants were breathing,
\u3000\u3000A mighty fountain momently was forced:
\u3000\u3000Amid whose swift half- intermitted burst
\u3000\u3000Huge fragments vaulted like rebounding hail,
\u3000\u3000Or chaffy grain beneath the thresher's flail:
\u3000\u3000And'mid these dancing rocks at once and ever
\u3000\u3000It flung up momently the sacred river.
\u3000\u3000Five miles meandering with a mazy motion
\u3000\u3000Through wood and dale the sacred river ran,
\u3000\u3000Then reached the caverns measureless to man,
\u3000\u3000And sank in tumult to a lifeless ocean:
\u3000\u3000And 'mid this tumult Kubla heard from far
\u3000\u3000Ancestral voices prophesying war!
\u3000\u3000
\u3000\u3000The shadow of the dome of pleasure
\u3000\u3000Floated midway on the waves;
\u3000\u3000Where was heard the mingled measure
\u3000\u3000From the fountain and the caves.
\u3000\u3000It was a miracle of rare device,
\u3000\u3000A sunny pleasure-dome with caves of ice!
\u3000\u3000
\u3000\u3000A damsel with a dulcimer
\u3000\u3000In a vision once I saw:
\u3000\u3000It was an Abyssinian maid,
\u3000\u3000And on her dulcimer she played,
\u3000\u3000Singing of Mount Abora.
\u3000\u3000Could I revive within me
\u3000\u3000Her symphony and song,
\u3000\u3000To such a deep delight 'twould wiff me,
\u3000\u3000That with music loud and long,
\u3000\u3000I would build that dome in air,
\u3000\u3000That sunny dome! those caves of ice!
\u3000\u3000And all who heard should see them there,
\u3000\u3000And all should cry, "Beware! Beware!
\u3000\u3000His flashing eyes, his floating hair!
\u3000\u3000Weave a circle round himthrice,
\u3000\u3000And close your eyes with holy dread,
\u3000\u3000For he on honey-dew hath fed,
\u3000\u3000And drunk the milk of Paradise."

柯尔律治的诗数量不多,但《古舟子咏》、《克里斯特贝尔》和《忽必烈汗》都脍炙人口,是英国诗歌中的瑰宝。这些诗显示了柯尔律治创作的原则和特色,即以自然、逼真的形象和环境的描写表现超自然的、神圣的、浪漫的内容,使读者在阅读时“自动摒弃其不信任感”,而感到真实可信。其他优秀诗篇如《青春与暮年》、《沮丧》、《寂寞中的恐惧》、《霜夜》、《无希望的工作》等,大多伤感、阴郁,表现了作者不幸的生活遭遇和抑郁的心情。柯尔律治的文学、哲学、神学论文在他全部著作中占有很大比例。其中《文学传记》包括他的评论的精华,浸润着浓厚的浪漫色彩,得到现代文学批评界的高度赞扬。其中提出了关于批评理论与哲学基础等基本问题,被理查兹称为新批评派的思想源泉。
华兹华斯认为农村人民的通用语言才是诗的真正语言,并说散文和诗的语言是没有根本差别的。柯尔律治在《文学传记》中不同意这种观点。这种语言问题的研究,新批评派看作是对他们所提的内在因素的支持。但柯尔律治忽视诗的思想、概念与意识,即新批评派所谓的外在因素。 柯尔律治在《关于莎士比亚讲演集》里强调莎士比亚的剧作天才,并对他敬若神明。他不赞成把莎士比亚看作错误很多的伟大作家,而是把他看成完美无缺的最崇高的作家,认为他不但有天才,而且具有强大的判断力,而且天才实际上就表现在判断力上。此外,柯尔律治还有一些哲学作品,如《思维之助》。他为反对马尔萨斯、米勒等的英国唯物主义倾向,追随巴克莱,把德国康德、谢林等的唯心主义哲学引进英国。
柯尔律治强调诗的形象思维,即新批评派认为的文学内在因素。但他又认为好诗不只在于意象。不管意象如何美丽,如何忠实于自然,其本身却不能成为好诗;只有意象受主导的激情控制,或有删繁为简、化暂为久的效果,或受诗人智力统率时,这样的意象才能成为好诗。这是柯尔律治用以批评莎士比亚剧作的标准,也成为新批评派如布鲁克斯用以批判莎士比亚剧作以及其他文学作品的标准。
柯尔律治还认为诗对于诗人与读者来说基本上不是固定的,而是不断向前移动的;作为活动体,诗的美学结构是复杂的、丰富的,诗的含意是多层次的,可以接受不同时代和不同读者的再解释,可以满足不同时代的不同要求。因此,新批评家瓦伦便说弥尔顿有艾迪生和蒲柏的新古典主义的弥尔顿,也有华兹华斯、拜伦等人的浪漫主义的弥尔顿。莎士比亚有柯尔律治的莎士比亚,也有威尔逊、奈特的莎士比亚。每个时代在一部伟大作品中找到了未被发现的因素,发现了新的不足之处,但整个地说来,这部伟大作品可以在不同情况下满足美学上的要求。柯尔律治的作品以真的细节描绘超自然的神秘事物,令人甘愿暂时不去考虑普通情理而信以为真,并在领略到一种怪异的美的同时获得教益或良知的觉醒。柯尔律治的创作实践和理论建设,不仅影响过他的同时代人,也影响了包括和他政治态度相左的拜伦、雪莱和济慈,而且,对于时至今日的诗歌艺术探索者,仍具有重要的借鉴价值。他在英国文学史上有重要地位,是浪漫主义思潮的重要代表 英国19世纪湖畔派诗人柯勒律治的一首长诗。全诗是一个充满了奇幻之美的的航海故事。全诗探索人生的罪与罚问题,诗人把热爱宇宙的万物泛神论思想和基督教思想结合起来,宣传仁爱和基督教的赎罪思想。诗中的水手的心理活动刻画得细致入微,水手杀掉信天翁表示他拒绝社会给他的礼物,他除掉了深爱自己并代表超自然的事物,也就除掉了对这个世界的感情,最后水手内心发生转变,以新的态度对待自然,为此他才得以解脱出来。
“The Rime of the Ancient Mariner” is one of Samuel Taylor Coleridge’s masterpieces. It is a long poem, telling a story in the form of ballads .The poem can be approached as a dream voyage to another realm, as a story of sin and expatiation, or as the quiet essential representation of the alienated isolated modern individual.
《苦舟子咏》是柯尔律治唯一一部完整的长诗。这部长625行的叙事谣曲是一个神秘恐怖的浪漫故事:一名老水手对一个赴结婚宴的客人讲述了他自己的可怕的故事。客人想走开,赶快去赴宴,却为老水手眼中的特殊表情所吸引住,不得不站在那里把这个故事听完了。老水手和同伴们坐了一艘船出海去。一路上很平安。然后遇到了一阵暴风,暴风过后,这位水手却无端地射杀一只了航海者认为好运象征的信天翁。因此,厄运又降临了。船驶进静海中,那里没有风也没有浪;太阳如火如荼地照耀着。海水绿绿地满载着腐物。船停在那里不动,老水手被视为这次厄运的造因者。水手们都渴得要死去,仿佛有一只船要驶进救他们却又消失不见了。那是一只幻船,水手们一个个都死在甲板上,每个死者的眼光都注定在这位杀死信天翁的水手身上。全船的人,只有他没有死。后来,他对于自所做的恶罪觉得悔恨。于是天使们可怜他的悲苦,使死尸们站了起来,仍去做水手们的职务。他们开上了帆。虽然没有风,船却渐渐地移动。于是,这船一直驶到了老水手的故乡。一个领航者离了海岸,出来迎接。但在他到这船之前,它却突然地沉下了,留下了这位老水手在海波中与死神挣扎着。他被领航者所救。后来,他一想起那时受的言之不尽的痛苦,便不能忍。他的心在体内烧着,一直到了把这可怕的故事说了出来,方才觉得舒服。
“自由、平等、博爱”是资产阶级道德重要规范。“自由、平等、博爱”的口号是资产阶级革命时期提出来的。它既是资产阶级的政治主张,又是资产阶级道德的重要内容。这一口号的提出不仅在政治上曾经起过推动历史进步的作用,而且在人类道德发展史上也是一个巨大的进步,因为它否定了人身依附关系,肯定了人身自由;否定了等级特权,肯定了人的平等;否定了把人不当人的非人道主义的博爱思想。一句话,肯定了人的尊严、价值以及个人对幸福的追求。所以,它对个性的张扬和自我意识的发展,对人们挣脱禁欲主义、蒙昧主义、等级主义的枷锁都起到了巨大的革命作用。
西方基督教的万物泛神论主张神无处不在,万物都是神的表象。这种主张认为:上帝就等于万事万物;任何个别事物就是上帝;世上的事物实际上都是虚无的。
在这两种思想的支配下,作者把信天翁认为是基督教的使徒。老水手无端地射死了信天翁,表示他拒绝社会给他的礼物,他除掉了深爱自己并代表超自然的事物,也就除掉了对这个世界的感情。老水手违反上天的指意,违反自然规律,射死了无辜的信天翁,必然要受到惩罚。于是,灾难来了:风停了,船无法前进,阳光酷热,水手们口干舌燥。这时候,有人指责老水手——“你怎敢放肆,将神鸟射死!是它引来了南风。”此时,老水手开始意识到自己行为的错误。于是,他开始不断地感到内疚。心理学认为,在道德情感系统中,羞耻感是其中的一个元素。毕达哥拉斯要求人们对自己言行进行反省以后,就应该在内心里对卑劣的行为感到羞耻、悲哀和恐惧;对善良行为感到欣喜。沙莆慈伯利认为,道德上的善恶主要取决于感情系统中的羞耻感。他说:“凡出自不公正的情感所作的,就是不义恶行和过失;如果情感公正、健全、良好,并且情感的内容有益于社会,而且还是以有益于社会方式施行,或有所感动,这就必定在任何行动中构成我们所说的公平和正直。”不义、恶行和过失将引起人们的羞耻感。羞耻感是个人的自我道德意识的一种表现,表示一个人对自己的行为、动机和道德品质的谴责时的内心体验。良心是羞耻感的的主要作用机制,常表现出焦虑、羞愧和内疚等情绪。道德焦虑是一种复合情绪。其中,痛苦和畏惧是主要构成“因子”。但它仅以避免外在处罚为目的,是低级形式的羞耻感,可又是羞耻感发生的基础。那么,羞耻感的真正作用是什么?是内疚,只有内疚才是高度的主体意识的产物,它激活潜在的思维和力量,专注与对过失的懊悔和追悔的行为,促进个体的心理成熟。如果个体内疚匮乏,那他将对道德不屑一顾,达不到“有羞知格”的认识。同时,羞耻感要以自尊为前提,一个没有自尊的人是不会知耻的,更不会自责。自尊体现了对自我社会话的切近,没有自尊的防卫,就不可能有自责的意识和行为的发生。老水手对自己的不道德行为知耻,惭愧和悔恨。老水手真是由于良心发现才深感自己行为的错误,于是惶惶终日,不断自责自己。
事态进一步发展,在他忏悔和祈祷下挂在脖子下的鸟掉下来了,但是同行的水手都因为缺水而一个个地死去,只有老水手一个人活着。这似乎是上帝对他的又一个惩罚。他一方面觉得自己的罪行深重,导致了其他水手的死亡——痛苦;另一方面在茫茫大海中,一条船上就他孤零零的一个人——恐惧。于是他的内心又经历了一场痛苦与恐惧的考验。良心是每个人自身内部的道德评析,是自己对自己行为道德价值的认识、认知、判断、态度、感情、体验、意向、意志、动机等一切心理反应活动。老水手不断对自己惊醒良心谴责。良心的基本因素是感情,感情是对需要的体验,是心理的动力因素。它一方面产生良心的认知因素,推动自己去判断自己行为的道德价值;另一方面则产生良心意志因素,推动自己做出改过迁善的选择。在行为过后,良心对行为的后果有影响和评价作用。对于履行了道德义务并产生了好后果的影响和行为,它便于进行自我谴责,使人感到内疚、惭愧和悔恨。这种自我谴责,往往能形成一种力量,促使人们改正自己的行为。
后来,老水手虔诚地祈求海蛇破开魔法,他才获救得以回家。人非圣贤,孰能无过?人生在生活中不免发生道德过失。道德反省就是通过对道德过失的追悔,从而激励人们采用新的道德行为去补救已经酿成的道德不幸,并且通过对道德过失的觉醒为将要开始的道德行为提供罗盘。道德反省的实质在于主体对自己已作的道德选择进行批判性的分析,是在主体已经体验到自己的道德行为存在着过失的情况下,从而进行的对自己内心的深刻反思。通过反思,要为今后的行为提供新的路线和方案,明白来者可追,逝者可补。在今后的行动过程中,要用千倍的补偿替代原有的损失;通过反思,主体对自我发展和自我需要与社会道德的系统会领悟得更加深刻。
故事的最后,老水手回到了家。于是出现了开篇的那一幕:他极力拉住去赴婚宴的人,让他们听他讲这个离奇的故事——他想寻找听众,承认自己的错误,说出自己的故事,解除内心的痛苦——赎罪。尽管老水手已经虔诚忏悔,但还是有种负罪感难以释怀,于是他渴望被人理解,宣泄出来以排除内心的痛苦。生活也是这样,当我们遇到困难、痛苦的时候,不要封闭自己,找一个忠实的听众,把自己的苦恼说给他听。这是一种释放压力的好方法。
总之,柯尔律治的这首诗歌以神秘、怪诞著称,其中的心理描写可谓是典范!诗歌探讨了罪与罚、善与恶,生与死等哲学问题,宣传了一切生物皆上帝听造的教义。但诗歌的真正价值并不在故事本身或它所包含的哲理上,而在以造型艺术的精确性和音乐的流动感为读者创造了一幅幅神奇的海洋画面:时而风平浪静,沉寂安宁;时而风暴骤起,一片喧嚣。在写作此诗时,柯尔律治并不熟悉大海,但他能凭借想象,使真实的情形与幻想的景象互相交织,把平凡的细节与诗意的象征融为一体,充分显示了瑰丽奇特的想象能力。在诗艺上,长诗将英国民歌的自由与古典文人诗的谨严冶于一炉,炼就出适合表达浪漫主义情绪的活泼自然的诗体,而长诗的音韵与节奏之美,也表现了诗人能让文字进行歌唱的本领。



  • 鑻卞浗鏈鏃╃殑涓涓氮婕富涔夋祦娲炬槸
    绛旓細鍦ㄨ嫳鍥芥氮婕富涔夎瘲姝屽鍩轰汉涔嬩竴濉炵吉灏锛娉板嫆锛鏌皵寰嬫不閫濅笘150浣欏勾鍚庯紝澶ц嫳鍥句功棣嗚喘涔颁簡鍏跺鏃忎繚鐣欑殑涓鎵硅瘲浜虹敓鍓嶇殑妗f璧勬枡锛屽叾涓寘鎷鍓嶄笉涓轰笘浜烘墍鐭ョ殑璇椾綔鎵嬬銆佷粬鐨勭浜轰俊浠跺強鏃ヨ銆傛湁涓撳鐢氳嚦琛ㄧず锛岃繖浜涜祫鏂欏彲璋撴槸鏁翠釜缁村鍒╀簹鏃朵唬鐨勭缉褰便備负浜嗚喘涔拌繖350浠芥墜绋垮拰29绾哥闆舵暎鐨勬枃浠讹紝澶ц嫳鍥句功棣嗗叡鏀粯浜嗕竴绗...
  • 绁濈涓涓汉鏈夊ソ鐫$湢鐨勮瘲璇
    绛旓細Fran Lebowitz (1950 - )鐢熸椿灏辨槸浣犵潯涓嶇潃鐨勬椂鍊欏彂鐢熺殑涓浜涗簨銆傜鍏奥烽浄鍗氱淮鑼 缇庡浗浣滃 Oh sleep! It is a gentle thing, beloved from pole to pole.Samuel Taylor Coleridge (1772 - 1834)鐫$湢鍟婏紒澶氫箞浼橀泤锛屽叏涓栫晫閮介挓鐖卞畠銆濉炵吉灏斅锋嘲鍕捖锋煰灏斿緥娌 鑻卞浗璇椾汉 I have never taken any ...
  • Romance鑻卞浗涓浜涚浉鍏砇omance浣滃搧浣滃
    绛旓細濉炵吉灏路鏌皵寰嬫不锛1772-1834锛夛紝铏界劧鎵嶅崕妯孩锛屽嵈娣卞彈鐢熸椿鍥版壈銆備粬鐨勪綔鍝鍒嗕负鍙嬫儏璇楀拰璞″緛璇楋紝濡傘婁紛淇勫嫆鏂箣鐞淬嬪拰銆婅佽垷瀛愬悷銆嬬瓑锛屽悗鑰呭睍鐜颁簡绁炵鍜岃薄寰佺殑娣卞害銆備箶娌宦锋垐鐧宦锋嫓浼︼紙1788-1824锛夋槸19涓栫邯瑗挎柟绮剧鏂囧寲鐨勯噸瑕佽薄寰侊紝浠栫殑婵鎯呫佹墠鏅哄拰鍙嶅彌绮剧瀵规娲插奖鍝嶆繁杩溿傛嫓浼︾殑澶嶆潅鎬т綋鐜板湪浠栫煕鐩剧殑...
  • 鏌皵寰嬫不.S.T鏂版壒璇勬淳鐨勬濇兂婧愭硥
    绛旓細鍗充究鎰忚薄鍐嶇編锛屽鏋滄湭鑳借涓诲鐨勬縺鎯呮墍椹卞姩锛屾垨鑰呮病鏈夐氳繃鍒犵箒灏辩畝銆佸寲鐭殏涓烘案鎭掔殑鎶宸э紝鎴栬呮病鏈夊彈鍒拌瘲浜烘櫤鎱х殑寮曞锛岃繖鏍风殑鎰忚薄閮戒笉鑳借璁や负鏄崜瓒婄殑銆鏌皵寰嬫不鐢ㄨ繖鏍风殑鏍囧噯鏉ヨ瘎浠疯帋澹瘮浜氱殑鍓т綔锛岃繖涓瑙傜偣瀵规柊鎵硅瘎娲惧甯冮瞾鍏嬫柉绛変汉鍦ㄥ垎鏋愯帋澹瘮浜氫互鍙婂叾浠栨枃瀛浣滃搧鏃惰捣鍒颁簡鎸囧浣滅敤銆
  • 鑻卞浗娴极涓讳箟婀栫晹娲句笁浣嶈瘲浜
    绛旓細浣滀负鏃╂湡鐨勬氮婕富涔夎咃紝鍦ㄤ粬鐨勫甫棰嗕笅锛屾皯璋d綋璇楀緱浠ュ鍏淬備粬灏濊瘯浣跨敤鏃犻煹鐨勪笉瑙勫垯璇楀彞锛屾槸鍗佷節涓栫邯鍜屼簩鍗佷笘绾嚜鐢辫瘲浣撹繍鍔ㄧ殑鍏堣鑰呫2銆濉炵吉灏斅锋嘲鍕路鏌嫆寰嬫不锛圫amuel Taylor Coleridge锛1772-1834骞达級锛岃嫳鍥借瘲浜哄拰璇勮瀹讹紝浠栦竴鐢熸槸鍦ㄨ传鐥呬氦鍥板拰楦︾墖鎴愮樉鐨勯槾褰变笅搴﹁繃鐨勶紝璇楁瓕浣滃搧鐩稿杈冨皯銆傚敖绠″瓨鍦ㄨ繖浜涗笉...
  • 鍙ゅ吀鍝插,娴极涓讳箟鐨勪唬琛ㄤ汉鐗╁垎鍒槸璋
    绛旓細杩欓噷鐨勪腑闂撮樁娈垫槸浠栫殑棰犲嘲鏈.濉炵吉灏路鏌皵寰嬫不 濉炵吉灏斅锋煰灏斿緥娌伙紙1772鈥斺1834锛夛細鐢熶簬鑻辨牸鍏扮殑寰锋枃閮,涓庡崕鍏瑰崕鏂竴鏍,涔熸槸灏戝勾涓х埗,鍚庡幓浼︽暒瀵勮鍗佸勾,鍙堝幓鍓戞ˉ涓婂.铏戒负鍚嶆牎瀛︾敓,鍗存槸閰掋佸銆侀甫鐗囨棤涓涓嶆簿,鏃跺父鎯呯华婵鐑.鈥︹鏌皵寰嬫不鐨浠h〃浣滃父琚垎涓轰袱绉嶇被鍨嬶細涓绫绘槸鍙嬫儏璇楁垨浠栨墍璋撶殑鈥滀氦璋堣瘲鈥...
  • 瀹濆疂鐫¤涓嶈笍瀹,甯稿父鎯婇啋鍜屽摥闂,鏈夊摢浜涘師鍥犻渶瑕侀噸瑙?
    绛旓細閭d箞瀛╁瓙鐫¤涓嶈笍瀹烇紝鎬绘儕閱掑摥闂归兘鏈夊摢浜涘師鍥犲憿锛熷浜庡ぇ浜烘潵璇达紝缇庣編鐨勭潯瑙夋槸涓浠跺涔堝垢绂忕殑浜嬫儏銆傝嫳鍥借瘲浜猴紝濉炵吉灏斅锋嘲鍕捖锋煰灏斿緥娌鏇惧啓杩囪繖鏍风殑璇楀彞锛氱潯鐪犲晩锛佸涔堜紭闆咃紝鍏ㄤ笘鐣岄兘閽熺埍瀹冦傚彲鏄皬瀹濆疂鐫′釜濂借鎬庝箞灏辫繖涔堥毦锛熻繖浜涘師鍥犲疂鐖稿疂濡堥噸瑙嗚捣鏉ワ紒涓銆佸疂瀹濊倸瀛愰タ銆傚緢澶氬皬瀹濆疂鏄洜涓虹潯瑙変箣鍓嶆病鍚冮ケ楗块啋...
  • 鍏充簬鐖舵瘝鐨勫悕瑷
    绛旓細鍑鸿嚜锛氥旇嫳鍥姐鏌皵寰嬫不锛氥婁笁涓潫澧撱嬩粙缁嶏細濉炵吉灏斅锋嘲鍕路鏌嫆寰嬫不锛圫amuelTaylorColeridge锛1772-1834骞达級锛岃嫳鍥借瘲浜哄拰璇勮瀹讹紝浠栦竴鐢熸槸鍦ㄨ传鐥呬氦鍥板拰楦︾墖鎴愮樉鐨勯槾褰变笅搴﹁繃鐨勶紝璇楁瓕浣滃搧鐩稿杈冨皯銆傚敖绠″瓨鍦ㄨ繖浜涗笉鍒╁洜绱狅紝鏌嫆寰嬫不杩樻槸鍧氭寔鍒涗綔锛岀‘绔嬩簡鍏跺湪骞绘兂娴极璇楁瓕鏂归潰鐨勪富瑕佹氮婕淳璇椾汉鍦颁綅銆備簲銆佸浜庡┐瀛...
  • 鏌皵寰嬫不.S.T瀵硅瘲鐨勭悊璁鸿В璇
    绛旓細鏌皵寰嬫不鐨璇楄寮鸿皟璇楃殑鍔ㄦ佹у拰澶氬厓瑙h銆備粬璁や负锛岃瘲姝屽苟闈為潤鎬佺殑瀛樺湪锛岃屾槸涓嶆柇婕斿彉鐨勶紝鍏剁編瀛︾粨鏋勪赴瀵岃屽鏉傦紝鍐呮兜澶氬眰娆★紝鑳藉閫傚簲鏃朵唬鍙樿縼鍜岃鑰呯殑涓嶅悓鐞嗚В銆傝繖浣垮緱鍚屼竴閮浣滃搧鍦ㄤ笉鍚岃鑰呭拰涓嶅悓鏃朵唬涓兘鑳芥寲鎺樺嚭鏂扮殑瑙h瑙掑害锛屾弧瓒充笉鍚岀殑瀹$編闇姹傘備緥濡傦紝鐡︿鸡鎻愬埌鐨勫讥灏旈】锛屼粬鍦ㄦ柊鍙ゅ吀涓讳箟鍜屾氮婕富涔...
  • 婀栫晹娲捐瘲浜哄寘鎷
    绛旓細婀栫晹娲剧殑鑹烘湳涓诲紶闆嗕腑浣撶幇鍦ㄥ崕鍏瑰崕鏂拰鏌皵寰嬫不鍏卞悓鍒涗綔鐨勩婃姃鎯呮瓕璋i泦銆嬪啀鐗堛婂簭瑷銆嬪拰绗笁鐗堥檮褰曘婅瘲鐨勬帾杈炪嬩腑銆傚湪璇楁瓕棰樻潗涓婏紝浠栦滑涓诲紶鍐欎笅灞備汉姘戠殑鏃ュ父鐢熸椿锛屽己璋冭瘲浜虹殑鍐呭績鎺㈢储鍜屾劅鎯呯殑鑷劧娴侀湶锛涗粬浠鐨勪綔鍝瀵勬儏浜庢箹鐣斿北姘达紝姝岄澶ц嚜鐒讹紝缂呮涓笘绾紝浠ヨ〃绀轰粬浠鐜板疄绀句細鐨勪笉婊′笌鎲庢伓銆傚湪璇椾綋鏂归潰锛...
  • 扩展阅读:斯凯勒·塞缪尔斯 ... 塞缪尔 乌尔曼的《年轻》 ... 柯勒律治《古舟子咏》 ... 安吉丽娜朱莉 ... 克里斯汀牺牲最大的电影 ... 塞缪尔《年轻》原文 ... samuel johnson作品 ... 塞缪尔作品 ... 斯嘉丽约翰逊 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网