麻烦帮我翻译成中文,谢谢!

\u9ebb\u70e6\u5e2e\u6211\u7ffb\u8bd1\u6210\u4e2d\u6587\uff0c\u8c22\u8c22\u3002

\u6211\u4f1a\u6b7b\u554a

\u6211\u4eec\u5728DDI\u8bd5\u56fe\u4fee\u590d\u4e0e\u7ecf\u7406\u51c6\u5907\u548c\u6307\u5bfc\u5728\u8fd9\u672c\u5c0f\u518c\u5b50\u63d0\u4f9b\u95ee\u9898\u3002\u5efa\u8bae\u4ece\u6211\u4eec\u7684\u7ecf\u9a8c\uff0c\u57f9\u8bad\u8d85\u8fc7650\u4e07\u9886\u5bfc\u4eba\u5728\u81f3\u5c1140\u5e74\u3002\u5b83\u4e5f\u6765\u81ea\u57281000job\u5206\u6790\u7814\u7a76\uff0c\u786e\u5b9a\u4e86\u6700\u91cd\u8981\u7684\u7b2c\u4e00\u6746\u7684\u9886\u5bfc\u80fd\u529b\u3002\u5b83\u6765\u81ea\u8d85\u8fc7200\u4e2a\u7814\u7a76\u8868\u660e\uff0c\u6240\u91c7\u7528\u7684\u65b9\u6cd5\u5728\u7ecf\u7406\u51c6\u5907\u8bca\u65ad\u9886\u5bfc\u7684\u957f\u5904\u548c\u5f31\u70b9\u771f\u7684\u5de5\u4f5c\u3002\u5982\u679c\u6b63\u786e\u4f7f\u7528\uff0c\u8fd9\u4e2a\u5efa\u8bae\u53ef\u4ee5\u6539\u53d8\u4f60\u7684\u6280\u80fd\u548c\uff0c\u53cd\u8fc7\u6765\uff0c\u5b83\u4e5f\u80fd\u6539\u53d8\u4f60\u7684\u751f\u6d3b\u3002

亲爱的中国客户或者相关人士:
在我们的店里请不要使用中国书信,这将带来大量的传达问题。
订单的确认仅仅意味着我们确认了你的订单发票,种类的订单不是有效的。
由于大量的关于XXXX的需求,我们不得不减少需求数量。
关于近两个星期的新产量,XXXX订单将会被保存直到改种类重新有效。
我们只能提供我们已经取得的,期待您的理解。

亲爱的中国顾客或相关人员:
在我们商店里请不要使用汉字,可能因此会产生大量寄送问题。订单确认只意味着我们收到了您的订单,而对订单内容是否有货 并不能确定。
由于对XXXX需求量较大,我们只得削减订购数量。新鲜的蔬菜会在2周内上市,购买XXX的订单会被保持,直到该菜品再次有货。
我们只提供我们所种植的作物,期待您的理解。

楼上ESCAPARME翻译的大部分正确。
但是倒数第三句我和你的意见不同。准确说,这封信是非常口语和网络化的。很多单词是谐音,并且用字母代替的。中间还少了标点符号。因此能够翻译出来已经很不容易了。第三句我认为原文应该是这样:
..si yo te invito aqui a los eeuu si te dejan salir ?y yo te pongo una carta de invitacion y asi vienes. averigualo y mandamelo a desir para q sea lo mas rapido posible ,no dejes de escribirme ..
我给你加了标点符号,你看看是不是这样的?翻译过来应该是:
如果我在这里邀请你,你是否可以出来(出国)?我给你发一封邀请函,你这样就能来了。你去查查看并发送给我,告诉我说用什么样的方式是最快捷的。不要忘记给我写信

本来想在escaparme回复中评论的,但是超过字数了。
这样可以么?

  • 楹荤儲甯垜缈昏瘧鎴愪腑鏂銆璋㈣阿
    绛旓細褰撴垜鍥炴兂鍒版垜绔ュ勾鍦ㄤ埂鏉戠殑鐢熸椿鏃讹紝鎴戜細鎰熷埌鏇炬湁涓涓垢绂忕殑绔ュ勾銆傝繖绡囨枃绔犲啓寰楃敋濂斤紝鍙槸鏈夊涓湭鎵撻敊浜嗭紝鎴戠幇鏇夸綘鍦ㄦ妸瀹冧滑鏇存浜嗐Like many other children, I had a happy childhood under the care and love of my parents.I grew up in a small village.I am the second child of the ...
  • 楹荤儲甯垜缈昏瘧鎴愪腑鏂,璋㈣阿!
    绛旓細鍦ㄦ垜浠殑搴楅噷璇蜂笉瑕佷娇鐢ㄤ腑鍥戒功淇★紝杩欏皢甯︽潵澶ч噺鐨勪紶杈鹃棶棰銆傝鍗曠殑纭浠呬粎鎰忓懗鐫鎴戜滑纭浜嗕綘鐨勮鍗曞彂绁紝绉嶇被鐨勮鍗曚笉鏄湁鏁堢殑銆傜敱浜庡ぇ閲忕殑鍏充簬XXXX鐨勯渶姹傦紝鎴戜滑涓嶅緱涓嶅噺灏戦渶姹傛暟閲忋傚叧浜庤繎涓や釜鏄熸湡鐨勬柊浜ч噺锛孹XXX璁㈠崟灏嗕細琚繚瀛樼洿鍒版敼绉嶇被閲嶆柊鏈夋晥銆傛垜浠彧鑳芥彁渚涙垜浠凡缁忓彇寰楃殑锛屾湡寰呮偍鐨勭悊瑙c
  • 璇甯垜缈昏瘧鎴愪腑鏂 璋㈣阿
    绛旓細椋炴満鐨勫彂鍔ㄦ満鍦ㄥ儚鏄湪闈欐鐨勭┖姘斾腑鍜嗗摦锛屽ス鎸変笅浜嗛闂紝骞朵笖婊戝悜浜嗛粦鏆楃殑琚箤浜戝竷婊$殑璺戦亾銆傛偍濂斤紝浠ヤ笂涓汉缈昏瘧锛岃鍙傝
  • 楹荤儲甯垜鐢涓枃瀛缈昏瘧涓涓,鎴戜笉鎳傛棩璇,璋㈣阿!
    绛旓細銆佷綘濂解斺斿彛浣犱竷鍝囷紙鐧藉ぉ锛夈佽鍝堟湁锛堟棭涓婏級銆佺┖甯搰锛堟櫄涓婏級 2銆佽阿璋⑩斺旈樋閲屽槑鑴 3銆佸啀瑙佲斺旀拻鑵伴偅鎷夛紙杩欎釜涓嶅父鐢級 4銆佸啀瑙佲斺斿叓涓鍏竴or鐢瞣r鐢查樋鍐卭r鐢查┈濉攐r椹鍐卭r鎵眿鐢 5銆佹病鍏崇郴鈥斺斿崱椹緷椹暎 澶氫緷濉旀礂椹礂甯栵紙te锛夛紙瀵规柟璇磋阿璋㈡椂鐢級 6銆佹槸锛佷笉鏄紒鈥斺斿锛佷緷鈥斺...
  • 璇甯垜缈昏瘧鎴愪腑鏂!鎰熻阿!
    绛旓細缈昏瘧鍚庢槸锛氬伓灏旓紝鎴戜滑鍙互鍒╃敤浜掕仈缃戞爣绛撅紙涔熻绉颁负琛屽姩 鏍囩锛屽崟涓儚绱犵殑鍥惧儚锛屾竻鏅扮殑鍥剧墖锛岀湅涓嶈鐨凣IF鍜孏IF锛夊拰瑁呰浇 楗煎共鍦ㄨ繖涓綉绔欏彲浠ラ儴缃茶繖浜涙爣绛/楗煎共閫氳繃绗笁鏂 骞垮憡鍚堜綔浼欎即鎴朩eb鏈嶅姟鐨勫悎浣滀紮浼村彲鑳藉畾浣嶅垎鏋 鍜屽瓨鍌ㄧ浉搴旂殑淇℃伅锛堝寘鎷綘鐨処P鍦板潃锛夊湪鍥藉 鍥姐傝繖浜涙爣绛/楗煎共鏀惧湪鍦ㄧ嚎骞垮憡甯︽潵鐨 鐢ㄦ埛...
  • 楹荤儲澶у甯垜缈昏瘧鎴愪腑鏂,璋㈣阿浜!
    绛旓細鏈涗綘涓鍒囧畨濂斤紝杩囦竴涓钩瀹夌壒鍒殑澶滄櫄銆備綘涓婅繖涓綉绔欏涔呬簡銆傛垜鍦ㄨ繖閲屼竴浼氬効锛屽笇鏈涚鍒版煇涓壒鍒殑浜猴紝甯屾湜灏辨槸浣犮傛垜鏄釜椤惧鐨勪汉锛屽湪瀹跺甫鎴戜袱宀佺殑鍏勫紵MARK銆傚笇鏈涙垜鐨勫勾榫勪笉浼氬悡鐫浣狅紝鎴49, 9鏈19鐢熸棩锛屽笇鏈涙敹鍒颁綘鐨勫洖淇°備繚閲嶏紒杩欐槸鐢ㄦ垜鐨勯粦鑾撴棤绾胯澶囧彂閫佺殑銆傦紙鍙嬫儏鎻愰啋锛氬皬蹇冧笂褰擄級...
  • 楹荤儲甯炕璇戞垚涓枃 璋㈣阿
    绛旓細鎴戣鍙笂鏈嬪弸涓璧峰幓鍚冪啅鐑ょ殑涓滆タ 난 참 잔인한거 같아요鎴戝ソ鍍忓緢娈嬪繊鍟 조그마한 생명을보고 먹을 생각을 &#...
  • 楹荤儲甯垜缈昏瘧鎴愪腑鏂
    绛旓細I know I'm falling love with you 鎴戠煡閬撴垜鐖变笂浜嗕綘 And now that I'm here for you 鐜板湪鎴戝氨鍦ㄨ繖閲岀瓑浣 I'll never let you go 鎴戞案杩滈兘涓嶄細璁╀綘绂诲紑鎴 You'll always be the one for me 浣犲缁堟槸鎴戠殑鐖变汉 Oh and I 鍝︼紝鑰屾垜 I just want to tell you I love you 鎴戝彧鎯...
  • 楹荤儲甯垜缈昏瘧鍑犲彞涓枃鎴鑻辫 璋㈣阿
    绛旓細璇峰拰鎴戞惌妗h.Sorry, I don't speak English. Please talk with my partner.3.绋嶇瓑,鎴戝幓鎵句釜缈昏瘧鍛.Wait for a moment.I will get a interpreter.4.闂宸茬粡瑙e喅.The problem has been resolved.5.濡傛灉娌′粈涔堥棶棰樼殑璇,鎴戝厛鍑哄幓浜.If there is no more question, I will go out first....
  • 璇峰府蹇缈昏瘧鎴愪腑鏂(涓嶈鐢ㄧ炕璇戣蒋浠),璋㈣阿! 鎬...鎬!!
    绛旓細I have never been to China nor can I afford to at this moment need to work a little more and save up.鎴戞病鍘昏繃涓浗锛岀幇鍦ㄤ篃娌℃湁鑳藉姏鍘汇傛垜闇瑕佸伐浣滀竴娈垫椂闂达紝濂藉瓨浜涢挶銆侷 will look forward to your next reply I so do enjoy your notes 璋㈣阿浣犵殑鍏虫敞锛岀浖鏈涗綘鐨勫洖澶嶃
  • 扩展阅读:2018免费中文文字在线翻译 ... 麻烦别人办事怎么说话 ... 免费的翻译器 ... 免费中文文字完全翻译 ... 免费的在线翻译软件 ... 日文在线翻译器 ... 英转中翻译器 ... 给您添麻烦了说话技巧 ... 免费中文文字在线翻译百度 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网