谁有斯内普的经典语录 求西弗勒斯斯内普经典语录英文版,拜托啦

HP\u4e2d\u65af\u5185\u666e\u6559\u6388\u7684\u7ecf\u5178\u8bed\u5f55

\u4f60\u4eec\u5230\u8fd9\u91cc\u6765\u4e3a\u7684\u662f\u5b66\u4e60\u8fd9\u95e8\u9b54\u836f\u914d\u5236\u7684\u7cbe\u5bc6\u79d1\u5b66\u548c\u4e25\u683c\u5de5\u827a\u3002\u7531\u4e8e\u8fd9\u91cc\u6ca1\u6709\u50bb\u4e4e\u4e4e\u5730\u6325\u52a8\u9b54\u6756\uff0c\u6240\u4ee5\u4f60\u4eec\u4e2d\u95f4\u6709\u8bb8\u591a\u4eba\u4e0d\u4f1a\u76f8\u4fe1\u8fd9\u662f\u9b54\u6cd5\u3002\u6211\u5e76\u4e0d\u6307\u671b\u4f60\u4eec\u80fd\u771f\u6b63\u9886\u4f1a\u90a3\u6587\u706b\u6162\u7168\u7684\u5927\u9505\u5192\u7740\u767d\u70df\u3001\u98d8\u51fa\u9635\u9635\u6e05\u9999\u7684\u7f8e\u5999\u6240\u5728\uff0c\u4f60\u4eec\u4e0d\u4f1a\u771f\u6b63\u61c2\u5f97\u6d41\u5165\u4eba\u4eec\u8840\u7ba1\u7684\u6db2\u4f53\uff0c\u4ee4\u4eba\u5fc3\u8361\u795e\u9a70\u3001\u610f\u5fd7\u8ff7\u79bb\u7684\u90a3\u79cd\u795e\u5999\u9b54\u529b\u2026\u2026\u201d\u3002
\u201c\u6211\u53ef\u4ee5\u6559\u4f1a\u4f60\u4eec\u600e\u6837\u63d0\u9ad8\u58f0\u671b\uff0c\u917f\u9020\u8363\u8a89\uff0c\u751a\u81f3\u963b\u6b62\u6b7b\u4ea1\u2014\u2014\u4f46\u5fc5\u987b\u6709\u4e00\u6761\uff0c\u90a3\u5c31\u662f\u4f60\u4eec\u4e0d\u662f\u6211\u7ecf\u5e38\u9047\u5230\u7684\u90a3\u79cd\u7b28\u86cb\u50bb\u74dc\u624d\u884c\u3002\u201d

You come here to study the potion is made precise scientific and strict process. " " There are no silly to wave a magic wand, and so many of you will hardly believe this is magic. I don't expect you can truly understand the simmer about cauldron braved the white smoke out bursts of fragrance, beautiful place, you never really know the influx of people vascular fluid, wild, will the miraculous magic blurred.
I can teach you how to enhance the prestige, brew glory, and even prevent death -- but there must be a way, that is you are not I often meet the idiot fool."
\u4f60\u4eec\u5230\u8fd9\u91cc\u6765\u4e3a\u7684\u662f\u5b66\u4e60\u8fd9\u95e8\u9b54\u836f\u914d\u5236\u7684\u7cbe\u5bc6\u79d1\u5b66\u548c\u4e25\u683c\u5de5\u827a\u3002\u201c\u7531\u4e8e\u8fd9\u91cc\u6ca1\u6709\u50bb\u4e4e\u4e4e\u5730\u6325\u52a8\u9b54\u6756\uff0c\u6240\u4ee5\u4f60\u4eec\u4e2d\u95f4\u6709\u8bb8\u591a\u4eba\u4e0d\u4f1a\u76f8\u4fe1\u8fd9\u662f\u9b54\u6cd5\u3002\u6211\u5e76\u4e0d\u6307\u671b\u4f60\u4eec\u80fd\u771f\u6b63\u9886\u4f1a\u90a3\u6587\u706b\u6162\u7168\u7684\u5927\u9505\u5192\u7740\u767d\u70df\u3001\u98d8\u51fa\u9635\u9635\u6e05\u9999\u7684\u7f8e\u5999\u6240\u5728\uff0c\u4f60\u4eec\u4e0d\u4f1a\u771f\u6b63\u61c2\u5f97\u6d41\u5165\u4eba\u4eec\u8840\u7ba1\u7684\u6db2\u4f53\uff0c\u4ee4\u4eba\u5fc3\u8361\u795e\u9a70\u3001\u610f\u5fd7\u8ff7\u79bb\u7684\u90a3\u79cd\u795e\u5999\u9b54\u529b..\u6211\u53ef\u4ee5\u6559\u4f1a\u4f60\u4eec\u600e\u6837\u63d0\u9ad8\u58f0\u671b\uff0c\u917f\u9020\u8363\u8000\uff0c\u751a\u81f3\u963b\u6b62\u6b7b\u4ea1\u2014\u2014 \u4f46\u5fc5\u987b\u6709\u4e00\u6761\uff0c\u90a3\u5c31\u662f\u4f60\u4eec\u4e0d\u662f\u6211\u7ecf\u5e38\u9047\u5230\u7684\u90a3\u79cd\u7b28\u86cb\u50bb\u74dc\u624d\u884c\u3002\u201d

太多了。。只贴第七部的吧。。
4.他的红眼睛死死盯着斯内普的黑眼睛,目光如此锐利,旁边有几个人赶紧望向别处,似乎担心那凶残的目光会灼伤自己。斯内普却不动声色地望着伏地魔的脸,片刻之后,伏地魔那没有唇的嘴扭曲成一个古怪的笑容。
“好,很好。这个情报来自——”“来自我们谈论过的那个出处。”斯内普说。
6.“如果中了混淆咒,他自然很有把握,”斯内普说,“我向你保证,亚克斯利,傲罗办公室在掩护哈利•波特的行动中将不再起任何作用。凤凰社相信我们的人已经打入魔法部。”
7.“藏在某个凤凰社成员的家里。”斯内普说,“据情报说,那个地方已经采取了凤凰社和魔法部所能提供的各种保护措施。我认为,一旦他到了那里,就很难有机会抓住他了。当然啦,除非魔法部在下个星期六之前垮台,主人,那样我们或许有机会发现和解除一些魔咒,继而突破其他魔咒。”
8.“他不会这么做的,”斯内普说,“凤凰社会避开任何受魔法部控制和管理的交通方式。凡是和魔法部有关的,他们都不相信。”
9.“你认得出我们的客人吗,西弗勒斯?”伏地魔问。斯内普抬起眼睛望着那张颠倒的脸。噢,认出来了。”斯内普说,犯人又缓缓地转过去了。
11.斯内普要对付一帮死硬派学生持续不断的低调反抗。金妮被禁止进入霍格莫德。斯内普恢复了乌姆里奇的旧规定,禁止三人以上的学生集会以及任何非正式的学生社团。
13.她停住脚步,举起魔杖准备战斗,一边问道:“谁在那儿?”“是我。”一个低沉的声音说。从一套铠甲后面,走出了西弗勒斯•斯内普。
14.他没穿睡衣,而是穿着平常的黑色斗篷,手里也举着魔杖准备战斗。“卡罗兄妹呢?”他轻声问。“大概在你叫他们去的地方吧,西弗勒斯。”麦格教授说。“斯内普走近前来,目光从麦格教授周围迅速掠过,似乎知道哈利就在那里。哈利也举起了魔杖,随时准备出击。
15.“我有个感觉,”斯内普说,“阿莱克托抓到了一个闯入者。”“真的吗?”麦格教授说,“这种感觉从何而来?”斯内普微微活动了一下左臂,那里的皮肤上烙着黑魔标记。“哦,当然,”麦格教授说,“我忘记了,你们食死徒有自己的秘密联系方式。”
斯内普假装没有听见麦格教授的话,目光仍然在她周围的空气里搜寻,同时一点点地向她逼近,而看他的神情,仿佛并没发觉自己在这么做。“我记得今天夜里不该是你在走廊里巡逻,米勒娃。”“你有意见?”“我只是奇怪,这么晚了,是什么让你从床上爬起来的?”“我好象听到了动静。”麦格教授说。“真的吗?似乎到处都很安静呀。”斯内普直视着她的眼睛。“你看见哈利•波特了吗,米勒娃?如果你看见了,我必须强调——”
17.麦格教授出手之快,简直令哈利难以相信。她的魔杖在空中嗖嗖挥砍,哈利一时以为斯内普肯定会神志不清地瘫倒在地,不料他的铁甲咒实在太敏捷,震得麦格失去了平衡。她朝墙上的一支火把挥舞着魔杖,火把立刻从支架上飞了出来。正准备给斯内普念咒的哈利只好赶紧把卢娜拖到一边,躲避落下来的火焰。火焰变成一个火环,占满整个走廊,像绳套一样朝斯内普飞去——
19.弗立维的魔咒击中了斯内普当作盾牌的铠甲,哗啦一声,铠甲变活了。斯内普拼命挣脱把他死死挤压住的铁臂,并把铠甲朝袭击他的人飞掷过去。哈利和卢娜赶紧闪身扑倒,铠甲撞在墙上,成为碎片。等哈利再抬头看时,斯内普正在拼命逃跑,麦格、弗立维和斯普劳特都嗵嗵地追了上去。斯内普飞快地跑进一间教室,片刻之后,哈利听见麦格大喊:“懦夫!懦夫!”接着,斯内普说话了,哈利的心猛地一跳。斯内普距哈利蜷身躲藏的地方只有几寸。“……主人,他们的抵抗正在瓦解——”“——这里面并没有你的功劳,”伏地魔用他高亢、清晰的声音说,“西弗勒斯,你虽然是个高明的巫师,但我认为你现在已经没有什么用了。我们还差一点就要成功了……还差一点。”“让我去找那个男孩。让我把波特给您带来。我知道我能找到他,主人。求求您。”斯内普从缝隙前走过,哈利往后退了一点,眼睛仍盯在纳吉尼身上,心里在想有没有魔咒能够击穿大蛇周围的保护层,但一个也想不出来。
21.“我有个难题,西弗勒斯。”伏地魔轻声说。“主人?”斯内普说。伏地魔举起老魔杖,细致优雅地捏在指间,像捏着一根指挥棒。“它为什么对我不管用呢,西弗勒斯?” “主——主人?”斯内普茫然地说,“我不明白。您——您用这根魔杖施了高超的魔法吧。”
“没有差别。“伏地魔又说了一遍。”斯内普没有说话。哈利看不见他的脸,不知道斯内普是不是感觉到了危险,正在搜肠刮肚地寻找合适的话来使主人消除疑虑。
“我苦苦地想了很长时间,西弗勒斯……你知道我为什么把你从战场上叫回来吗?”一时间,哈利看见了斯内普的侧影,斯内普的眼睛正盯着魔法笼子里盘绕的大蛇。“不知道,主人,但我请求您让我回去,让我找到波特。”“你说话很像卢修斯,你们谁都不如我了解波特。用不着去找。波特自己会送上门来的。我知道他的弱点,他的一个很大的缺陷。他不愿意看着别人在他周围被击倒,况且又知道这一切都是因他而发生。他会不惜一切代价去阻止。他会来的。”“可是,主人,他可能会被别人失手杀死——”“我给我那些食死徒的指令非常明确。活捉波特。杀死他的朋友——越多越好——但不许杀死他。但是,西弗勒斯,我想要谈的是你,而不是哈利•波特。你曾经对我很有价值,很有价值。”“主人知道我甘愿为您效力,可是——让我去找那个男孩吧,主人。让我把他带来见您。我知道我能——”
“我跟你说了,不行!”伏地魔说,在他又转过身来时,哈利看见了他眼睛里闪烁的红光,听见了他的斗篷沙沙作响,就像蛇在地上爬行。哈利还从灼痛的伤疤感觉到伏地魔的不耐烦。“西弗勒斯,我目前关心的是,当我最终面对那个男孩时会怎么样!”“主人,那当然不可能有问题——?”“——有问题,西弗勒斯,有问题。”伏地魔停住脚步,哈利又能清楚地看见他了,只见他用苍白的手指捋着老魔杖,眼睛盯着斯内普。“为什么我用的两根魔杖面对哈利•波特时都不管用呢?”“我——我回答不上来,主人。”
“我的那根紫杉木魔杖对我百依百顺,西弗勒斯,可就是没能杀死哈利•波特。两次都失败了。奥利凡德在酷刑之下告诉了我孪生杖芯的事,叫我使用别人的魔杖。我这么做了,可是,卢修斯的魔杖一遇到波特的魔杖就成了碎片。”“我——我也不明白,主人。”斯内普此刻没有看着伏地魔。他那双黑眼睛仍然盯着在保护球里盘绕扭动的大蛇。
“我寻找到第三根魔杖,西弗勒斯。老魔杖,命运杖,死亡棒。我从它的前任主人那里把它拿来了。我从阿不思•邓布利多的坟墓里把它拿来了。”现在斯内普看着伏地魔了,斯内普的脸像一张死人面具,像大理石一样惨白、凝固。他开口说话时令人大吃一惊,没想到那双空洞的眼睛后面居然是个活人。“主人——让我去找那个男孩——”
斯内普没有说话。“也许你已经知道了?你毕竟是个聪明人,西弗勒斯。你一直是个忠心耿耿的好仆人,我为必须发生的事情感到遗憾。”“主人——”“老魔杖不能好好地为我效力,西弗勒斯,因为我不是它真正的主人。老魔杖属于杀死它前任主人的那位巫师。是你杀死了阿不思•邓布利多。只要你活着,西弗勒斯,老魔杖就不可能真正属于我。”“主人!”斯内普抗议道,一边举起了魔杖。
伏地魔用老魔杖猛击了一下空气。斯内普毫发未伤,刹那间,他似乎以为自己暂时被豁免了。接着,伏地魔的意图就清楚了。大蛇的笼子在空中翻滚,斯内普只发出一声尖叫,笼子就把他的脑袋和肩膀罩住了,伏地魔用蛇佬腔说话了。“杀。”

30.一声可怕的惨叫,哈利看见斯内普脸上仅有的一点血色也消失了,蛇的尖牙扎进了他的脖子。他无力地推开那带魔法的笼子,膝头一软倒在地上,脸色变得煞白,黑黑的眼睛睁得老大。

31.他用魔杖指着星光闪闪的蛇笼,笼子飘升起来,离开了斯内普。斯内普身子一歪倒在地上,鲜血从他脖子的伤口里喷涌而出。

32.他不知道自己为什么要这么做,为什么要走近那个垂死的人。当他看见斯内普那张煞白的脸,看见那些手指在努力堵住脖子上喷血的伤口时,他不知道自己是何感受。哈利脱掉隐形衣,低头望着这个他仇恨的男人。斯内普睁得大大的黑眼睛看见了哈利,他挣扎着想说话。哈利俯下身,斯内普抓住哈利长袍的前襟,把他拉近自己。

33.斯内普的喉咙里发出呼哧呼哧、咯啦咯啦的可怕声音。“拿……去……拿……去……”斯内普身上流出来的不仅是血。一种银蓝色的,既不是气体也不是液体的东西,从他嘴里、耳朵里和眼睛里冒了出来。哈利明白这是什么,但不知道该怎么做——

34.瓶子满了,斯内普的血似乎也已流尽了,他抓住哈利长袍的手无力地松开了。“看……着……我……”他轻声说。绿眼眸盯着黑眼眸,但一秒钟后,那一双黑眸深处的什么东西似乎消失了,它们变得茫然、呆滞而空洞。抓住哈利的那只手垂落在地上,斯内普不动了。

58.“对不起。”“我没兴趣。”“对不起!”“别白费口舌了。”时间是晚上,莉莉穿着晨衣,抱着双臂站在格兰芬多塔楼入口处的胖夫人肖像前面。“玛丽说你扬言要睡在这里我才出来的。”“我就要睡在这里。我绝不是故意叫你泥巴种的,我只是——”“只是说漏了嘴?”莉莉的声音里没有半点同情,“太晚了。这么多年来我一直在找借口原谅你。我的朋友都不能理解我为什么还跟你说话。你和你那些亲爱的食死徒朋友——你看,你甚至都不否认!你甚至都不否认那就是你们的目标!你迫不及待地想成为神秘人的手下,对吗?”他的嘴巴张了张,没有说话,又闭上了。

59.“我不能再装下去了,你选择了你的路,我选择了我的。”“不——听我说,我不是故意——”“——叫我泥巴种?但是你管我这类出身的人都叫泥巴种,西弗勒斯。我又有什么不同呢?”

60.成年的斯内普气喘吁吁地原地转过身子,手里紧紧地捏着魔杖,似乎在等什么人或什么东西……他的恐惧也感染了哈利,虽然哈利知道自己不可能受到伤害。他纳闷斯内普在等什么呢,不禁也转过头去——

61.突然,空中闪过一道刺眼的、之字形的白光,哈利以为是闪电,但斯内普扑通跪倒在地,魔杖从手里飞了出去。“别杀我!”“那不是我的意图。”

62.“怎么样,西弗勒斯?伏地魔大人有什么口信给我?”“没有——没有口信——我是为自己来的!”斯内普绞着双手,看上去有点心神错乱,乌黑纷乱的头发在脑袋周围飘舞。“我——我带来了一个警报——不,一个请求——求求您——”

63.“一个食死徒能对我有何请求?”“那个——那个预言……那个预测……特里劳妮……”“啊,是了,”邓布利多说,“你向伏地魔传达了多少?”“一切——我听到的一切!”斯内普说,“所以——正因为那个——他认为指的是莉莉•伊万斯!”“预言没有说是女人,”邓布利多说,“说的是一个七月底出生的男孩——”“您明白我的意思!他认为指的是莉莉的儿子,他要追到莉莉——把他们全部杀掉——”“既然莉莉对你这么重要,”邓布利多说,“伏地魔肯定会免她一死吧?你就不能求求他饶了那位母亲,拿儿子作为交换?”“我——我求过他——”“你令我厌恶。”邓布利多说,哈利从没听过邓布利多以这么轻蔑的口吻说话。斯内普似乎萎缩了一点儿。“那么,你就不关心她丈夫和孩子的死活?他们尽可以死,只要你能得到你想要的?”斯内普什么也没说,只是抬头看着邓布利多。“那就把他们都藏起来,”他嘶哑着声音说,“保证她——他们的——安全。求求您。”“那你给我什么作为回报呢,西弗勒斯?”“作为——回报?”斯内普张口结舌地看着邓布利多,哈利以为他会拒绝,但良久之后,他说:“什么都行。”

64.斯内普颓然坐在椅子上,身体前倾。邓布利多站在他面前,神色严峻。过了片刻,斯内普抬起脸,自从荒野山顶的一幕之后,他仿佛度过了一百年的苦难岁月。“我以为……你会……保证她的……安全……”“她和詹姆错误地信任了别人,”邓布利多说,“就像你,西弗勒斯。你不是也曾指望伏地魔会饶她一命吗?”斯内普的呼吸虚弱无力。“她儿子活下来了。”邓布利多说。斯内普猛地晃了一下脑袋,像在赶走一只讨厌的苍蝇。“她儿子还活着,眼睛和他妈妈的一样,一模一样。我想,你肯定记得莉莉•伊万斯的眼睛,它的形状和颜色,对吗?”

65.“不要!”斯内普吼道,“没了……死了……”“这是悔恨吗,西弗勒斯?”“我希望……我希望死的是我……”“那对别人有什么用呢?”邓布利多冷冷地说,“如果你爱莉莉•伊万斯,如果你真心地爱她,那你面前的道路很清楚。”斯内普眼前似乎隔着一层痛苦的迷雾,邓布利多的话仿佛过了很长时间才传到他的耳朵里。“您——您说什么?”“你知道她是怎么死的,为什么死的。别让她白白牺牲。帮助我保护莉莉的儿子。”“他不需要保护。黑魔王走了——”“——黑魔王还会回来,到那时候,哈利•波特将会面临可怕的危险。”

66.静默了很久,斯内普慢慢控制住自己,呼吸自如了。最后他说道:“很好。很好。可是千万——千万别说出去,邓布利多!只能你知我知!您起誓!我受不了……特别是波特的儿子……我要您起誓!”

67.斯内普在邓布利多面前踱来踱去。“——跟他父亲一样平庸、傲慢,专爱违反纪律,喜欢出风头,吸引别人注意,放肆无礼——”

68.色彩旋转,周围的一切都变得昏暗了,斯内普和邓布利多隔开一点站在门厅里。圣诞舞会上最后一批人从他们身边走过,回去睡觉了。“怎么样?”邓布利多轻声问。“卡卡洛夫的标记也变黑了。他很紧张,担心会受惩罚。你知道黑魔王倒台后他给了魔法部很多帮助。”斯内普侧眼看着邓布利多那长着弯鼻子的面影,“卡卡洛夫打算,如果标记灼痛起来,他就逃跑。”“是吗?”邓布利多轻声说,这时芙蓉•德拉库尔和罗杰•戴维斯咯咯地笑着从操场进来了,“你也很想跟他一起去?”“不,”斯内普说,他的黑眼睛盯着芙蓉和罗杰远去的背影,“我不是那样的胆小鬼。”

69.斯内普低声念着咒语,将魔杖对准了那只手腕,左手把一杯浓浓的金色药液灌进了邓布利多的嘴里。过了片刻,邓布利多的眼皮抖动了几下,睁开了。“你为什么,”斯内普劈头就问,“为什么要戴上那枚戒指?它上面有魔咒,你肯定知道。为什么还要碰它?”

70.邓布利多苦笑了一下。“我……我做了傻事。诱惑太大了……”“什么诱惑?”邓布利多没有回答。“你能够回到这里已是个奇迹!”斯内普怒气冲冲地说,“那枚戒指上有特别强大的魔咒,我们最多能希望把它遏制住。我已经把魔咒暂时囚禁在一只手里——”

71.斯内普迟疑了一下,说道:“我说不好, 大概一年。没有办法永远遏制这样的魔咒。它最终总会扩散,这种魔咒会随着时间的推移不断加强。”

72.“如果你早点儿把我叫来,我或许能多采取些措施,为你争取更多的时间!”斯内普恼怒地说,他低头看着破碎的戒指和那把宝剑,“你以为摧毁戒指就能破除魔咒?”“差不多吧……我肯定是昏了头了……”邓布利多说,他吃力地在椅子上坐直身子,“也好,这样就使事情变得更简单了。”斯内普似乎完全被弄糊涂了。邓布利多笑了笑。

73.斯内普在哈利经常坐的椅子上坐了下来,隔着桌子面对着邓布利多。哈利看出他还想再谈谈邓布利多那只被魔咒伤害的手,但对方举起焦手,委婉地表示不愿意继续谈论这个话题。斯内普皱着眉头:“黑魔王没指望德拉科能够得手。这只是为了惩罚卢修斯最近的失败。让德拉科的父母眼看着儿子失手,然后付出代价,这对他们来说是钝刀子割肉。”

74.“我想,黑魔王是这么设计的。”“伏地魔是否预见在不久的将来,他在霍格沃茨将不再需要密探?”“他相信学校很快就会被他控制,是的。”“如果学校真的落到他手里,”邓布利多说,好象是临时想到插了一句,“我要你起誓你会尽全部的力量保护霍格沃茨的学生,行吗?”斯内普僵硬地点了点头。

75.“——他父亲失宠之后,他就不那么喜欢我了。德拉科怨我,认为我夺走了卢修斯的位置。”“没关系,试试吧。比起我自己来,我更关心的是那男孩任何行动计划的意外牺牲品。当然啦,如果要把他从伏地魔的暴怒中解救出来,最终只有一个办法。”斯内普扬起眉毛,用讽刺的口吻问道:“你打算让他把你杀死?”“当然不是。必须由你杀死我。”

76.“你希望我现在就动手吗?”斯内普问,语气里透着浓浓的讽刺,“还是你需要一点时间构思一个墓碑?”“哦,暂时还不用,”邓布利多微笑着说,“我想,那一刻该来的时候总会来的。从今晚的事情来看,”他指指自己焦枯的手,“我们可以肯定它将在一年之内发生。”“既然你不在乎死,”斯内普粗暴地说,“为什么不让德拉科得手呢?”“那个男孩的灵魂还没被完全糟蹋,”邓布利多说,“我不愿意因为我的缘故把它弄得四分五裂。”“那么我的灵魂呢,邓布利多?我的呢?”

77.办公室消失了,暮色中,斯内普和邓布利多一起在冷清清的城堡操场上漫步。“这些晚上你和波特两人关在屋里做什么呢?”斯内普突然问道。邓布利多显得很疲惫。“怎么?你不是想再让他关禁闭吧,西弗勒斯?过不了多久,这男孩关禁闭的时间会比他自由的时间还多。”“他简直是他父亲的翻版——”

78.“信息,”斯内普说,“你信任他……却不信任我。”“这不是信任不信任的问题。你我都知道,我的时间有限。我必须给那男孩足够的信息让他去完成需要完成的事情。”“那为什么我不能得到同样的信息?”“我不想把我所有的秘密都装在一个篮子里,特别是一个许多时间都挂在伏地魔胳膊上的篮子。”“我是按你的吩咐做的!”

79.“可是你却更信赖一个连大脑封闭术都不会的小男孩,他的魔法很平庸,而且可以直接连接黑魔王的思想!”“伏地魔害怕那种连接,”邓布利多说,“不久以前,他稍稍领略了一番分享哈利的思想对他来说意味着什么。他从未体验过那样的痛苦。他再也不会试图控制哈利了,我可以肯定,至少不是用那种方式。”“我不明白。”“伏地魔的灵魂如此残缺不全,它受不了接近哈利那样的灵魂,就像舌头粘在冰冻的钢上,皮肉接触火焰——”“灵魂?我们谈的是思想!”

80.“西弗勒斯,在你杀死我之后——”“你什么都不肯告诉我,却还指望我帮你那个小忙!”斯内普低吼道,瘦瘦的脸上闪着真正的怒气,“你觉得许多事情都理所当然,邓布利多!说不定我改变主意了呢!”

81.“不到最后关头,不到绝对必要的时候,千万不能让哈利知道,不然他怎么有力量去做他必须要做的事情呢?”“他必须要做什么?”“那是哈利和我之间的事。现在,西弗勒斯,请你听仔细了。到了某个时候——在我死后——不要反驳,不要插嘴!到了某个时候,伏地魔似乎会为他那条大蛇的生命担心。”“为纳吉尼担心?”斯内普显得很惊愕。“不错。如果到了某个时候,伏地魔不再派那条大蛇去执行命令,而是让它守在身边,用魔法把它保护起来,到了那时,我想就可以告诉哈利了。”“告诉他什么?”

82.“那么那男孩……那男孩必须死去?”斯内普很平静地问。“而且必须由伏地魔亲自动手,西弗勒斯。那是非常重要的。”又是长时间的沉默。然后斯内普:“我还以为……这么多年来……我还以为我们是在保护他,为了她,为了莉莉。”

83. 邓布利多睁开了眼睛,斯内普神色惊恐。“你让他活着,只是为了他能在适当的时候赴死?”“别大惊失色,西弗勒斯。你目睹了多少男男女女的死?”“最近,只有那些我无力相救的人。”斯内普说,然后他站了起来,“你利用了我。”“什么意思?”“我为你做密探,为你编造谎言,为你冒着致命的危险。这一切据说都是为了保证莉莉•波特儿子的安全。现在你却告诉我,你养着他就像养着一头待杀的猪——”“多么感人哪,西弗勒斯,”邓布利多严肃地说,“难道你真的开始喜欢那个男孩了?”“喜欢他?”斯内普叫了起来,“呼神护卫!”他的杖尖蹦出了那头银色的牝鹿。它落在地板上,轻轻一跃就到了办公室那头,飞出了窗外。邓布利多注视着它远去,注视着它的银光消失,然后转脸望着斯内普,他的眼里已盈满泪水。“这么长时间了还是这样?”“一直是这样。”斯内普说。

84. 现在,斯内普正在一家陌生的酒馆里与蒙顿格斯交头接耳,蒙顿格斯满脸的茫然、迷惑,斯内普皱着眉头,全神贯注。“你要向凤凰社提出建议,”斯内普低声说道,“让他们使用替身。复方汤剂。几个一模一样的波特。只有这个办法才管用。你要忘记这个建议是我提的。要当成你自己的主意提出来。明白吗?”

85. 现在,哈利伴着骑扫帚的斯内普,在空旷的黑夜中飞行,身边还有其他戴兜帽的食死徒,前面是卢平,还有一个由乔治扮成的哈利……一个食死徒冲到斯内普前面,举起魔杖对准了卢平的后背——“神锋无影!”斯内普大喊一声。魔咒本来瞄准的是食死徒拿魔杖的手,不料却击中了乔治——

86. 接着,斯内普跪在小天狼星的旧卧室里。他读着莉莉写的那封旧信,泪水从鹰钩鼻的鼻尖流淌下来。信的第二页只有几句话:会和盖勒特•格林德沃交朋友。我个人认为,她脑子有点糊涂了!无限爱意 莉莉

87. 斯内普拿起这页留有莉莉签名和爱意的信纸,塞进了长袍里。然后他把手里的照片一撕两半,留下莉莉欢笑的一半,把詹姆和哈利的一半扔在地上的五斗橱下……

88. 现在,斯内普又站在校长的书房里,菲尼亚斯•奈杰勒斯匆匆闯进了自己的肖像。“校长!他们在迪安森林里扎营!那个泥巴种——”“不许说那个词!”“——那个姓格兰杰的女孩打开包时说了地名,我听见了!”

89. “我知道。”斯内普简单地说。他凑近了邓布利多的肖像,把它往外一拉。肖像打开了,露出藏在后面的一个洞,斯内普从里面拿出了格兰芬多的宝剑。“你还是不肯告诉我为什么把宝剑交给波特这么重要,是吗?”斯内普说着,把一件旅行斗篷披在长袍外面。

90. 斯内普在门边转过身。“不用担心,邓布利多,”他冷冷地说,“我自有安排……”

为什么要模仿他呢
每个人都有自己的个性
模仿得走火入魔那就真成毒舌了。

http://tieba.baidu.com/f?kz=245080547
昨天发错了,上面才是正确的链接。

格兰芬多扣5分...

  • 鏂唴鏅悕瑷
    绛旓細涓璧锋潵鍥為【涓鏂唴鏅鏁欐巿鍦ㄣ婂搱鍒╂尝鐗广嬩腑鐨勯偅浜涚粡鍏歌褰曪細1. Harry Potter. Our new-celebrity.鍝堝埄路娉㈢壒锛岃繖鏄垜浠柊鏉ョ殑鈥斺旈紟榧庡ぇ鍚嶇殑浜虹墿鍟銆2. I believe I am the Potions master at this school.鎴戣涓烘垜鎵嶆槸杩欎釜瀛︽牎鐨勯瓟鑽鑰佸笀銆3. Wanted to arrive with a bang, did we, boys?鍝堝埄...
  • 鍝堝埄娉㈢壒缁忓吀璇綍
    绛旓細涓銆佷綘杩欎釜浠や汉澶辨湜澶氭剚鍠勬劅鐨勫皬瀛愶紝鍙細鑻︽订鐨勬姳鎬ㄧ敓娲诲浣曠殑涓嶅叕骞炽備綘鍙兘娌℃湁娉ㄦ剰鍒帮紝鐢熸椿鏈潵灏辨槸涓嶅叕骞崇殑銆 鈥鏂唴鏅 浜屻佹瘡涓汉蹇冧腑閮芥湁闃冲厜鍜岄槾鏆楃殑涓闈傞噸瑕佺殑鏄垜浠夋嫨鎴愪负浠涔堬紝閭f墠鏄湡姝g殑鎴戜滑銆傗斿皬澶╃嫾鏄 涓夈佽鎸鸿韩鑰屽嚭瀵规姉鏁屼汉鐨勭‘闇瑕佸緢澶х殑鍕囨皵锛屼絾瑕佹尯韬屽嚭鍙嶆姉鏈嬪弸鍗撮渶瑕佹洿澶...
  • 璋佹湁鏂唴鏅殑缁忓吀璇綍
    绛旓細4.浠栫殑绾㈢溂鐫涙姝荤洴鐫鏂唴鏅鐨勯粦鐪肩潧,鐩厜濡傛閿愬埄,鏃佽竟鏈夊嚑涓汉璧剁揣鏈涘悜鍒,浼间箮鎷呭績閭e嚩娈嬬殑鐩厜浼氱伡浼よ嚜宸便傛柉鍐呮櫘鍗翠笉鍔ㄥ0鑹插湴鏈涚潃浼忓湴榄旂殑鑴,鐗囧埢涔嬪悗,浼忓湴榄旈偅娌℃湁鍞囩殑鍢存壄鏇叉垚涓涓彜鎬殑绗戝銆 鈥滃ソ,寰堝ソ銆傝繖涓儏鎶ユ潵鑷斺斺濃滄潵鑷垜浠皥璁鸿繃鐨勯偅涓嚭澶勩傗濇柉鍐呮櫘璇淬 6.鈥滃鏋滀腑浜嗘贩娣嗗拻,浠栬嚜鐒跺緢鏈...
  • 楹荤摐蹇潵銆婂搱鍒╂尝鐗广缁忓吀璇綍
    绛旓細浣犺繖涓护浜哄け鏈涘鎰佸杽鎰熺殑灏忓瓙锛屽彧浼氳嫤娑╃殑鎶辨ㄧ敓娲诲浣曠殑涓嶅叕骞炽備綘鍙兘娌℃湁娉ㄦ剰鍒帮紝鐢熸椿鏈潵灏辨槸涓嶅叕骞崇殑銆--鏂唴鏅 We've all got both light and darkness inside us. What matters is the part we choose to act on.That's who we really are. --Sirius 姣忎釜浜哄績涓兘鏈夐槼鍏夊拰闃存殫鐨勪竴闈
  • 姹傝タ寮楀嫆鏂鏂唴鏅粡鍏歌褰鑻辨枃鐗,鎷滄墭鍟
    绛旓細I can teach you how to enhance the prestige, brew glory, and even prevent death -- but there must be a way, that is you are not I often meet the idiot fool."浣犱滑鍒拌繖閲屾潵涓虹殑鏄涔犺繖闂ㄩ瓟鑽厤鍒剁殑绮惧瘑绉戝鍜屼弗鏍煎伐鑹恒傗滅敱浜庤繖閲屾病鏈夊偦涔庝箮鍦版尌鍔ㄩ瓟鏉栵紝鎵浠ヤ綘浠腑闂存湁璁稿浜轰笉浼...
  • 鍝堝埄娉㈢壒涓鐨勭粡鍏歌褰
    绛旓細鏂唴鏅暀鎺 Professor Snape 64.鏄剧劧,鍚嶅0涓嶄唬琛ㄤ竴鍒囥 Clearly,fame isn鈥檛 everything. 65.娉㈢壒,浣犵殑澶╄祴浠や汉鍙规湇銆備綘鏈夋櫘閫氫汉姊﹀瘣浠ユ眰鐨勫ぉ璧,鍋氭晳涓栦箣鏄熺殑鎰熻涓瀹氬緢濂姐 You astonish with your gifts, potter. mere mortals can only dream of possessing. How grand it must be to be the Chosen one. ...
  • 铔囬櫌缁忓吀璇綍鏈夊摢浜?
    绛旓細铔囬櫌缁忓吀璇綍 鏂幈鐗规灄琛屼负瀹堝垯涓锛氭椂鍒讳繚鎸佷紭闆呫 鏂幈鐗规灄琛屼负瀹堝垯浜岋細鎷掔粷浠讳綍褰㈠紡鐨勪井杈便 鏂幈鐗规灄琛屼负瀹堝垯涓夛細涓嶈杞绘槗鍋氬嚭鎵胯銆 鏂幈鐗规灄琛屼负瀹堝垯鍥涳細璋嬪畾鑰屽悗鍔ㄣ 鏂幈鐗规灄琛屼负鍑嗗垯浜旓細鍋氫簨鍔涙眰瀹岀編銆傛柉鑾辩壒鏋楄涓哄噯鍒欏叚锛氶伩鍏嶆儏缁〃闈㈠寲锛屽浼氬井绗戙 鏂幈鐗...
  • 閭撳竷鍒╁鐨勭粡鍏歌褰鍘熻憲
    绛旓細6. 鏂唴鏅:鏄崲骞,浣犳槸鍑烘潵鏁f娆h祻婊℃湀鐨勫悧7. 缃楁仼:鍝堝埄,浣犲繀椤荤户缁墠杩,鎴戣寰楀簲璇ュ幓鐨勪汉,涓嶆槸鎴,涓嶆槸璧晱,鑰屾槸浣犮8. 鍝堝埄鏄垜浠渶澶х殑甯屾湜,鐩镐俊浠栥9. 瀛╁瓙鐨勫0闊,铏界劧鏃犳瘮鐪熻瘹,浣嗗涓嶆効鍊惧惉鐨勪汉涔熸病鏈変环鍊笺10. 澶卞幓鐨勪笢瑗垮埌鏈鍚庢讳細鍥炲埌鎴戜滑韬竟,铏界劧鏈夋椂浼氬嚭涔庢剰鏂欍11. 鍘嗗彶涓婃墍鏈変紵澶х殑宸笀...
  • 姹傚搱鍒╂尝鐗逛腑鐨勭粡鍏歌褰~(涓嫳瀵圭収)
    绛旓細4. 鏂唴鏅:鏄崲骞,浣犳槸鍑烘潵鏁f娆h祻婊℃湀鐨勫悧?Severus Snape: Well, well, Lupin, out for a little walk in the moonlight, are we?鐪嬪埌鐏偣鍦板浘涓婂嚭鐜颁簡涓嶈鏈夌殑鍚嶅瓧,鍝堝埄绌挎鍦ㄥ鏅氱殑瀛︽牎璧板粖涓,鍗翠笉骞歌鏂唴鏅暀鎺堥簡涓鐫銆傝繖鏃跺欏崲骞冲嚭鐜颁负浠栬В鍥,浣嗘柉鍐呮櫘浠嶆棫鏄彛鑸屼笉楗朵汉,涓璇弻鍏宠鍒轰簡鍗㈠钩鐨...
  • 鍝堝埄娉㈢壒鐨勫悕瑷_鍏充簬鍝堝埄娉㈢壒鐨勫悕瑷
    绛旓細姣斿皵娉㈢壒鐨勭粡鍏歌褰 1銆佷腑鍥戒汉涓鐩村緢宕囨暚闅愬+,娌℃湁浜烘浘缁忓姝や綔鍑鸿繃瑙i噴,涔熸病鏈変汉瑕佹眰瑙i噴銆傞殣澹氨閭d箞瀛樺湪鐫:鍦ㄥ煄澧欏,鍦ㄥぇ灞遍噷,闆悗椋樼潃鍑犵紩瀛ょ嫭鐨勭倞鐑熴備粠鏈夋枃瀛楄杞界殑鏃跺欒捣,涓浗灏卞凡缁忔湁浜嗛殣澹 2銆佸湪574骞,鍛ㄦ甯濅笅浠ゆ墍鏈変經閬撳儳寰掑叏閮ㄨ繕淇,璐骇缁熺粺鍏呭叕鎴栬鎽ф瘉銆傝繖閬撴晻浠ょ洿鎺ュ鑷村ぇ閲忓儳灏奸冨悜鍗楁柟,绂呭畻鐨...
  • 扩展阅读:斯内普高燃催泪文案 ... 关于斯内普的绝美文案 ... 斯内普教授讽刺金句 ... 斯内普口头禅 ... 斯内普最痛苦的回忆 ... 斯内普讽刺学生的语句 ... 假如莉莉嫁给了斯内普 ... 斯内普莉莉虐心文案 ... 适合发朋友圈的斯内普文案 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网