てもらえる与てほしい的有关问题 求教,日语授受动词的てあげる/もらう/くれる后面加上てほしい...

\u3066\u3082\u3089\u3046 \u4e0e\u3066\u307b\u3057\u3044\u7528\u6cd5\u533a\u522b\u3000\u3000\u5f53\u90fd\u662f\u8bf7\u522b\u4eba\u505a\u67d0\u4e8b\u65f6 \u4e24\u8005\u6709\u4ec0\u4e48\u533a\u522b\u5462\uff1f

\u3066\u3082\u3089\u3046\u662f\u8ba9\u522b\u4eba\u505a~~~
\u3066\u307b\u3057\u3044\u662f\u60f3\u8ba9\u522b\u4eba\u505a~~~

\u5f7c\u306b\u89c1\u3066\u3082\u3089\u3046\uff1a\u6211\u8ba9\u4ed6\u770b
\u5f7c\u306b\u89c1\u3066\u6b32\u3057\u3044\uff1a\u6211\u60f3\u8ba9\u4ed6\u770b

\u610f\u601d\u4e0d\u540c\u7684\u3002

\u8bf7\u53c2\u8003

~\u3066\u307b\u3057\u3044=~\u3066\u3082\u3089\u3046\u3002

\uff5e\uff08\u3066\uff09\u3042\u3052\u3066\u6b32\u3057\u3044\uff1d\u5e0c\u671b\u4f60\u66ff\u6211\u4e3a\u4ed6\uff5e\u3002
\uff5e\uff08\u3066\uff09\u3082\u3089\u3063\u3066\u307b\u3057\u3044\uff1d\u5e0c\u671b\u4f60\uff5e\u62ff\u53bb\uff1d\u6211\u8fd9\uff5e\u7ed9\u4f60\u3002

\u57fa\u672c\u7684\u5c31\u662f\u6388\u53d7\u5173\u7cfb\uff0c\u5728\u6b64\u57fa\u7840\u4e0a\u4ea7\u751f\u51fa\u6388\u53d7\u6027\u5173\u7cfb\u3002
\u6388\u53d7\u5173\u7cfb\uff08\u6388\u53d7\u52a8\u8bcd\uff09\uff1a\u3042\u3052\u308b\uff1b\u304f\u308c\u308b\uff1b\u3082\u3089\u3046\u3002
\u6388\u53d7\u6027\u5173\u7cfb\uff08\u6388\u53d7\u6027\u8865\u52a9\u52a8\u8bcd\uff09\uff1a\uff5e\u3066\u3042\u3052\u308b\uff1b\uff5e\u3066\u304f\u308c\u308b\uff1b\uff5e\u3066\u3082\u3089\u3046\u3002
\u6388\u53d7\u6027\u8865\u52a9\u5f62\u5bb9\u8bcd\uff1a\uff5e\u3066\u307b\u3057\u3044\u3002\uff08\u7b49\u4e8e\uff1a\uff5e\u3066\u3082\u3089\u3046\u3002\u4f46\u662f\uff0c\u793c\u8c8c\u6027\u4f4e\u7ea7\u5f88\u591a\uff0c\u501f\u7528\u65e5\u672c\u5b98\u65b9\u67d0\u56fd\u8bed\u7814\u7a76\u6240\u6743\u5a01\u4e13\u5bb6\uff08\u67d0\u5148\u751f\uff09\u7684\u8bdd\uff1a\u6211\u4e00\u8f88\u5b50\u90fd\u4e0d\u7528\u201c\uff5e\u3066\u307b\u3057\u3044\u201d\uff01\uff09

首先,你这里的もらう做动词的话,意思的得到。这里的用法是作为助动词(してもらう),表达的是一种请求,从别人的行为中得到好处。这个用法表达的是一种请求,所以把动作的主体给隐去了,因为明确地显示主体会有命令和强迫的语气,这样就非常不礼貌了。
然后,ちょっと通してもらえますか 这句话补足的话,应该是 ちょっと(わたしを)通してもらえますか 这里的“我”是宾语,这句话是没有主语的,是故意去掉主语的!
句子的意思是“(让我)过去”也就是“借过”的意思,前面的ちょっと是作唤起别人注意的用处,类似于汉语里面的“不好意思”。所以,翻译成汉语应该是“不好意思,让我过去一下(可以吗)”。比较一下,如果把主语加进去就会变成“不好意思,你让我过去一下可以吗?”在语气上级变得非常强势,体现不出请求的语气了。
至于してほしい的用法就没有那么复杂,这里面主语和宾语都是自己出现了。
然后,你举的例子,两个动词的词性一定要搞清楚。
1,通してほしい 通す(とおす)他动词,让……通过
2,通ってほしい 通う(かよう)自动词,往返(要有地点)
(自动词表示是没有宾语的,他动词表示是可以有宾语的)
句子1,既可以是让那个自己过,也可以让别人过。

私を通してほしい 让我过一下
彼を通してほしい 让他过一下
句子2,这里是ほしい结尾,只能是让别人,自己的话应该是したい。
彼がこの学校に通ってほしい 想让他上这个学校
私がこの学校に通いたい 我想上这个学校
P.S.你这个自学好像漏掉了什么内容吧,感觉很乱啊。

てもらう ていただく
授受动词这部分书上解释的很多。日语里也常用。
简单明了的说,てもらう ていただく在疑问句中,要表达的是希望对方为我/我方做·····
所以 ちょっと通してもらえますか 能让我过去一下么?(能放行一下么)
てほしい,表示“我想要”表达说话人的欲求。
通してほしい。我想过去。
通ってほしい。这个我查了下,虽然汉字是一样的。但是其实这里的动词原形是通う,
上学,上班的意思,不是自动词通る。

てもらう 表示 “我得到别人为我做某事”

てほしい 表示“我希望别人为我做某事”
两者的授受关系是一致的,做动作的都是对方。
「通してもらう」表示“我得到他人让我通过”。翻译成中文,就是“我请他人让我通过”。动词原形「通(とお)す」表示“使...通过”。
「通してほしい」表示“我希望他人让我通过”。
在说话对象都是“你”时,这两者表达的含义基本相同,都表示“我想让你允许我通过”。
而「通ってほしい」表示“我希望他人来往/流通”。动词原形「通(かよ)う」表示上学、上班等的定期往返,或是水流、电流等的流通。

~てもらえる是请他人能否帮助做什么,而~てほしい是自己希望对方做什么。

  • 銇︺倐銈夈亪銈嬩笌銇︺伝銇椼亜鐨勬湁鍏抽棶棰
    绛旓細鍥炵瓟锛氬挜(銇忋倧)銇堛仸銇汇仐銇銇犮亼銆 鎯宠鍚綇鑰屽凡銆(鎴栬呮槸 鎯充綘鍚綇鑰屽凡) 鏍规嵁鏂囪剦鎰忔濅細鍙樸 銇忋倧・銇堛倠 銇忋伅銇搞倠 [0] [3] 銆愯鈻笺亪銈・鍜モ柤銇堛倠銆 ( 鍔ㄣ偄涓嬩竴 ) [鏂嘳 銉忎笅浜 銇忋伅・銇 鈶 姝倓鍞囥伀銇仌銈銇鏀亪銈嬨 銆岀姮銇岄澊銈-・銇堛仸琛屻亸銆 銆...
  • 銇︺倐銈銇 涓庛仸銇汇仐銇鐢ㄦ硶鍖哄埆 褰撻兘鏄鍒汉鍋氭煇浜嬫椂 涓よ呮湁浠涔堝尯鍒憿...
    绛旓細銆屻仸銈傘倝銇勩仧銇勩闈㈠悜鐗瑰畾瀵硅薄鐨勮〃杈撅紝銆屻仸銇汇仐銇勩琛ㄨ揪鍐呭績鐨勬効鏈
  • 銇︺倐銈銇 涓庛仸銇汇仐銇鐢ㄦ硶鍖哄埆 褰撻兘鏄鍒汉鍋氭煇浜嬫椂 涓よ呮湁浠涔堝尯鍒憿...
    绛旓細銇︺倐銈銇嗘槸璁╁埆浜哄仛~~~銇︺伝銇椼亜鏄兂璁╁埆浜哄仛~~~褰笺伀瑙併仸銈傘倝銇嗭細鎴戣浠栫湅 褰笺伀瑙併仸娆层仐銇勶細鎴戞兂璁╀粬鐪 鎰忔濅笉鍚岀殑銆傝鍙傝
  • 鏃ヨ鐨勩銇︺伝銇椼亜銆嶄笌銆銇︺倐銈銇勩仧銇勩嶆湁浠涔堝尯鍒?
    绛旓細浜岃呴兘鏈夆滃笇鏈涒濆拰鈥滆姹傗濅袱绉嶇敤娉曪紝閮界浉褰撲簬姹夎鐨勨滃笇鏈涒濇垨鈥滆鈥濄備絾鏄簩鑰呮湁浜涘満鍚堜笉鍙互鏇挎崲浣跨敤锛屾湁浜涘満鍚堣櫧鐒跺彲浠ユ浛鎹娇鐢紝璇皵浠嶆湁鎵涓嶅悓銆1. 琛ㄧず甯屾湜 锛1锛変富浣撴槸鈥滈潪浜衡濇垨鈥滅墿鈥濓紝鎴栬呬富浣撴槸浜猴紝浣嗚皳璇敤闈炴剰蹇楀姩璇嶆垨琛ㄧず鐘舵佺殑璇嶃傝繖绉嶅満鍚堝彧鍙互鐢銇︺伝銇椼亜,鑰屼笉鍙互鐢銇︺倐銈銇...
  • 璇锋暀涓涓彞瀛愯娉闂銆
    绛旓細杩欐槸鍙ュ瓙鐨勮ˉ璇紝鑰屼綘璇寸殑鈥溿亴鈥濇槸涓昏锛屽湪杩欓噷鏄璇濊呫傚锛氥倧銇熴仐銇紙銇岋級銇傘仾銇熴伀銇濄伄鐝嶃仐銇勭档銈掕銇銇︺伝銇椼亜銇銇欍傦紙甯屾湜浣犺鎴戠湅涓涓嬮偅骞呯弽濂囩殑鐢伙級鑰岃繖涓富璇竴鑸鏄渷鐣ョ殑銆備綘杩欏彞閲屾槸甯屾湜璀﹀療鑳藉埗姝㈢姱缃殑鈥滄姤璀︾殑浜轰滑鈥濓紙琚渷鐣ョ殑涓昏锛夈傝瀵熷垯鏄滆ˉ璇濓紝鏁呯敤鈥溿伀鈥濊〃绀恒
  • ...鍔ㄨ瘝鐨勩仸銇傘亽銈/銈傘倝銇/銇忋倢銈嬪悗闈㈠姞涓銇︺伝銇椼亜鏃惰濡備綍鐞嗚В?_鐧惧害...
    绛旓細鍩烘湰鐨勫氨鏄巿鍙楀叧绯伙紝鍦ㄦ鍩虹涓婁骇鐢熷嚭鎺堝彈鎬у叧绯汇傛巿鍙楀叧绯伙紙鎺堝彈鍔ㄨ瘝锛夛細銇傘亽銈嬶紱銇忋倢銈嬶紱銈傘倝銇嗐傛巿鍙楁у叧绯伙紙鎺堝彈鎬цˉ鍔╁姩璇嶏級锛氾綖銇︺亗銇掋倠锛涳綖銇︺亸銈屻倠锛涳綖銇︺倐銈銇嗐傛巿鍙楁цˉ鍔╁舰瀹硅瘝锛氾綖銇︺伝銇椼亜銆傦紙绛変簬锛氾綖銇︺倐銈夈亞銆備絾鏄紝绀艰矊鎬т綆绾у緢澶氾紝鍊熺敤鏃ユ湰瀹樻柟鏌愬浗璇爺绌舵墍鏉冨▉涓撳锛堟煇鍏堢敓锛...
  • 銇︺倐銈夈亞銆銇︺倐銈夈亜銇熴亜銆銇︺伝銇椼亜,瀹冧滑鐨勪富璇彧鑳芥槸鑷繁鍚?璋㈣阿_鐧惧害...
    绛旓細涓嶄竴瀹氬摝锛屼緥濡俴ale wa sono switch o i tehoxii kamo xi lie ma san ne锛熷儚杩欑鐤戦棶鐨勮鍙ュ湪鍙h涓槸鍙互搴旂敤鐨
  • 銇︺伝銇椼亜銇銇欍伃 鍜屻仸銈傘倝銇勩仧銇勩仹銇欍伃 杩欎袱鍙ヨ〃杈剧殑鎰忔濅竴鏍风殑鍚с傛 ...
    绛旓細锛堜袱鍙ユ剰鎬濆熀鏈竴鏍凤級閮藉彲璇戜负鈥滃笇鏈涗綘鏄庡ぉ鏃╃偣鏉モ濅絾鈥銇︺倐銈銇勩仧銇勩仹銇欌濆彧鐢ㄤ簬璇凤紙甯屾湜锛変粬浜哄仛鏌愪簨鐨勫満鍚堬紝涓嶇敤浜庡笇鏈涜嚜鐒剁晫锛堟垨绀句細锛夌殑鏌愮幇璞″嚭鐜扮殑鍦哄悎锛屽锛氬ぉ姘椼伀鏃┿亸娓┿亱銇忋仾銇銇︺伝銇椼亜銇銇欍/ 瀹躲伅銈傘仯銇ㄥ簝銇忋仾銇c仸銇汇仐銇勶紙鍓嶄袱鍙ラ兘涓嶅彲鐢ㄢ溿仸銈傘倝銇勩仧銇勨濊〃绀猴級...
  • 鍏充簬浣夸娇鎬鍜琚姩鎬 +娆(銇)銇椼亜鐨璇硶闂
    绛旓細浣垮焦褰㈠紡涓鑸笉鐢銇汇仐銇銆佽姹傚埆浜哄仛鏌愪簨鍔ㄨ瘝銇﹀舰鍔銈傘倝銇銇俱仚銇嬶紙銈傘倝銇嗙殑鍙兘褰㈠紡銆佽〃绀鸿姹傚仛鏌愪簨鐨勫彲鑳芥э級鎴栥仸褰㈠悗缁亜銇熴仩銇戙伨銇欍亱銆併亸銇犮仌銇勩伨銇涖倱銇嬬瓑褰㈠紡锛屾槸杈冨皧鏁殑璇存硶锛岃緝涓鑸殑璇存硶鏈夈仸鍔犮亸銈屻仾銇勩併仭銈囥亞銇犮亜鎴杶銈掗牸銈銇с亜銇勶紵銆傝鍔ㄥ姞銇汇仐銇勪笉澶竻妤氾紝浣嗘棩璇腑琚姩寰寰琛ㄦ敹...
  • 銇︺伝銇銇 涓庛仸銈傘倝銇冦仧銇冪殑鍖哄埆鏄粈涔?
    绛旓細鍙互浜掓崲 鍚庤呭睘浜庢棩甯哥敤璇 鍓嶈呭湪姣旇緝姝e紡鐨勫満鍚堜娇鐢
  • 扩展阅读:ぁたし天使の堪忍袋翻译 ... 中文日文转换器 ... ほーすている ... 中文转日 ... てもらえませんか ... 彼女は旅に出る原唱是谁 ... 中文在线转日文翻译器 ... こんにちは私の名前は精神小伙 ... 日语有声翻译器 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网