查第格的故事情节

\u4ec0\u4e48\u7684\u60c5\u8282

\u60b2\u4f24\u7684\u60c5\u8282

\u60c5\u8282\u5c31\u662f\u4e8b\u60c5\u7684\u8fc7\u7a0b\u3002

摩勃达王临朝的时候,巴比伦有个青年,名叫查第格,他品性善良,虽年少多金,却清心寡欲,无所嗜好。他向来明哲保身,既不自以为是,也肯体谅宽宥他人。他还通晓古往今来的玄学,不管当时新派哲学怎么说,他深信一年总是三百六十五天又四分之一,太阳是宇宙的中心。教会人士说他心术不正,查第格听了,不动怒,也不轻蔑。
这个正直宽宏的青年,自以为这样就可以快乐度日,他和美貌的少女赛弥尔订了婚。查第格对赛弥尔的情意,深厚而高尚;赛弥尔对查第格的爱情也很热烈。结婚的佳期近了,两人正在幼发拉底河滨的棕榈树下散步,向巴比伦的一座城门定去。忽然迎面来了一批打手,强行要将赛弥尔抢走。为首的是巴比伦一位大臣的侄子,名叫奥刚。他嫉妒查第格的爱情,依仗叔父的权势,为所欲为。查第格依靠两个奴隶的帮助,使出了勇敢和爱情给他的力量,打退了强人,把血迹斑斑的赛弥尔护送回家。
赛弥尔说:“噢,查第格,我一向爱你,只因你是我的丈夫;现在我爱你,可把你当作救我名节,救我性命的恩人了。”
从来没有一个人的心能比赛弥尔的心感动得更深,也从来没有一张更迷人的嘴,用那火热的话能比赛弥尔吐露出更动人的感情;因为那是最大的恩德和最正当的爱情激发起来的。不过,她受的是轻伤,不久就养好了。
查第格的伤势却很凶险,眼旁中了一箭,创口很深,左眼几乎瞎了。赛弥尔担心并厌恶未婚夫会变成独眼,三天后,她就将自己嫁给了奥刚。
查第格听到如此意外的消息,一时痛苦得死去活来,最后还是理性战胜了悲伤,残酷的遭遇反而给他指点了一条出路。
他说:“一个在宫廷中长大的女子对我这样狠毒,这样任性,还不如娶个平民罢。”查第格便挑了城里最守本分,最清白的一个姑娘,并和她结了婚,此人名叫阿曹拉。
有一天,阿曹拉散步回来,怒气冲天,查第格问她:“亲爱的妻子,你怎么啦?谁把你气成这个样的?”
她说:“唉!我亲眼目睹的事,要是你看到了,也会限我一样。我本想去安慰高斯罗的年轻寡妇。前两天,她才替年轻的丈夫盖了一座坟墓,坐落在那片小溪环绕的草原上。她悲痛万分,向所有的神明发誓:只要溪水在旁边流一天,她就在坟上守一日。”
查第格说:“好啊!这才是一位可敬的女子,真正爱她的丈夫。”
阿曹拉回答:“你可想不到我去看她的时候,她在干什么呢!——把溪水引到别处去。”
接着,阿曹拉就破口大骂那青年寡妇心黑缺德。查第格听了也很扫兴。
查第格有个朋友,名叫加陶,彼此志同道合,情如手足。某日,查第格拟出一个妙计,告知加陶,希望他尽力协助。阿曹拉在乡下女友家住了两天;第三天回家,仆人们便哭哭啼啼地对她说,她的丈夫已在头天晚上得病暴死了,因为不敢报凶,就把主人葬在花园尽头的祖坟上。阿曹拉得知丈夫去世,痛哭不已,她扯着头发,想寻短见。
当夜,加陶找她谈话,两人都哭了。第二天,哭声稍止,一同吃中饭,尔后又留加陶吃晚饭。当晚饭吃到一半时,加陶忽然大叫脾脏剧痛。那太太又着急,又殷勤,先把自己化妆用的香精拿来敷上,甚至不惜高抬贵手,去抚摸加陶剧痛的胸部,还同情地问道:“这种痛苦的病,常发吗?”
加陶答道:“有时痛得几乎送命,只有一个办法可以止痛,那就是要找一个头天刚死的人的鼻子,放在我胸口的侧面。”
阿曹拉觉得这种医法倒也太古怪了。她想,丈夫既然去世,他从现世度到来世时,总不见得因为第二世里鼻子比第一世短了一截,阿拉埃神就不让他走过去。于是,她拿着剃刀,来到丈夫坟前,先用眼泪浇了一遍,看见查第格直僵僵地躺在穴内,便走进去割他的鼻子。这时,查第格突然爬了起来,一手捂着鼻子,一手挡住阿曹拉的剃刀,说道:“太太,别再把那年轻的高斯罗寡妇骂得那么凶了,割我鼻子的主意,和把溪水改道的主意不是半斤八两吗?”
查第格发现爱人已经变心,当即将她退婚。他想,一个人要求幸福,还不如去研究自然界。查第格自忖道:“上帝在我们眼前摆着一部大书,能够读这部大书的才是天下最快乐的人。他发现的真理,别人是拿不走的;他培养自己的心灵,修身进德;他能安心度日,既不用提防人家,也没有娇妻来割他的鼻子。”有了这个念头,他便决定离开城市,往幼发拉底河边走去。
有一天,他在树林里散步,迎面来了一批王后的太监,后面跟着几位官员,神色仓皇。总管太监问查第格:“喂,小伙子,可曾看见王后的狗?”
查第格很谦虚地回答:“噢,那是只母狗,不是雄狗,而且是很小的鬈毛狗,不久前刚生过小狗,左边的前脚是瘸的,耳朵很长。”
总管太监气喘吁吁地说:“那么,你看到了?”
查第格回答:“没有。”
正在这时,王上的一匹御马溜了,大司马和官员一路追来,和寻找母狗的总太监一样焦急。大司马招呼查第格,问他可曾看见御马跑过。
查第格回答说:“那马奔驰的步伐好极了,身高五尺,蹄子极小,尾巴长三尺半……”
大司马问:“它往哪儿跑的呢?”
查第格回答:“根本没有看见。”
大司马和总管太监都怀疑这王上的马和王后的狗是查第格偷的,便带他去总督衙门审问。会审的结果,判他先吃鞭子,再送往西伯利亚终身流放。才宣判,狗和马都找到了。法官只得重判,罚查第格四百两黄金。查第格先得缴足罚款,然后才能替自己辩护。他的话是这样说的:
“我用大神的圣名起誓,我从来没有看到王后的宝犬,也从来没有看到王上的神骏,我只是根据沙地上留着的足迹判断出来的。我看见沙地上有动物的足迹,一望而知是小狗的脚印。脚印中央的小沙堆上,轻轻地印着一些长条纹,我知道那是一只乳房下垂的母狗,几天前刚生过小狗。另外,又注意到沙土上有一个脚印没有其余三个那样深,我明白这母狗是瘸脚的。
“至于王上的御马,且请各位大人听禀:我在那林中散步,发觉络上育马蹄的痕迹,距离彼此相等,我心想,这匹马奔驰的步伐好极了。林中的路很窄,只有七尺宽,两旁的树林离开中心三尺半,树身上的尘土都给刷掉一些,因此我就说,这匹马的尾巴三尺半长;它左右摇摆时,刷掉了树上的尘土,两边树木交接成一片环洞形的树荫,离地五尺,可知那马身高五尺……”
法官们听了都佩服查第格深刻细致的鉴别能力。消息传到王上和王后那里,王上下令发还四百两罚金,但几位祭司却认为应当把查第格当作妖人烧死。查第格感到,一个人过于博学实在太危险。便打定主意,以后决不再把知道的事如实地说出来。
查第格受了命运的折磨,只想用哲学和友谊来消磨时光。他在巴比伦近郊有所房子,陈设幽雅,凡是与上等人身份相称的各种艺术和娱乐,都搜罗齐备。白天,凡是学者都可到他的藏书室去看书。晚上,凡是上等人都可以到他家去吃饭。他供应精美的晚餐,饭前先来个音乐会。饭桌上谈吐风雅,兴致甚豪,赢得了人们真正的敬意。
在他的屋子对面住着一个人,名叫阿利玛士,在交际场中颇不得意。尽管家里很有钱,却连马屁鬼都招集不来。他看到查第格家里每晚车马盈门,深为恼怒,总想寻机报复。
有一次,眼红了的阿利玛士在查第格的花园里找到半块石板,上有四个短句:
罪大恶极的暴行,
高踞着宝座。
为了大众的安宁,
这是唯一的敌人。
阿利玛士一看,高兴极了,他认得这首诗,明明是对王上的侮辱之词。他抓到这个把柄,连忙送给王上。不待分说,查第格及其家属、朋友一齐囚禁下狱。
正当查第格即将行刑时,国王的鹦鹉飞出回廊,飞往查第格家的园子,在蔷薇丛中停下。近边一株树上有只桃子被风吹落在灌木中间,粘在一块写字用的石板上。鹦鹉衔着桃子,连着石板,径直飞到国王膝上。国王觉得很奇怪,石板上的文字毫无意义,好像是诗句的结尾。正在沉思之际,王后叫人把先前的那半块石板凑合起来。这样,查第格的原诗就全部看出来了:
罪大恶极的暴行,搅乱了朗朗乾坤;
高踞着宝座,圣主镇压了所有的邪魔。
为了大众的安宁,为了爱民而山征;
这是唯一的敌人,值得叛徒胆战心惊。
国王当即召见查第格,下令将他的朋友和家属释放出狱。诬告者阿利玛士不在话下,当然受到应得的惩罚。
其时,适逢宰相去世,国王任命查第格接任,城内太太们都表示欢迎。查第格操政,一切以法律为准绳。“罚一无辜,不如赦一有罪”,这个流传各国的箴言,就出自查第格之口。他重视立法的作用,深信为民援助与使民戒惧同样重要。在审案时,人人都想隐藏事实,查第格的独特才能却在于辨明真相。
这里,尚有两例可资佐证:
巴比伦有一个大商人死于印度。他生前嫁了女儿,把余下的财产平分给两个儿子,还留下金洋三万,预备赏给两个儿子中公认为更孝敬他的那一个。大儿子替父亲盖了一座坟,小儿子拿一部分遗产送给妹妹。大家说,大儿子更孝敬父亲,小儿子只爱姊妹,三万金洋应赏给大儿子。
查第格表示异议。他把那两个儿子一齐找来。对老大说:“你的父亲没有死,病好就要回家了。”大儿子说:“谢谢上帝,只可惜一座坟花了我很多钱。”查第格接着照样向小儿子说了,小儿子表示:“谢谢上帝,我把全部财产还给父亲;但我送给姊妹的那一份,希望父亲让她们留着。”查第格判道:“你什么都不用还,另外再给你三万金洋,更孝敬父亲的是你。”
又一次,一个非常有钱的少女向两个祭司许了婚,不久,她怀孕了,生下一个男孩。两个男的争着要娶她,都说自己是这孩子的父亲。案子告到查第格手里,他把两个祭司叫来。先问一个:“你对孩子准备教些什么?”那人回答:“我要教他八种辞类,教他占星术,魔鬼附身术,教他何谓本体,何谓偶然……”另一个祭司说:“我要努力使他做一个正直的人。”查第格说:“不管你是不是孩子的父亲,你可以娶他的母亲。”
查第格审理的这些案子,公正廉明,无懈可击。人们都赞赏他那奇异的天才和卓越的洞察力。事后,凡是查第格认为可信的事,大家才相信。
一千五百年来,巴比伦有件争论不休的大事,全国为此分成两派:一派主张先用左脚跨进太阳神庙,另一派主张先用右脚跨进庙门。大家都等待圣火节来临,看看查第格究竟赞成哪一派。届时,所有眼睛都盯住查第格的双脚,全城骚动,觉得无法预测。谁都意料不到查第格两脚一并跳进庙门,然后滔滔不绝地发表演说,证明天地的主宰对人类一视同仁,不会对左脚或右脚有所偏爱。
查第格的优异才华,给王后阿斯达丹留下了难忘的印象。她的情爱在无邪的心田里滋长,她只觉得跟一个为她丈夫和国家倚重的人见面,谈天,那是最大的享受。不久,双方就情投意合起来。
阿斯达丹的姿色,远胜过于那个痛恨独眼人的赛弥尔,也超越那个想割丈夫鼻子的阿曹拉。阿斯达丹的亲昵,红着脸说出来的温柔的话语,有心望着别处而始终离不开查第格的眼神,使查第格心中莫名其妙地涌起一股热情。他竭力抵抗,向素来能帮助他的哲学求救;他得到理性的启示,却解不了心中的烦闷。责任心,感激心,冒犯君父的罪孽,在查第格的眼里都变成赫然震怒的神道。他挣扎着,打胜了,他和王后都觉得其乐无穷。仿佛彼此都在说:“我们相爱而伯相爱,我们心中有一股认为罪恶的热情。”
实际上,情欲自有一些标记,人家是不会认错的。勉强压制的初生的感情非常醒目,不像得到满足的爱情那样会隐藏。国王看在眼里,不由得不烦恼。他所看到的,全部相信;没有看到的,就用想象来补充。他特别注意王后的拖鞋是蓝的,查第格的拖鞋也是蓝的;王后的丝带是黄的,查第格的便帽也是黄的。对于一个多心的国王,这些都是触目惊心的标记。他心里已经有了疑云,猜疑自然变成了事实。
摩勃达王盘算报复,决定于次日黎明毒死王后,绞死查第格。
这一秘密,刚巧被宫中一个哑而不聋的矮子听见。小哑巴又惊又急,他对王后和查第格素有好感,有什么办法去通风报信呢?他不会写字,只会画图,竟花了大半夜工夫把国王要处决两人的事画成图画,连夜交给王后,并转告查第格。
查第格从梦中惊醒,当即骑上一匹单峰骆驼,逃出城外。他走过一座山岗,回首观望王后的宫殿,晕倒了。他醒来后只是痛哭流涕,不胜感慨地说:“人生是怎么回事啊?德行啊德行!你对我有什么用?我做的好事对我全是祸根,我享受的荣华富贵不过是叫我在苦海中陷得更深,要是我和别人一样凶恶,也就跟他们一样快乐了。”这悲痛,像沉重的铅块压在他的心头,眼前仿佛挂着一层痛苦的帘幕,他脸色苍白,继续往埃及方向进发。
查第格照着星辰的方向前进,他欣赏这些巨大的光球,虽则在我们的肉眼看来,那不过是些微弱的毫光。其实,我们的地球也只是宇宙中细微莫辨的一个小点而已,我们的贪心却把它看作广大无边,高贵之极。查第格想到,人的实际情形,犹如一些虫蚁挤在一颗小泥丸上互相吞食。这幅真切的图画,使他发觉自己的生命和巴比伦的存在都是空虚的。这样,他的苦难仿佛也就一笔勾销了。
当他走进埃及境内的第一个小村时,忽然看见大路近边有一女子在啼哭着呼喊救命,查第格只见那女人拘着男人的膝盖,男人对她又打又骂。查第格看到那男人如此凶横,听了女的一再求饶,懂得一个是妒火中烧,一个是另有所欢。于是使用埃及话问那男人:“她是女人,又长得这么好看,你要是有点人性,得爱惜她才对。”
那疯狂的男人答道:“啊,原来你也喜欢她,那我就跟你算账。”随即拿起标枪直刺过来,真想一下戳死查第格。
查第格很镇静,毫不费事地躲过了疯子的袭击。他抓住标枪,折成两截。那埃及人掣出佩剑,查第格也伸剑相迎,两人杀成一团。女的坐在草坪上整着发髻,看他们厮杀。埃及人健壮,查第格更为灵巧,他抢失一步,夺下埃及人的武器。埃及人愈加怒不可遏,向查第格猛扑过来;查第格趋势抱住对方的身体,翻倒在地,拿着剑指着他的胸口,要他讨饶。埃及人火了,掏出匕首,刺伤了查第格。章第格气愤之下,一剑戳进埃及人的胸口,埃及人惨叫一声,挣扎一会儿,死了。
查第格自以为这样就为那女人报了仇,可让她逃出那男人的手掌了。谁知那女人竟说:“你杀死了我的情人,我恨不得撕破你的心。”
查第格问道:“太太,你找的情人太古怪了,他拚命打你;因为你向我求救,他还要伤害我的性命,我才把他杀掉的……”
那女人大叫大嚷道:“他要是能够再打我,我才高兴呢。那是我活该,是我惹起他的妒性来的。”
查第格听了,觉得自己一辈子都没有这样惊奇,这样生气过,他说:“太太,虽然你长得好看,可是荒唐透顶,不要说那个男人,连我也要揍你了。”
说罢,他跨上骆驼朝村子进发。
一进村,查第格被村民们围住了,人们都指责他是杀人犯。虽经盘问核实,查第格仍依法被罚作奴隶,并被陈列在广场上标价出售。结果由阿拉伯的商人赛多克买下,视为知己。
那时,阿拉伯盛行节妇殉夫的风俗。赛多克的部落中有个妇女死了丈夫,这个年轻的寡妇阿莫娜是个虔诚的信女,宣布于某日某时在鼓声和喇叭声中投火自尽。
查第格向赛多克解释,这个残酷的风俗与人类的利益不符,年轻的孤孀还能为国家生儿育女,至少能抚养原有的孩子,不应该让她们投火自焚。
赛多克说:“这习俗已有千年历史,经过时间钦定的老规矩,谁能变更呢?”
查第格答道:“要讲古老,理性更古老。”
于是,他叫人领往那寡妇家,先赞赏她的美丽,博取她的欢心;再告诉她把这迷人的风韵付之一炬之可惜,然后表彰她的贞节和勇气。
那太太说:“我是信女,不殉夫就要名声扫地,受人耻笑。”
查第格得知节妇殉夫,只是为了虚名。他立刻求见部落首领,劝他定下一条新规矩:凡寡妇要求殉夫,都先得跟一个青年男子单独谈一次话。此后,阿拉伯就没有一个投火殉夫的妇女了,寡妇们都称他为阿拉伯的恩人。
赛多克觉得查第格浑身都是智慧,但祭司们却决定要惩罚他。因为按惯例,祭司们把青年孤孀送去殉葬后,遗下的珠宝首饰都归他们所有。而今查第格出了主意,寡妇们都不肯殉夫了。因此,祭司们在极度悲愤之下,判决把查第格用火烧死。赛多克又惊又急,到处托人营救,但都没有成效。
那时,年轻的寡妇阿莫娜觉得活着挺有意思,她对查第格感激不尽,便拿定主意,设法当夜营救。
她搽了香水,装扮得极其风流华丽,跑去求见大祭司,要求密谈。她对大祭司说:“我没有为亲爱的丈夫投火殉葬,恐怕是犯了滔天大罪。真的,我有什么东西值得保存呢?不过是一堆迟早要腐烂的肉。”她撩起丝衫的长袖,露出雪白耀眼的手臂。她说:“你瞧,这还有什么可留恋的?”大祭司心中觉得大可留恋。他先用眼睛表示,又用嘴巴证实,说他一辈子也没有见过这样美的胳膊。
那寡妇叹道:“也许手臂没有别的部分丑,但你不能不承认,我的胸脯的确不值得爱惜。”于是,她露出丰满的酥胸,她的脉脉含情的美丽的大眼睛射出温柔的火焰,鲜艳的绯色和纯洁的乳白色在她的脸上交相辉映。老祭司看着这一切,顿时觉得返老还童,痴情大作,仿佛只有二十岁了。
阿莫娜看他动了火,趁机替查第格求情。
那个老祭司说:“唉,美丽的太太,即使我答应了也无济于事,赦免状还得有另外三个同事签字。”
阿莫娜说:“不管,你签了再说。”
那祭司说:“我很愿意,只要你肯行个方便,作为我通融的代价。”
阿莫娜说道:“这是承蒙抬举了。请你等太阳下山,明亮的星星在天边出现的时候上我家来,我准定在一张粉红色的沙发上恭候,像奴婢一样听凭摆布。”
美丽的阿莫娜带着签过字的赦免状,跑去求见第二位祭司,对方也要她付出代价,阿莫娜应允了。她又去见第三、第四位祭司,挨着签了字,定了约会,然后她去通知法官。到了约定的时间,青年寡妇请来了法官,祭司们也个个相继赴约,他们都见到同事,不禁满脸羞惭。
查第格得救了。赛多克对阿莫娜的智慧钦佩不已,决定娶她为妻。查第格辞别了恩人,向叙利亚方向走去。
一天,查第格路过一片草原,只见许多妇女在地上寻找什么东西,一打听,才知是捉四脚蛇。因为主子奥瞿大人病了,医生说,只有吃一条用玫瑰香水煎的四脚蛇才能治好病。奥瞿大人出了赏格,谁能找到一条四脚蛇,谁就能做他的夫人。为此,妇女们都争先恐后地在寻找。
惟有一个女人是例外。她头戴面网,躺在草地上长吁短叹,手里拿着一根小棒,在细沙上画来画去。查第格出于好奇,走近看个明白。他不由得打了个寒噤,只见沙地上写着“查第格”等字,查第格诧异世上竟育这等怪事,刚发问,那太太一听声音,连忙撩起面网,瞧着查第格,既感动,又惊奇,又快乐地喊了一声,种种感触一时涌上心头。她实在支持不住,便倒在查第格的怀里了。原来,她就是巴比伦王后——阿斯达丹。
阿斯达丹把自己怎样从王上的毒计中逃生的经过讲给查第格听。她对查第格说:“你知道王上看到你是天下最可爱的男人,大不乐意;为了这个缘故,有天夜里他决计把你绞死,把我毒死。你逃走后,我躲进奥洛斯玛特神庙。第二天清早,太医拿着四种毒药和鸦片合成的药酒,进入我的寝宫,扑了个空。加陶为了欺骗王上,假装告发我们,说你取道上印度,说我逃往孟斐斯。王上立即派人追缉。
“缉捕我的差役不认得我。他们只能凭着口述的相貌来追我。到了埃及边境,他们瞧见有个女人和我身材相仿,也许比我更育风韵,在路上哭哭啼啼。他们断定她就是巴比伦的王后,带她去见摩勃达。摩勃达发现他们认错了人,先是大发雷霆;但过了一会儿,把那女人细看之后,觉得她长得很美,也就平了气。这个女人名叫弥苏弗。
“后来,我听说,她得到摩勃达的欢心,把他收拾得服服帖帖,居然做上他的妻子。从此,她本性毕露,毫无顾忌地逞着荒唐的念头胡作非为。大祭司年纪大了,又害着痛风症,弥苏弗强迫他表演跳舞。大祭司不肯,她便百般虐待。她又要大司马做一种包馅的点心,大司马说明自己不是点心司务,可是没用,非做不可。他丢了官,因为点心烤焦了。弥苏弗叫侍候她的一个矮子当大司马,派一个侍从当了枢密大臣。她就是如此这般的治理巴比伦。国王一朝宠坏了使性的美人,爱情把他的德性淹没了。弥苏弗的专横,吓得摩勃达好像精神错乱。国王的发疯,成了全国叛乱的信号。百姓抡着武器,巴比伦一变而为惨不堪言的战场……
“我被从神像底下拉出来,做了一个党派的领袖。加陶赶往孟斐斯,找你回巴比伦。伊尔加尼的诸侯听到这些消息,又带着军队到加尔提来成立第三个党派。他攻打国王,国王带着荒唐的埃及女人迎战,死于乱枪之下。弥苏弗落入敌人手里,我也不幸被伊尔加尼的党羽掳去……”
长期被压抑的心意,两人的苦难和深情,在高尚热烈的心灵中自然引起许多感触。阿斯达丹和查第格把这些感触诉说毕,回到奥瞿的宫堡。
查第格上门求见,他对奥瞿说道:“但愿上天降福,保佑您终身安泰!我是医生,特意拿着一条用玫瑰香水煎好的四脚蛇赶来。我并不想嫁给您,只求您释放一个巴比伦的青年女奴,她到府上不过几天。倘若我不能治好您的病症,我情愿代她在府上当奴隶。”
这个提议被接受了。阿斯达丹回到巴比伦,她像美丽、落难的贵妃一样,大受欢迎,重新做上王后。
伊尔加尼的诸俟在某次战役中阵亡了。人们在得胜之余,要物色一位国君与阿斯达丹结婚。大家发誓,非立一个智勇双全的人不可。当下在离城一二十里的地方开辟一个大校场,四周搭起看台,拟定通过比武、猜谜等竞赛来推选,能够压倒群雄者方可立为国王。
在阿斯达丹的秘密协助下,查第格最末上场比武,他一连把四个骑士挑下马去,又将对手摔倒,夺下武器,一举取胜。
数日后,查第格到场解答谜语。
大祭司先提出一个问题:世界上哪样东西是最长的又是最短的,最快的又是最慢的,最能分割的又是最广大的,最不受重视的又是最受惋借的;没有它,什么事都作不成;它使一切渺小的东西归于消灭,使一切伟大的东西生命不绝?
有的说是运气,有的说是地球,有的说是光线。查第格认为是时间。他说:“最长的莫过于时间,因为它永无穷尽;最短的也莫过于时间,因为我们所有的计划都来不及完成;在等待的人,时间是最慢的;在作乐的人是最快的;当时,谁都不加重视,过后谁都表示惋惜;没有它,什么事都作不成;不值得后世纪念的,它都令人忘怀;伟大的,它都使它们永垂不朽。”
全场一致认为,查第格的解释是对的。
第二个谜语是:什么东西得到的时候不知感谢,有了的时候不知享受,给人的时候心不在焉,失掉的时候不知不觉?
各人说出各种答案,只有查第格猜中是生命。其余的谜语,查第格都同样轻而易举地解答了。
大会一致通过,立查第格为国王,阿斯达丹高兴得无以复加。恶人受到惩罚,好人得到好报。从此天下太平,繁荣富庶,盛极一时,百姓都感谢查第格的贤能施政。



  • 鏌ョ鏍兼晠浜嬫儏鑺
    绛旓細鏌ョ鏍鑷浠ュ摬瀛﹀拰鍙嬭皧涓虹敓娲婚噸蹇冿紝娆惧緟瀛﹁咃紝鍗撮伃閬囬樋鍒╃帥澹殑瀚夊锛岃璇櫡渚颈鍥界帇锛屽洑绂佹湡闂撮功楣夎瘉鏄庝簡浠栫殑娓呯櫧锛屼粬琚噴鏀惧苟鎴愪负瀹扮浉銆傛煡绗牸鎵ф硶鍏锛屼互娉曞緥涓轰緷鎹紝浠栦互鐙壒鏅烘収瑙e喅浜嗗お闃崇搴欏叆闂ㄤ簤璁猴紝灞曠幇闈炲嚒鎵嶈兘锛屼汉浠俊鏈嶄粬鐨勫喅绛栥備笌鐜嬪悗闃挎柉杈句腹鐨勬亱鎯呭厖婊℃尝鎶橈紝鏌ョ鏍奸冧骸鏃舵晳涓嬪コ瀛愶紝鍗村洜璇細...
  • 鏌ョ鏍肩殑鏁呬簨鎯呰妭
    绛旓細鏌ョ鏍鍚簡,瑙夊緱鑷繁涓杈堝瓙閮芥病鏈夎繖鏍锋儕濂,杩欐牱鐢熸皵杩,浠栬:鈥滃お澶,铏界劧浣犻暱寰楀ソ鐪,鍙槸鑽掑攼閫忛《,涓嶈璇撮偅涓敺浜,杩炴垜涔熻鎻嶄綘浜嗐傗濊缃,浠栬法涓婇獑椹兼湞鏉戝瓙杩涘彂銆備竴杩涙潙,鏌ョ鏍艰鏉戞皯浠洿浣忎簡,浜轰滑閮芥寚璐d粬鏄潃浜虹姱銆傝櫧缁忕洏闂牳瀹,鏌ョ鏍间粛渚濇硶琚綒浣滃ゴ闅,骞惰闄堝垪鍦ㄥ箍鍦轰笂鏍囦环鍑哄敭銆傜粨鏋滅敱闃挎媺浼殑鍟嗕汉璧涘鍏...
  • ...鐨勫皬璇翠腑鏈変竴涓晠浜嬭胺鍙や唬宸存瘮浼︿汉閫夊浗鐜鐨勬晠浜鏈鍚庨偅涓
    绛旓細銆婃煡绗牸銆嬪畬鎴愪簬1747骞淬傚畠浠ュ彜浠g殑涓滄柟涓鸿儗鏅紝瀵屾湁娴撻儊鐨勭璇濊壊褰╁拰寮傚浗鎯呰皟銆鏁呬簨璁茶堪鐨勬槸鍙や唬娉㈡柉宸存瘮浼︽湁涓浣嶅悕鍙鏌ョ鏍肩殑闈掑勾锛屼粬鍝佹牸鍠勮壇锛屾槑鍝蹭繚韬紝浣嗙伨绁告绘槸鎺ヨ繛涓嶆柇鍦伴檷涓村埌浠栫殑澶翠笂銆傚綋鐖变汉璧涘讥灏旇琚吹鏃忓瓙寮熸姠璧版椂锛屼粬鎸鸿韩鑰屽嚭瑾撴淇濆崼蹇冧笂浜猴紝缁撴灉琚墦鐬庝簡涓鍙溂鐫涳紝鐢变簬闈㈣矊鍙樺緱涓戦檵閬...
  • 鍌呰瘧鍚嶈憲绯诲垪:鑰佸疄浜哄唴瀹圭畝浠
    绛旓細鍌呰瘧鍚嶈憲绯诲垪涓紝鏀跺綍浜嗘硶鍥藉崄鍏笘绾枃瀛﹀法鍖犱紡灏旀嘲锛堝師鍚嶆湇灏斿痉锛夌殑涓夐儴鏉颁綔锛氥婅佸疄浜恒嬨併婂ぉ鐪熸眽銆嬪拰銆鏌ョ鏍銆嬨傝繖涓夐儴浣滃搧灞曠幇浜嗕紡灏旀嘲鐙壒鐨勮鍒虹瑪瑙﹀拰娣卞埢鐨勭ぞ浼氭礊瀵熷姏銆傚湪銆婅佸疄浜恒嬩腑锛屼富浜哄叕锛屼竴涓函鐪熸棤閭殑闈掑勾锛屽洜涓庤吹鏃忓皬濮愬眳鍐呰础鐨勬亱鐖卞彈鍒板亸瑙佺殑鐢风埖椹遍愶紝闅忓悗韪忎笂浜嗕竴娈靛厖婊″閬囧拰鎸戞垬鐨...
  • 鏌ョ鏍浣滃搧璇勪环
    绛旓細灏忚鐨勬壒鍒ら攱鑺掍富瑕佹寚鍚戣吹鏃忛樁灞傦紝浼忓皵娉颁互鍏剁嫭鐗圭殑骞介粯绗旇Е锛屽埢鐢讳簡璐壊濂芥潈鐨勫畻鏁欒亴涓氳呭拰鏄忓焊鐨勫浗鐜嬨傛懇鍕冭揪鍥界帇瀚夊蹇冮噸锛岀枒蹇冪帇鍚庝笌鏌ョ鏍绉侀氾紝杩欏疄闄呬笂鏄娉曞浗璺槗鍗佷簲娌夎糠濂宠壊鐨勮鍒恒傛煡绗牸鍒欎綔涓哄惎钂欑簿绁炵殑璞″緛锛屾櫤鎱ц繃浜猴紝鍗村洜杩欎簺鏅烘収鑰岄櫡鍏ヤ笉骞革紝灞曠ず浜嗘椂浠g殑鐭涚浘鍜屾偛鍓фс備紡灏旀嘲鍦ㄤ綔鍝佷腑鎻愬$殑...
  • 璇峰垪涓句竴浜涘悕浜哄畨鎺掓椂闂寸殑渚嬪瓙鍟
    绛旓細鏁呬簨涓锛氬徃椹厜灏忔椂鍊欏湪绉佸【閲屼笂瀛︾殑鏃跺欙紝鎬昏涓鸿嚜宸变笉澶熻仾鏄庯紝浠栫敋鑷宠寰楄嚜宸辨瘮鍒汉鐨勮蹇嗗姏宸備负浜嗚缁冭嚜宸辩殑璁板繂鍔涳紝浠栧父甯歌鑺辨瘮鍒汉澶氫袱涓夊嶇殑鏃堕棿鍘昏蹇嗗拰鑳岃涔︿笂鐨勪笢瑗裤傛瘡褰撹佸笀璁插畬涔︿笂鐨勪笢瑗匡紝鍏朵粬鍚屽璇讳簡涓浼氬効灏辫兘鑳岃锛屼簬鏄悍绾疯窇鍑哄幓鐜╄嶄簡銆傚徃椹厜鍗翠竴涓汉鐣欏湪瀛﹀爞閲岋紝鍏充笂绐楁埛锛...
  • 銆鏌ョ鏍(鎻掑浘鐝嶈棌鐗)銆嬩綔鑰: [娉昡 浼忓皵娉 钁 / [娉昡 瑗垮皵涓嚶风储鐡︽棩...
    绛旓細銆鏌ョ鏍銆嬫槸娉曞浗鍚挋鏂囧娉版枟浼忓皵娉扮殑鍝茬悊灏忚浠h〃浣溿傚皬璇翠互鍙ゅ反姣斾鸡涓鸿儗鏅紝灏嗗崄涔濅釜澶╅┈琛岀┖銆佸瓒fí鐢熺殑灏鏁呬簨浜ょ粐鎴愰潚骞存煡绗牸绂诲闈炲嚒鐨勪竴鐢燂紝璁拌堪浜嗘煡绗牸浣滀负鍚挋绮剧鐨勯槓閲婅咃紝瀵圭悊鎬т箣鍏夌殑杩藉鍘嗙▼銆傘傘備綔鑰呯畝浠嬨傘傝憲鑰呯畝浠 缁樿咃細[娉昡瑗垮皵涓嚶风储鐡︽棩锛圫ylvain Sauvage锛1888鈥1948锛夛紝娉曞浗鎻掔敾...
  • 浼忓皵娉扮殑鍝茬悊灏忚涓昏鏈
    绛旓細浼忓皵娉扮殑鍝茬悊灏忚涓昏鏈夈婃煡绗牸鎴栧懡杩愩嬨併婅佸疄浜烘垨涔愯涓讳箟銆嬪拰銆婂ぉ鐪熸眽銆嬬瓑銆傝繖浜涘皬璇撮氳繃鐭皬绮炬倣鐨勭瘒骞呫佺伒娲昏嚜濡傜殑鍙欒堪鍜屽じ寮犳粦绋界殑绗旇皟锛岃揪鍒颁簡鎻湶榛戞殫鐜板疄銆佸浼犲惎钂欐濇兂鐨勭洰鐨勩傚叾涓紝銆婃煡绗牸鎴栧懡杩愩嬮氳繃浼墭鍙ゆ尝鏂潚骞鏌ョ鏍肩殑鏁呬簨锛岄鎵簡寮鏄庣殑鍚涗笂鍒讹紱銆婂ぉ鐪熸眽銆嬩綔涓哄鍗㈡鈥滃洖褰掕嚜鐒垛濅富寮犵殑...
  • 鏌ョ鏍鐚滀腑浜嗚皽搴,褰撲簡鍥界帇銆傝皽搴曟槸浠涔
    绛旓細娉曞浗钁楀悕浣滃浼忓皵娉扮殑灏忚銆鏌ョ鏍銆嬩腑鏈変竴涓湁瓒鐨勬晠浜锛氬反姣斾鸡瑕侀変竴涓櫤鍕囧弻鍏ㄧ殑浜哄綋鍥界帇銆傝繖涓汉鍦ㄦ瘮姝﹀緱鑳滀互鍚庯紝杩樺繀椤昏繕寰楄В绛斾竴涓皽璇細涓栫晫涓婇偅鏍蜂笢瑗挎槸鏈闀跨殑锛屽張鏄渶鐭殑锛屾渶蹇殑鍙堟槸鏈鎱㈢殑锛屾渶鑳藉垎鍓茬殑鍙堟槸鏈澶х殑锛屾渶涓嶅彈閲嶈鐨勫張鏄渶鍙楃弽鎯滅殑銆傚畠鏄竴鍒囨负灏忕殑涓滆タ褰掍簬娑堝け锛屼娇涓鍒囦紵澶...
  • 鍙や汉鏈夊叧鐝嶆儨鏃堕棿鐨勫巻鍙鏁呬簨鏈夊摢浜涘晩?
    绛旓細2銆 椴佽繀 椴佽繀鐨勬垚鍔燂紝鏈変竴涓噸瑕佺殑绉樿瘈锛屽氨鏄弽鎯滄椂闂淬傞瞾杩呭崄浜屽瞾鍦ㄧ粛鍏村煄璇荤濉剧殑鏃跺欙紝鐖朵翰姝f偅鐫閲嶇梾锛屼袱涓紵寮熷勾绾皻骞硷紝椴佽繀涓嶄粎缁忓父涓婂綋閾猴紝璺戣嵂搴楋紝杩樺緱甯姪姣嶄翰鍋氬鍔;涓哄厤褰卞搷瀛︿笟锛屼粬蹇呴』浣滃ソ绮剧‘鐨勬椂闂村畨鎺掋傛鍚庯紝椴佽繀鍑犱箮姣忓ぉ閮藉湪鎸ゆ椂闂淬備粬璇磋繃锛氥屾椂闂达紝灏卞儚娴风坏閲岀殑姘达紝鍙浣犳尋锛...
  • 扩展阅读:个人经历真实故事 ... 三国演义主要故事情节 ... 用图表梳理故事情节 ... 高妈的3个故事情节 ... 高妈的相关故事情节 ... 故事情节图 ... 故事情节摘抄 ... 武松主要故事情节 ... 故事情节示意图 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网