苏秦始将连横说秦原文及翻译

苏秦始将连横说秦原文及翻译如下:

一、原文:

苏秦始将连横,说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。

以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其效。”

秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者,不可以高飞,文章不成者不可以诛罚,道德不厚者不可以使民,政教不顺者不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。”

苏秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神农伐补遂,黄帝伐涿鹿而禽蚩尤,尧伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,汤伐有夏,文王伐崇,武王伐纣,齐桓任战而伯天下。由此观之,恶有不战者乎?古者使车毂击驰,言语相结,天下为一,约从连横,兵革不藏。

文士并饬,诸侯乱惑,万端俱起,不可胜理。科条既备,民多伪态,书策稠浊,百姓不足。上下相愁,民无所聊,明言章理,兵甲愈起。辩言伟服,战攻不息,繁称文辞,天下不治。舌弊耳聋,不见成功,行义约信,天下不亲。

于是乃废文任武,厚养死士,缀甲厉兵,效胜于战场。夫徒处而致利,安坐而广地,虽古五帝三王五伯,明主贤君,常欲坐而致之,其势不能。故以战续之,宽则两军相攻,迫则杖戟相橦,然后可建大功。是故兵胜于外,义强于内,威立于上,民服于下。

今欲并天下,凌万乘,诎敌国,制海内,子元元,臣诸侯,非兵不可。今之嗣主,忽于至道,皆惛于教,乱于治,迷于言,惑于语,沉于辩,溺于辞。以此论之,王固不能行也。”

说秦王书十上而说不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归,羸縢履蹻,负书担橐,形容枯槁,面目犁黑,状有愧色。归至家,妻不下紝,嫂不为炊。

父母不与言。苏秦喟叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也。”乃夜发书,陈箧数十,得太公阴符之谋,伏而诵之,简练以为揣摩。

读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足,曰:“安有说人主,不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以说当世之君矣。”

于是乃摩燕乌集阙,见说赵王于华屋之下,抵掌而谈,赵王大悦,封为武安君。受相印,革车百乘,锦绣千纯,白璧百双,黄金万溢,以随其后,约从散横以抑强秦,故苏秦相于赵而关不通。

当此之时,天下之大,万民之众,王侯之威,谋臣之权,皆欲决苏秦之策。不费斗粮,未烦一兵,未战一士,未绝一弦,未折一矢,诸侯相亲,贤于兄弟。

夫贤人在而天下服,一人用而天下从,故曰:式于政不式于勇;式于廊庙之内,不式于四境之外。当秦之隆,黄金万溢为用,转毂连骑,炫熿于道,山东之国从风而服,使赵大重。且夫苏秦,特穷巷掘门桑户棬枢之士耳,伏轼撙衔,横历天下,廷说诸侯之王,杜左右之口,天下莫之能伉。

将说楚王,路过洛阳,父母闻之,清宫除道,张乐设饮,郊迎三十里。妻侧目而视,倾耳而听。嫂蛇行匍伏,四拜自跪而谢。苏秦曰:“嫂何前倨而后卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金。”苏秦曰:“嗟乎!贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧。人生世上,势位富贵,盖可忽乎哉?”

二、译文:

苏秦起先主张连横,劝秦惠王说:“大王您的国家,西面有巴、蜀、汉中的富饶,北方有来自胡人地区的贵重兽皮与代地的良马,南面有巫山、黔中的屏障,东面有肴山、函谷关的坚固。耕田肥美,百姓富足,战车有万辆,武士有百万,在千里沃野上有多种出产,地势形胜而便利,这就是所谓的天府,天下显赫的大国啊。

凭着大王的贤明,士民的众多,车骑的充足,兵法的教习,可以兼并诸侯,独吞天下,称帝而加以治理。希望大王能对此稍许留意一下,我请求来实现这件事。”

秦王回答说:“寡人常听人说:羽毛不丰满的不能高飞上天,法令不完备的不能惩治犯人,道德不深厚的不能驱使百姓,政教不顺民心的不能烦劳大臣。现在您一本正经老远跑来在朝廷上开导我,我愿改日再听您的教诲。”

苏秦说:“我本来就怀疑大王不会接受我的意见。过去神农讨伐补遂,黄帝讨伐涿鹿、擒获蚩尤,尧讨伐驩兜,舜讨伐三苗,禹讨伐共工,商汤讨伐夏桀,周文王讨伐崇国,周武王讨伐纣王,齐桓公用武力称霸天下。由此看来,哪有不用战争手段的呢?

古代让车辆来回奔驰,用言语互相交结,天下成为一体,有的约从有的连横,战争没有停息。文士个个巧舌如簧,诸侯听得稀里胡涂,群议纷起,难以清理。规章制度虽已完备,人们却到处虚情假意,条文记录又多又乱,百姓还是衣食不足。君臣愁容相对,人民无所依靠,道理愈是清楚明白,战乱反而愈益四起。

穿着讲究服饰的文士虽然善辩,攻战却难以止息。愈是广泛地玩弄文辞,天下就愈难以治理。说的人说得舌头破,听的人听得耳朵聋,却不见成功,嘴上大讲仁义礼信,却不能使天下人相亲。于是就废却文治、信用武力,以优厚待遇蓄养勇士,备好盔甲,磨好兵器,在战场上决一胜负。

想白白等待以招致利益,安然兀坐而想扩展疆土,即使是上古五帝、三王、五霸,贤明的君主,常想坐而实现,势必不可能。所以用战争来解决问题,相距远的就两支队伍相互进攻,相距近的持着刀戟相互冲刺,然后方能建立大功。因此对外军队取得了胜利,对内因行仁义而强大,上面的国君有了权威,下面的人民才能驯服。

现在,要想并吞天下,超越大国,使敌国屈服,制服海内,君临天下百姓,以诸侯为臣,非发动战争不可。现在在位的国君,忽略了这个根本道理,都是教化不明,治理混乱,又被一些人的奇谈怪论所迷惑,沉溺在巧言诡辩之中。象这样看来,大王您是不会采纳我的建议的。”

劝说秦王的奏折多次呈上,而苏秦的主张仍未实行,黑貂皮大衣穿破了,一百斤黄金也用完了,钱财一点不剩,只得离开秦国,返回家乡。缠着绑腿布,穿着草鞋,背着书箱,挑着行李,脸上又瘦又黑,一脸羞愧之色。

回到家里,妻子不下织机,嫂子不去做饭,父母不与他说话。苏秦长叹道:“妻子不把我当丈夫,嫂子不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我的过错啊!”于是半夜找书,摆开几十只书箱,找到了姜太公的兵书,埋头诵读,反复选择、熟习、研究、体会。

读到昏昏欲睡时,就拿针刺自己的大腿,鲜血一直流到脚跟,并自言自语说:“哪有去游说国君,而不能让他拿出金玉锦绣,取得卿相之尊的人呢?”满一年,研究成功,说:“这下真的可以去游说当代国君了!”

于是就登上名为燕乌集的宫阙,在宫殿之下谒见并游说赵王,拍着手掌侃侃而谈,赵王大喜,封苏秦为武安君。拜受相印,以兵车一百辆、锦绣一千匹、白璧一百对、黄金一万镒跟在他的后面,用来联合六国,瓦解连横,抑制强秦,所以苏秦在赵国为相而函谷关交通断绝。

在这个时候,那么大的天下,那么多的百姓,王侯的威望,谋臣的权力,都要被苏秦的策略所决定。不花费一斗粮,不烦劳一个兵,一个战士也不作战,一根弓弦也不断绝,一枝箭也不弯折,诸侯相亲,胜过兄弟。

贤人在位而天下驯服,一人被用而天下合纵,所以说:应运用德政,不应凭借勇力;应用于朝廷之内,不应用于国土之外。在苏秦显赫尊荣之时,黄金万镒被他化用,随从车骑络绎不绝,一路炫耀,崤山以东各国随风折服,从而使赵国的地位大大加重。

况且那个苏秦,只不过是出于穷巷、窑门、桑户、棬枢之中的贫士罢了,但他伏在车轼之上,牵着马的勒头,横行于天下,在朝廷上劝说诸侯王,堵塞左右大臣的嘴巴,天下没有人能与他匹敌。

苏秦将去游说楚王,路过洛阳,父母听到消息,收拾房屋,打扫街道,设置音乐,准备酒席,到三十里外郊野去迎接。妻子不敢正面看他,侧着耳朵听他说话。

嫂子像蛇一样在地上匍匐,再三再四地跪拜谢罪。苏秦问:“嫂子为什么过去那么趾高气扬,而现在又如此卑躬屈膝呢?”嫂子回答说:“因为你地位尊贵而且很有钱呀。”苏秦叹道:“唉!贫穷的时候父母不把我当儿子,富贵的时候连亲戚也畏惧,人活在世上,权势地位和荣华富贵,难道是可以忽视的吗?”

注释:

连横:战国时代,合六国抗秦,称为约从(或“合纵”);秦与六国中任何一国联合以打击别的国家,称为连横。

说(shuì):劝说,游说。


秦惠王:前年至前年在位。

巴:今四川省东部。


蜀:今四川省西部。


汉中:今陕西省秦岭以南一带。


胡:指匈奴族所居地区。


貉(mò):一种形似狐狸的动物,毛皮可作裘。


代:今河北、山西省北部。以产良马闻世。


巫山:在今四川省巫山县东。


黔中:在今湖南省沅陵县西。


限:屏障。


肴:同“肴”,肴山在今河南省洛宁县西北。


函:函谷关,在今河南省灵宝县西南。


奋击:奋勇进击的武士。


天府:自然界的宝库。


俨然:庄重矜持。


愿以异日:愿改在其他时间。


神农:传说中发明农业和医药的远古帝王。


补遂:古国名。


黄帝:姬姓,号轩辕氏,传说中中原各族的共同祖先。


涿鹿:在今河北省涿鹿县南。


禽:通“擒”。


蚩尤:神话中东方九黎族的首领。


驩(huān)兜(dōu):尧的大臣,传说曾与共工一起作恶。


三苗:古代少数民族。


共工传为尧的大臣,与驩兜、三苗、鲧并称四凶。


有夏:即夏桀。“有”字无义。


崇:古国名,在今陕西省户县东。


纣:商朝末代君主,传说中的大暴君。


伯:同“霸”,称霸。


恶:同“乌”,何。


毂(gǔ):车轮中央圆眼,以容车轴。这里代指车乘。


饬:通“饰”,修饰文词,即巧为游说。



  • 鑻忕Е濮嬪皢杩炴í璇寸Е鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鑻忕Е濮嬪皢杩炴í璇寸Е鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氬師鏂囷細鑻忕Е濮嬪皢杩炴í锛岃绉︽儬鐜嬫洶锛氣滃ぇ鐜嬩箣鍥斤紝瑗挎湁宸淬佽渶銆佹眽涓箣鍒╋紝鍖楁湁鑳¤矇銆佷唬椹箣鐢紝鍗楁湁宸北銆侀粩涓箣闄愶紝涓滄湁鑲淬佸嚱涔嬪浐銆傜敯鑲ョ編锛屾皯娈峰瘜锛屾垬杞︿竾涔橈紝濂嬪嚮鐧句竾锛屾矁閲庡崈閲岋紝钃勭Н楗跺锛屽湴鍔垮舰渚匡紝姝ゆ墍璋撳ぉ搴滐紝澶╀笅涔嬮泟鍥戒篃銆備互澶х帇涔嬭搐锛屽+姘戜箣浼楋紝杞﹂獞...
  • 鑻忕Е浠杩炴í璇寸Е鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆婅嫃绉︿互杩炴í璇寸Е銆鍘熸枃鍙婄炕璇锛氫竴銆佸師鏂 鑻忕Е濮嬪皢杩炴í璇寸Е鎯犵帇锛屾洶锛氣滀互澶х帇涔嬭搐锛屽+姘戜箣浼楋紝杞﹂獞涔嬬敤锛屽叺娉曚箣鏁欙紝鍙互骞惰渚紝鍚炲ぉ涓嬶紝绉板笣鑰屾不銆傛効澶х帇灏戠暀鎰忥紝鑷h濂忓叾鏁堛傗濈Е鐜嬫洶锛氣滃浜洪椈涔嬶細姣涚窘涓嶄赴婊¤呬笉鍙互楂橀锛屾枃绔犱笉鎴愯呬笉鍙互璇涚綒锛岄亾寰蜂笉鍘氳呬笉鍙互浣挎皯锛屾斂鏁欎笉椤鸿呬笉鍙互...
  • 鎴樺浗绛栫Е绛栦竴鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鎴樺浗绛栫Е绛栦竴鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氬師鏂囷細鑻忕Е濮嬪皢杩炴í璇寸Е鎯犵帇鏇帮細澶х帇涔嬪浗锛岃タ鏈夊反銆佽渶銆佹眽涓箣鍒╋紝鍖楁湁鑳°佽矇銆佷唬椹箣鐢紝鍗楁湁宸北銆侀粩涓箣闄愶紝涓滄湁鑲淬佸嚱涔嬪浐銆傜敯鑲ョ編锛屾皯娈峰瘜锛屾垬杞︿竾涔橈紝濂嬪嚮鐧句竾锛屾矁閲庡崈閲岋紝钃勭Н楗跺锛屽湴鍔垮舰渚匡紝姝ゆ墍璋撳ぉ搴滀箣鍥戒篃銆備互澶х帇涔嬭搐锛屽+姘戜箣浼楋紝杞﹂獞涔嬬敤锛屽叺娉曚箣鏁...
  • 鑻忕Е濮嬪皢杩炴í鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鑻忕Е濮嬪皢杩炴í鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氫竴銆佽嫃绉﹀灏嗚繛妯師鏂 鑻忕Е濮嬪皢杩炴í锛璇寸Е鎯犵帇鏇帮細澶х帇涔嬪浗锛岃タ鏈夊反銆佽渶銆佹眽涓箣鍒╋紝鍖楁湁鑳°佷唬涔嬪埄锛屽崡鏈夊帆灞便侀粩涓箣灞忚斀锛屼笢鏈夎偞銆佸嚱涔嬪浐銆傜敯鑲ョ編锛屾皯娈峰瘜锛屾垬杞︿竾涔橈紝濂嬪嚮鐧句竾锛屾矁閲庡崈閲岋紝钃勭Н楗跺锛屽湴鍔垮舰渚匡紝姝ゆ墍璋撳ぉ搴滐紝澶╀笅涔嬮泟鍥戒篃銆備互澶х帇涔嬭搐锛屽+姘戜箣...
  • 鑻忕Е濮嬪皢杩炴í璇寸Е缈昏瘧
    绛旓細1銆佺炕璇戣嫃绉﹁捣鍏堜富寮犺繛妯紝鍔濈Е鎯犵帇璇粹滃ぇ鐜嬫偍鐨勫浗瀹讹紝瑗块潰鏈夊反铚姹変腑鐨勫瘜楗讹紝鍖楁柟鏈夋潵鑷儭浜哄湴鍖虹殑璐甸噸鍏界毊涓庝唬鍦扮殑鑹┈锛屽崡闈㈡湁宸北榛斾腑鐨勫睆闅滐紝涓滈潰鏈夎偞灞卞嚱璋峰叧鐨勫潥鍥鸿曠敯鑲ョ編锛岀櫨濮撳瘜瓒筹紝鎴樿溅鏈変竾杈嗭紝姝︺2銆鑻忕Е濮嬪皢杩炴í璇寸Е鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅 涓鍘熸枃 鑻忕Е濮嬪皢杩炴í锛岃绉︽儬鐜嬫洶鈥滃ぇ鐜嬩箣鍥斤紝瑗挎湁...
  • 鑻忕Е浠杩炴í璇寸Е鐜缈昏瘧鍘熸枃
    绛旓細鑻忕Е浠ヨ繛妯绉︾帇缈昏瘧鍘熸枃锛1銆佸師鏂 鑻忕Е濮嬪皢杩炴í璇寸Е鎯犵帇鏇帮細鈥滃ぇ鐜嬩箣鍥斤紝瑗挎湁宸淬佽渶銆佹眽涓箣鍒╋紝鍖楁湁鑳¤矇銆佷唬椹箣鐢紝鍗楁湁宸北銆侀粩涓箣闄愶紝涓滄湁鑲淬佸嚱涔嬪浐銆傜敯鑲ョ編锛屾皯娈峰瘜锛屾垬杞︿竾涔橈紝濂嬪嚮鐧句竾锛屾矁閲庡崈閲岋紝钃勭Н楗跺锛屽湴鍔垮舰渚匡紝姝ゆ墍璋撳ぉ搴滐紝澶╀笅涔嬮泟鍥戒篃銆備互澶х帇涔嬭搐锛屽+姘戜箣浼楋紝杞﹂獞涔嬬敤...
  • 鎴樺浗绛柭风Е绛栦竴鑺傞夌殑鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍘熸枃锛鑻忕Е濮嬪皢杩炴í锛璇寸Е鎯犵帇銆傜Е鐜嬫洶锛氣滃浜洪椈涔嬶細姣涚窘涓嶄赴婊¤呬笉鍙互楂橀锛屾枃绔犱笉鎴愯呬笉鍙互璇涚綒锛岄亾寰蜂笉鍘氳呬笉鍙互浣挎皯锛屾斂鏁欎笉椤鸿呬笉鍙互鐑﹀ぇ鑷c備粖鍏堢敓淇ㄧ劧涓嶈繙鍗冮噷鑰屽涵鏁欎箣锛屾効浠ュ紓鏃ャ傗濊绉︾帇涔﹀崄涓婏紝鑰岃涓嶈銆傞粦璨備箣瑁樻暆锛岄粍閲戠櫨鏂ゅ敖銆傝祫鐢ㄤ箯缁濓紝鍘荤Е鑰屽綊銆傝礋涔︽媴姗愶紝褰㈠鏋锛岄潰鐩...
  • 鑻忕Е濮嬪皢杩炴í璇寸Е鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鑻忕Е濮嬪皢杩炴í璇寸Е鎯犵帇鏇帮細鈥滃ぇ鐜嬩箣鍥斤紝瑗挎湁宸淬佽渶銆佹眽涓箣鍒╋紝鍖楁湁鑳¤矇銆佷唬椹箣鐢紝鍗楁湁宸北銆侀粩涓箣闄愶紝涓滄湁鑲淬佸嚱涔嬪浐銆傜敯鑲ョ編锛屾皯娈峰瘜锛屾垬杞︿竾涔橈紝濂嬪嚮鐧句竾锛屾矁閲庡崈閲岋紝钃勭Н楗跺锛屽湴鍔垮舰渚匡紝姝ゆ墍璋撳ぉ搴滐紝澶╀笅涔嬮泟鍥戒篃銆備互澶х帇涔嬭搐锛屽+姘戜箣浼楋紝杞﹂獞涔嬬敤锛屽叺娉曚箣鏁欙紝鍙互骞惰渚紝鍚炲ぉ涓嬶紝绉板笣...
  • 鑻忕Е濮嬪皢杩炴í鍘熸枃鍙婄炕璇戣嫃绉﹀灏嗚繛妯師鏂囧強缈昏瘧鏄粈涔
    绛旓細1銆鑻忕Е濮嬪皢杩炴í锛璇寸Е鎯犵帇鏇帮細鈥滃ぇ鐜嬩箣鍥斤紝瑗挎湁宸淬佽渶銆佹眽涓箣鍒╋紝鍖楁湁鑳¤矇銆佷唬椹箣鐢ㄣ佸崡鏈夊帆灞便侀粩涓箣闄愶紝涓滄湁鑲淬佸嚱涔嬪浐銆傜敯鑲ョ編锛屾皯娈峰瘜锛屾垬杞︿竾涔橈紝濂嬪嚮鐧句竾锛屾矁閲庡崈閲岋紝钃勭Н楗跺锛屽湴鍔垮舰渚匡紝姝ゆ墍璋撳ぉ搴滐紝澶╀笅涔嬮泟鍥戒篃銆備互澶х帇涔嬭搐锛屽+姘戜箣浼楋紝杞﹂獞涔嬬敤锛屽叺娉曚箣鏁欙紝鍙互骞惰渚紝鍚炲ぉ涓...
  • 鑻忕Е濮嬪皢杩炴í鐨缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃锛(鑻忕Е)璇寸Е鐜嬩功鍗佷笂锛岃岃涓嶈銆傞粦璨備箣瑁樻暈锛岄粍閲戠櫨鏂ゅ敖銆傝祫鐢ㄤ箯缁濓紝鍘荤Е鑰屽綊銆傝礋涔︽媴姗愶紝褰㈠鏋锛岄潰鐩户榛戯紝鐘惰儗鎰ц壊銆傚綊鑷冲锛屽涓嶄笅绾紝瀚備笉涓虹倞锛岀埗姣嶄笉涓庤█銆備箖澶滃彂涔︼紝闄堢鏁板崄锛屽緱澶叕銆婇槾绗︺嬩箣璋嬶紝浼忚岃涔嬶紝绠缁冧互涓烘彛鎽┿傝涔︽鐫★紝寮曢敟鑷埡鍏惰偂锛岃娴佽嚦瓒筹紝鏇帮細鈥滃畨鏈夎...
  • 扩展阅读:苏秦说秦王书不行翻译 ... 子路曾皙冉有公西华侍坐 ... 苏秦始将连横大概内容 ... 苏秦列传原文及翻译 ... 苏秦最经典的一句话 ... 苏秦以连横说秦拼音版 ... 苏秦说赵王原文翻译 ... 苏秦以连横说秦王原文 ... 苏秦将说楚王原文及翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网