生于忧患,死于安乐原文及译文注释

《生于忧患,死于安乐》指,恶劣的环境可以激起人的忧患意识,使之为改变现状,生存发展而积极奋发,最终能得以发展,强大起来;安逸的环境容易消磨人的意志,易使人堕落,最终在安乐的环境中灭亡,温水煮蛙就是这个道理。以下是我整理的生于忧患,死于安乐原文及译文注释,欢迎参考阅读!

生于忧患,死于安乐原文

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。

故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。(是人作:斯人)

人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

然后知生于忧患而死于安乐也。

生于忧患,死于安乐 原文 译文

舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。

所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼,筋骨劳累,使他忍饥挨饿,身体空虚乏力,使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。

一个人,常常出错,然后才能改正;心意困苦,思虑阻塞.然后才能奋发;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后你就会知道。一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险。

这样,就知道忧愁患害足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡的道理了。

注释

1、舜:姚姓,名重华。唐尧时耕于历山(在今山东济南东南,一说在今山西永济东南),“父顽,母嚣,弟傲,能和以孝”,尧帝使其人山林川泽,遇暴风雷雨,舜行不迷,于是传以天子之位。国名虞,史称虞舜。事迹见于《尚书·尧典》及《史记·五帝本纪》等。

2、发:起,指任用。

3、畎(quǎn)亩:田亩,此处意为耕田。畎,田间水渠。

4、傅说(fùyuè):殷商时为胥靡(一种刑徒),筑于傅险(又作傅岩,在今山西平陆东)。商王武丁欲兴殷,梦得圣人,名曰说,视群臣皆非,使人求于野,得傅说。见武丁,武丁曰:“是也。”与之语,果圣人,举以为相,殷国大治。遂以傅险为姓,名为傅说。事迹见于《史记·殷本纪》等。

5、举:被选拔。

6、版筑:筑墙的时候在两块夹板中间放土,用杵捣土,使它坚实。筑,捣土用的杵。

7、胶鬲(gé):商纣王大臣,与微子、箕子、王子比干同称贤人。

8、鱼盐:此处意为在海边捕鱼晒盐。《史记》称燕在渤碣之间,有鱼盐之饶;齐带山海,多鱼盐。

9、管夷吾:管仲,颍上(今河南许昌)人,家贫困。辅佐齐国公子纠,公子纠未能即位,公子小白即位,是为齐桓公。齐桓公知其贤,释其囚,用以为相,尊称之为仲父。《史记·管晏列传》:“管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸。九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。”

10、士:狱官。

11、孙叔敖(áo):蒍姓,名敖,字孙叔,一字艾猎。春秋时为楚国令尹(宰相)。本为“期思之鄙人”,期思在今河南固始,偏僻之地称为鄙。

12、海:海滨。

13、百里奚(xī):又作百里傒。本为虞国大夫。晋国灭虞国,百里奚与虞国国君一起被俘至晋国。晋国嫁女于秦,百里奚被当作媵臣陪嫁到秦国。百里奚逃往楚国,行至宛(今河南南阳),为楚国边界之鄙人所执。秦穆公闻其贤,欲重赎之,恐楚人不与,乃使人谓楚曰:“吾媵臣百里奚在焉,请以五羖羊皮赎之。”楚人于是与之。时百里奚年已七十余,至秦,秦穆公亲释其囚,与语国事三日,大悦。授以国政,号称“五羖大夫”。史称秦穆公用百里奚、蹇叔、由余为政,“开地千里,遂霸西戎”,成为“春秋五霸”之一。事迹见于《史记·秦本纪》。

14、市:市井。

15、故:所以。

16、任:责任,担子。

17、是:代词,这,这些。

18、也:助词,用在前半句的末尾,表示停顿一下,后半句将要加以解说。

19、必:一定。

20、苦:动词的使动用法,使……苦恼。

21、心志:意志。

22、劳:动词的使动用法,使……劳累。

23、饿:动词的使动用法,使……饥饿。

24、体肤:肌肤。

25、空乏:形容词的使动用法,使……穷困。

26、拂乱:形容词的使动用法,使……颠倒错乱。拂,违背,不顺。乱,错乱。

27、所为:所行。

28、所以:用来(通过那样的途径来……)。

29、动:动词的使动用法,使……惊动。

30、忍:形容词的使动用法,使……坚韧。

31、曾益:增加。曾,通“增”。

32、能:才干。

33、恒:常常,总是。

34、过:过错,过失。

35、困于心:心中有困苦。

36、衡于虑:思虑堵塞。衡,通“横”,梗塞,指不顺。

37、作:奋起,指有所作为。

38、征于色:面色上有征验,意为面容憔悴。征,征验,征兆。色,颜面,面色。赵岐《孟子注》:“若屈原憔悴,渔父见而怪之。”《史记·屈原贾谊列传》:“屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:‘子非三闾大夫与?何故而至此?’屈原曰:‘举世混浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。’”

39、发于声:言语上有抒发,意为言语愤激。赵岐《孟子注》:“若甯戚商歌,桓公异之。”甯戚,春秋时卫国人。家贫,为人挽车。至齐,喂牛于车下,齐桓公夜出迎客,甯戚见之,疾击其牛角而商歌。歌曰:“南山矸,白石烂,生不逢尧与舜禅。短布单衣适至骭,从昏饭牛薄夜半,长夜漫漫何时旦。”齐桓公召与语,悦之,以为大夫。

40、而后喻:然后人们才了解他。喻,知晓,明白。

41、入:名词活用作状语,在国内。

42、法家:有法度的世臣。

43、拂(bì)士:辅佐君主的贤士。拂,通“弼”,辅佐。

44、出:名词活用作状语,在国外。

45、敌国:实力相当、足以抗衡的国家。

46、外患:来自国外的祸患。

47、恒:常常。

48、亡:灭亡。

49、生于忧患:忧患使人生存发展。

50、死于安乐:享受安乐使人萎靡死亡。

创作背景

孟子作为孔子之后儒家学派最重要的代表人物,把孔子的“仁”发展为“仁政”的学说,提出“民贵君轻”的思想,主张国君实行“仁政”,要与民“同乐”。孟子的思想学说就是著作《孟子》。《孟子》记载了孟子的言行,是一部对话体著作。其显著特点一是气势充沛,雄辩而色彩鲜明;二是善于以典型事例、比喻和寓言阐述事理。此文选自《孟子·告子下》。春秋战国时期,战乱纷争,一个国家要想立于不败之地,要奋发图强,不能安于现状、不思进取。这篇文章就是在这种背景下写的。

结构内容

全文分两部分。

第一部分(第1、2段):举例论证人才必须在艰苦的环境中造就的道理。(分两层)

第1层(舜发于……举于市):列举六位历史上著名的人物的事例,说明成就大业者都曾经过一番艰苦磨炼。

第2层(故天降……其所不能):论述人要担负重任,有所作为,成就大业,必须先在思想、生活和行为等方面经受一番艰苦的磨炼。

第二部分(第3、4段):论述人处于困境才能奋发,国无忧患则往往遭灭亡的道理。点明中心论点:生于忧患,死于安乐。(分三层)

第1层(人恒过……而后喻):从正面讲人必须经过挫折、困苦,才能长进和有所作为。

第2层(入则无……国恒亡):由个人推论到治理国家,进一步论证艰苦磨炼的必要性。

第3层(然后知……安乐也):点明中心论点——生于忧患,死于安乐。

文学赏析

文章开头,作者一连列举了六位古代圣贤在困难忧患中崛起的事例,来证明“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能”这一著名论断。这个推理过程属于逻辑学上的归纳推理,即由前面六个特殊的事例,归纳出后面带普通意义的结论;又通过后面的结论,说明了前面六个人物所以成功的原因:艰苦的.环境,一方面给人们以困苦、饥饿、贫困、疲乏、忧虑,每每就不如人意,但另一方面,也正是这些困难,坚定、振奋人们的意志,使人们在不断克服困难,求得生存的过程中增加了聪明才干。然而道理在此还没有说完,上面只谈到,在人与客观环境这一对矛盾中,客观环境对人的触动,反过来,针对人的主观世界对此又是怎样做出反应,孟子接着指出:“人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。”客观环境的困难和自身判断的失误,造成人在改造客观的过程中的错误,而他也就在不断克服困难的过程中积累了经验教训,从而达到“能改”的境界——这个“能”,从语义上讲,不仅体现了人的愿望、决心,也体现了人的能力。他因为自身所遭遇的困难而忧虑、痛苦、困惑,造成内心的压抑,而他也就在不断冲破这些心理压抑的尝试中,活跃了自己的思维,激发了自己的创造力。更重要的一点,人是有感情的,又是社会性的,他有痛苦,有忧虑,想发愤,想创造,必然表现在形色上,吐发在言辞中,期望得到理解与同情、启发与帮助。人就在这一切与忧患的斗争中,一方面求得了物质的生存可能,另一方面更求得了精神的生存,表现了他的活力、意志、情感、创造能力,一句话,表现了他“生”的价值。这,就是“生于忧患,死于安乐”的全部含义。

刘熙载在《艺概·文概》里指出:“昌黎(韩愈)以‘是’、‘异’二字论文,然二者仍须合一。若不‘异’之‘是’,则庸而已;若不‘是’之‘异’,则妄而已。”这种主张,实在起于孟子的影响。孟子在提出“生于忧患”这一“是”命题的同时,也提出了它的“异”命题:“死于安乐”。“入则无法家拂士,出则无敌国外患”。在内没有能干的大臣,时时注意修明法度;没有敢于直谏的贤士,处处提醒国君克己慎终。在外又没有敌国的抗衡、外寇的侵扰。如此安适的环境,首先带来的必然是精神的怠惰和意志的消沉。这是精神上的死亡。紧接着必然是物质上的死亡——“国恒亡”。

“生于忧患,死于安乐”,一反一正,一是一异,相辅相成地说明了同一人生哲理的两面。既不使人因正面说教而感沉闷,又不为邀人眷顾而故发惊人之谈;既娓娓动听,又给人警策;既不庸,又不妄。

尤其值得注意的是:“生于忧患,死于安乐”这一命题的明确提出,在孟子也许只是为了给人以政治道德上的启迪。但作为一条具普遍意义的人生哲理,其影响绝不仅仅表现在政治道德上。特别是“困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻”两句,直接导引了中国古典文学艺术创造的一条极重要的美学原则的形成,这就是“发愤抒情”这一美学创作原则。这亦是千百年来,孟子此篇所以脍炙人口的原因。

在修辞上,此文也很有特色。《孟子》善用排比句,往往采用一连串结构相同的句式,对于同一论题,进行多角度多层次的说明,有如千流万壑,一时俱下,形成滔滔万里不可阻挡的气势。孟子文之称雄辩,这类句式的采用是很重要的一个原因。《生于忧患,死于安乐》,配合归纳的推理方式,便采用了这种句式,一起首连举六位圣贤的成功事迹,从数量上给人以深刻印象,使人觉得“生于忧患”确是一种普遍存在的社会现象;接着又极力铺排艰难环境给人们带来的磨难,反衬了圣贤成功的不易;然后再历述圣贤面对艰难忧患的正确态度与处理方法,最终得出“生于忧患,死于安乐”的结论,很有说服力。一般说来,铺陈排比的写法,固可造成宏大气势;若处理不当,也可致繁复拖沓之虞。其后的汉大赋,由于片面强调了这一特点,往往使人难以卒读。而孟子的这篇文章,虽通篇采用排比句式,却仍给人以行文简洁的印象。原因在于,孟子十分注意遣词用字,尽量扩充每一词语,尤其是动词的容量。以起首一段为例,共六句话,六个动词,包括一个“发”,五个“举”,既表现了人物由微贱趋向显达的运动过程,又暗示了人物身份:舜君子,是圣人,他的成功,固然因为尧的赏识,但主要靠的是他自身的才能与努力,故曰“发”;傅说等是臣,是贤人,他们的成功,固然因为自身的才能与努力,但主要靠的是明主的知遇,故曰“举”。

如同所有成就辉煌的文人学者一样,孟子的一生也是不甚得意的。此文写得如此出色,诚为“发愤抒情”的结果。

作者简介

孟子(前372一前289),名轲,战国中期邹国(今山东邹城)人,继孔子之后儒家最重要的思想家。孟子曾周游列国,推行他的“仁政”思想和“王道”主张,但由于当时诸侯国忙于战争兼并,其观点被认为是“迂阔”,几乎无人采纳。孟子晚年回邹国与弟子著书立说,作《孟子》7篇,共269章。《孟子》语言明白晓畅,又极富感情,具有磅礴的气势和强大的鼓动力量。



  • 鐢熶簬蹇ф偅,姝讳簬瀹変箰鍘熸枃鍙婅瘧鏂娉ㄩ噴
    绛旓細銆婄敓浜庡咖鎮,姝讳簬瀹変箰銆嬫寚,鎭跺姡鐨勭幆澧冨彲浠ユ縺璧蜂汉鐨勫咖鎮f剰璇,浣夸箣涓烘敼鍙樼幇鐘,鐢熷瓨鍙戝睍鑰岀Н鏋佸鍙,鏈缁堣兘寰椾互鍙戝睍,寮哄ぇ璧锋潵;瀹夐哥殑鐜瀹规槗娑堢(浜虹殑鎰忓織,鏄撲娇浜哄爼钀,鏈缁堝湪瀹変箰鐨勭幆澧冧腑鐏骸,娓╂按鐓洐灏辨槸杩欎釜閬撶悊銆備互涓嬫槸鎴戞暣鐞嗙殑鐢熶簬蹇ф偅,姝讳簬瀹変箰鍘熸枃鍙婅瘧鏂娉ㄩ噴,娆㈣繋鍙傝冮槄璇! 鐢熶簬蹇ф偅,姝讳簬瀹変箰鍘熸枃 鑸滃彂浜庣晭浜╀箣...
  • 鐢熶簬蹇ф偅鑰姝讳簬瀹変箰鐨勬剰鎬
    绛旓細鐢熶簬蹇ф偅鑰屾浜庡畨涔愮殑鎰忔濓細澶勫湪蹇ц檻绁告偅涓彲浠ヤ娇浜烘垨鍥藉鐢熷瓨锛屽鍦ㄥ畨閫镐韩涔愪腑鍙互浣夸汉鎴栧浗瀹舵秷浜°傝鍙ュ嚭鑷婂瓱瀛惵峰憡瀛愪笅銆,銆婂瓱瀛愩嬩负鎴樺浗涓湡瀛熷瓙鍙婂叾寮熷瓙涓囩珷銆佸叕瀛欎笐绛夎憲銆傛湰绡囧寘鎷斂娌汇佹垬浜夈佽储鏀跨◣鏀剁瓑澶氭柟闈㈢殑娌诲浗闂锛屼篃鍖呮嫭鏁欒偛銆佸巻鍙层佷釜浜轰慨鍏荤瓑鏂归潰鐨勫唴瀹广鐢熶簬蹇ф偅姝讳簬瀹変箰鍘熸枃 瀛熷瓙鏇...
  • 鐢熶簬蹇ф偅姝讳簬瀹変箰鐨鍘熸枃鍜岀炕璇
    绛旓細鐢熶簬蹇ф偅姝讳簬瀹変箰鐨鍘熸枃鍜岀炕璇濡備笅锛1銆佸師鏂囷細鑸滃彂浜庣晭浜╀箣涓紝鍌呰涓句簬鐗堢瓚涔嬮棿锛岃兌楝蹭妇浜庨奔鐩愪箣涓紝绠″し鍚句妇浜庡+锛屽瓩鍙旀晼涓句簬娴凤紝鐧鹃噷濂氫妇浜庡競銆傛晠澶╁皢闄嶅ぇ浠讳簬鏄汉涔燂紝蹇呭厛鑻﹀叾蹇冨織锛屽姵鍏剁瓔楠紝楗垮叾浣撹偆锛岀┖涔忓叾韬紝琛屾媯涔卞叾鎵涓猴紝鎵浠ュ姩蹇冨繊鎬э紝鏇剧泭鍏舵墍涓嶈兘銆備汉鎭掕繃锛岀劧鍚庤兘鏀癸紱鍥颁簬...
  • 鐢熶簬蹇ф偅姝讳簬瀹変箰缈昏瘧
    绛旓細鐢熶簬蹇ф偅锛屾浜庡畨涔愮炕璇涓猴細澶勫湪蹇ц檻绁告偅涓彲浠ヤ娇浜烘垨鍥藉鐢熷瓨锛屽鍦ㄥ畨閫镐韩涔愪腑鍙互浣夸汉鎴栧浗瀹舵秷浜°傝繖鍙ヨ瘽鍑鸿嚜瀛熷瓙钁椾綔銆婂瓱瀛惵峰憡瀛愪笅銆嬩腑涓鍒欑煭鏂囥婄敓浜庡咖鎮o紝姝讳簬瀹変箰銆嬨鍘熸枃锛氳垳鍙戜簬鐣庝憨涔嬩腑锛屽倕璇翠妇浜庣増绛戜箣闂达紝鑳堕涓句簬楸肩洂涔嬩腑锛岀澶峰惥涓句簬澹紝瀛欏彅鏁栦妇浜庢捣锛岀櫨閲屽涓句簬甯傘傛晠澶╁皢闄嶅ぇ浠...
  • 鐢熶簬蹇ф偅 姝讳簬瀹変箰 鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鐢熶簬蹇ф偅姝讳簬瀹変箰鐨鍘熸枃缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂囷細鑸滃彂浜庣晭浜╀箣涓紝鍌呰涓句簬鐗堢瓚涔嬮棿锛岃兌楝蹭妇浜庨奔鐩愪箣涓紝绠″し鍚句妇浜庡+锛屽瓩鍙旀晼涓句簬娴凤紝鐧鹃噷濂氫妇浜庡競銆傛晠澶╁皢闄嶅ぇ浠讳簬鏄汉涔燂紝蹇呭厛鑻﹀叾蹇冨織锛屽姵鍏剁瓔楠紝楗垮叾浣撹偆锛岀┖涔忓叾韬紝琛屾媯涔卞叾鎵涓猴紝鎵浠ュ姩蹇冨繊鎬э紝鏇剧泭鍏舵墍涓嶈兘銆傜炕璇戯細鑸滀粠鐢伴噹鑰曚綔涔嬩腑琚换鐢...
  • 姝讳簬瀹変箰鍘熸枃鍜岀炕璇
    绛旓細娉ㄩ噴璇戞枃 鎶樺彔璇彞娉ㄩ噴 鐢熶簬蹇ф偅锛屾浜庡畨涔1銆佽垳锛氬濮擄紝鍚嶉噸鍗庛傚攼灏ф椂鑰曚簬鍘嗗北锛堝湪浠婂北涓滄祹鍗椾笢鍗楋紝涓璇村湪浠婂北瑗挎案娴庝笢鍗楋級锛屸滅埗椤斤紝姣嶅殻锛屽紵鍌诧紝鑳藉拰浠ュ瓭鈥濓紝灏у笣浣垮叾浜哄北鏋楀窛娉斤紝閬囨毚椋庨浄闆紝鑸滆涓嶈糠锛屼簬鏄紶浠ュぉ瀛愪箣浣嶃傚浗鍚嶈櫈锛屽彶绉拌櫈鑸溿備簨杩硅浜庛婂皻涔β峰哀鍏搞嬪強銆婂彶璁奥蜂簲甯濇湰绾嬬瓑...
  • 銆鐢熶簬蹇ф偅,姝讳簬瀹変箰銆鏂囪█鏂鐨缈昏瘧銆
    绛旓細鏁呭ぉ灏嗛檷澶т换浜庢槸锛堟柉锛変汉涔燂紝蹇呭厛鑻﹀叾蹇冨織锛屽姵鍏剁瓔楠紝楗垮叾浣撹偆锛岀┖涔忓叾韬紝琛屾媯涔卞叾鎵涓猴紝鎵浠ュ姩蹇冨繊鎬э紝鏇剧泭鍏舵墍涓嶈兘銆備汉鎭掕繃鐒跺悗鑳芥敼锛屽洶浜庡績琛′簬铏戣屽悗浣滐紝寰佷簬鑹插彂浜庡0鑰屽悗鍠汇傚叆鍒欐棤娉曞鎷傚+锛屽嚭鍒欐棤鏁屽浗澶栨偅鑰咃紝鍥芥亽浜★紝鐒跺悗鐭鐢熶簬蹇ф偅鑰姝讳簬瀹変箰涔熴傚弬鑰缈昏瘧 {璇枃鐗坿 鑸滀粠鐢伴噹涔嬩腑...
  • 鐢熶簬蹇ф偅,鑰姝讳簬瀹変箰缈昏瘧
    绛旓細璇戞枃锛氬湪鍐呭績閲屽洶鎯戯紝鎬濊檻闃诲锛庣劧鍚庢墠鑳界煡閬撴湁鎵浣滀负銆備竴銆鍘熸枃 浜烘亽杩囷紝鐒跺悗鑳芥敼锛屽洶浜庡績锛岃 浜庤檻锛岃屽悗浣滐紱寰佷簬鑹诧紝鍙戜簬澹帮紝鑰屽悗鍠汇傚叆鍒欐棤娉曞鎷傚+锛屽嚭鍒欐棤鏁屽浗澶栨偅鑰咃紝鍥芥亽浜★紝鐒跺悗鐭鐢熶簬蹇ф偅鑰姝讳簬瀹変箰涔熴備簩銆佽瘧鏂 涓涓汉锛屽父甯稿彂鐢熼敊璇紝杩欐牱浠ュ悗鎵嶈兘鏀规锛屽湪鍐呭績閲屽洶鎯戯紝鎬濊檻闃诲锛庣劧鍚庢墠鑳...
  • 鐢熶簬蹇ф偅姝讳簬瀹変箰鐨鍘熸枃娉ㄩ煶
    绛旓細sh矛 锛宑h奴 z茅 w煤 d铆 gu贸 w脿i hu脿n zh臎 锛実u贸 鍒 鏃 娉 瀹躲鎷 澹锛屽嚭銆鍒 鏃 鏁 鍥姐澶栥 鎮c鑰呫锛屽浗 h茅ng w谩ng 銆俽谩n h貌u zh墨 sh膿ng y煤 銆y艒u hu脿n 茅r s菒 y煤 膩n 鎭掋 浜°銆傜劧銆鍚庛鐭ョ敓銆浜庛 蹇с 鎮c鑰 姝 浜 瀹 l猫 y臎 銆傗濅箰 涔 銆傗...
  • 瀛熷瓙鐢熶簬蹇ф偅姝讳簬瀹変箰缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細鐢熶簬蹇ф偅姝讳簬瀹変箰缈昏瘧鍙婂師鏂濡備笅锛氬師鏂囷細鑸滃彂浜庣晭浜╀箣涓紝鍌呰涓句簬鐗堢瓚涔嬮棿锛岃兌楝蹭妇浜庨奔鐩愪箣涓紝绠″し鍚句妇浜庡+锛屽瓩鍙旀晼涓句簬娴凤紝鐧鹃噷濂氫妇浜庡競銆傛晠澶╁皢闄嶅ぇ浠讳簬鏄汉涔燂紝蹇呭厛鑻﹀叾蹇冨織锛屽姵鍏剁瓔楠紝楗垮叾浣撹偆锛岀┖涔忓叾韬紝琛屾媯涔卞叾鎵涓猴紝鎵浠ュ姩蹇冨繊鎬э紝鏇剧泭鍏舵墍涓嶈兘銆備汉鎭掕繃锛岀劧鍚庤兘鏀癸紱鍥颁簬蹇冿紝...
  • 扩展阅读:原文及译文全部 ... 生于忧患原文全文朗读 ... 《天降大任于斯人也》 ... 生于忧患全文完整版 ... 最全版原文及译文 ... 生于忧患死于安乐全篇 ... 生于忧患全文注音版 ... 天将降大任原文全篇 ... 生于忧患原文全文最老版 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网