杨氏之子文言文翻译

杨氏之子文言文及翻译如下:

一、原文。

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

二、翻译。

在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。”

三、注释。

1、孔君平:孔坦,字君平,官至延尉。

2、氏:姓氏,表示家族的姓。

3、夫子:旧时对学者或老师的尊称。

4、设:摆放,摆设。

5、甚:非常。

6、诣:拜见。

7、未闻:没有听说过。

8、示:给……看。

9、惠:惠同“慧”,智慧的意思。

10、乃:就;于是。

11、曰:说。

12、未:没有。

作者介绍及赏析:

1、作者介绍。

刘义庆,原籍南朝宋彭城,世居京口。南朝宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜之次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣。刘义庆是刘宋武帝的堂侄,在诸王中颇为出色,且十分被看重。

2、赏析。

此篇文言文讲述的是一个九岁的孩子智对客人的事。其人物个性鲜明,语言风趣幽默。所讲述杨氏之子,机智和幽默,主要体现在:首先是善听,其次是妙答。

在善听上,当客人看到杨梅,联想到孩子姓杨,就逗他说“此是君家果”,言外之意则时以杨梅的“杨”和杨氏的“杨”的联系开玩笑。

在妙答上,主要体现在三个方面:一是应声答,二是“以其人之道还制其人之身”,三是应答委婉得体。



  • 鏉ㄦ皬瀛鏂囪█鏂囩炕璇鍙婃敞閲
    绛旓細鏉ㄦ皬涔嬪瓙缈昏瘧锛氬湪姊佸浗锛屾湁涓鎴峰鏉ㄧ殑浜哄锛屽閲屾湁涓涓節宀佺殑鍎垮瓙锛岄潪甯歌仾鏄庛傛湁涓澶╋紝瀛斿悰骞虫潵鎷滆浠栫殑鐖朵翰锛屾伆宸т粬鐖朵翰涓嶅湪瀹讹紝瀛斿悰骞冲氨鎶婅繖涓瀛愬彨浜嗗嚭鏉ャ傚瀛愮粰瀛斿悰骞崇鏉ヤ簡姘存灉锛屽叾涓氨鏈夋潹姊呫傚瓟鍚涘钩鎸囩潃鏉ㄦ缁欏瀛愮湅锛岃锛氣滆繖鏄綘瀹剁殑姘存灉銆傗濆瀛愰┈涓婂洖绛旓細鈥滄垜鍙病鍚杩囧瓟闆鏄厛鐢熸偍瀹剁殑...
  • 銆鏉ㄦ皬涔嬪瓙銆嬨傝繖棣鏂囪█鏂鐨勮В閲婃槸浠涔?
    绛旓細璇戞枃 姊佸浗涓鎴峰鏉ㄧ殑浜哄瀹堕噷鏈変竴涓節宀佺殑鍎垮瓙锛岄潪甯歌仾鏄庛傚瓟鍚涘钩鏉ユ嫓瑙佷粬鐨勭埗浜诧紝鎭板阀浠栫埗浜蹭笉鍦紝浜庢槸渚垮彨浠栧嚭鏉ャ備粬涓哄瓟鍚涘钩绔潵姘存灉锛屾按鏋滀腑鏈夋潹姊咃紝瀛斿悰骞虫寚鐫鏉ㄦ缁欏瀛愮湅锛屽苟璇达細鈥滆繖鏄綘瀹剁殑姘存灉銆傗鏉ㄦ皬瀛愰┈涓婂洖绛旇锛氣滄病鍚瀛旈泙鏄厛鐢熸偍瀹剁殑楦熴傗...
  • 鏉ㄦ皬涔嬪瓙鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細鏉ㄦ皬涔嬪瓙 姊佸浗鏉ㄦ皬瀛愪節宀侊紝鐢氳仾鎯犮傚瓟鍚涘钩璇e叾鐖讹紝鐖朵笉鍦紝涔冨懠鍎垮嚭銆備负璁炬灉锛屾灉鏈夋潹姊呫傚瓟鎸囦互绀哄効鏇帮細鈥滄鏄悰瀹舵灉銆傗濆効搴斿0绛旀洶锛氣滄湭闂诲瓟闆鏄か瀛愬绂姐傗鏉ㄦ皬涔嬪瓙鏂囪█鏂囩炕璇 鍦ㄦ鍥斤紝鏈変竴鎴峰鏉ㄧ殑浜哄锛屽閲屾湁涓涓節宀佺殑鍎垮瓙锛岄潪甯歌仾鏄庛傛湁涓澶╋紝瀛斿悰骞虫潵鎷滆浠栫殑鐖朵翰锛屾伆宸т粬鐖朵翰涓...
  • 鏉ㄦ皬涔嬪瓙鏂囪█鏂鐨勬剰鎬
    绛旓細銆鏉ㄦ皬涔嬪瓙銆嬮夎嚜鍗楁湞鍒樹箟搴嗙殑銆婁笘璇存柊璇•瑷璇嬶紝璇ヤ功鏄竴閮ㄤ富瑕佽杞芥眽鏈嚦鏅嬩唬澹棌闃跺眰瑷璋堣蕉浜嬬殑灏忚銆傚師鏂:姊佸浗鏉ㄦ皬瀛涔濆瞾锛岀敋鑱儬銆傚瓟鍚涘钩璇e叾鐖讹紝鐖朵笉鍦紝涔冨懠鍎垮嚭銆備负璁炬灉锛屾灉鏈夋潹姊呫傚瓟鎸囦互绀哄効鏇帮細鈥滄鏄悰瀹舵灉銆傗濆効搴斿0绛旀洶锛氣滄湭闂诲瓟闆鏄か瀛愬绂姐傗濊瘧鏂:鍦ㄦ鍥藉鏉ㄧ殑浜哄...
  • 鏂囪█鏂囨潹姘忎箣瀛愮炕璇
    绛旓細瀵艰锛氭潹姘忎箣瀛愭湰鏂囪杩颁簡鍗楀寳鏈濇椂鏈熸鍥戒竴鎴峰鏉ㄧ殑浜哄涓竴涓仾鏄庣殑涔濆瞾鐢峰鐨.鏁呬簨銆備互涓嬫槸鎴戜负澶у绮惧績鏁寸悊鐨鏂囪█鏂囨潹姘忎箣瀛愮炕璇锛屾杩庡ぇ瀹跺弬鑰冿紒鍘熸枃锛氭鍥鏉ㄦ皬瀛涔濆瞾锛岀敋鑱儬銆傚瓟鍚涘钩璇e叾鐖讹紝鐖朵笉鍦紝涔冨懠鍎垮嚭銆備负璁炬灉锛屾灉鏈夋潹姊呫傚瓟鎸囦互绀哄効鏇帮細鈥滄鏄悰瀹舵灉銆傗濆効搴斿0绛旀洶锛氣滄湭闂诲瓟闆鏄...
  • 鏉ㄦ皬涔嬪瓙鐨勬剰鎬鏂囪█鏂囩炕璇绠鍗
    绛旓細鏉ㄦ皬涔嬪瓙鐨勬剰鎬鏂囪█鏂囩炕璇濡備笅锛氬湪姊佸浗锛屾湁涓鎴峰鏉ㄧ殑浜哄锛屽閲屾湁涓節宀佺殑鍎垮瓙锛岄潪甯歌仾鏄庛傚瓟鍚涘钩鏉ユ嫓瑙佷粬鐨勭埗浜诧紝鎭板阀浠栫埗浜蹭笉鍦ㄥ锛屼簬鏄究鍙潹姘忓瓙鍑烘潵銆傛潹姘忓瓙涓哄瓟鍚涘钩绔潵姘存灉锛屾按鏋滀腑鏈夋潹姊呫傚瓟鍚涘钩鎸囩潃鏉ㄦ瀵规潹姘忎箣瀛愶紝骞惰锛氣滆繖鏄綘瀹剁殑姘存灉銆傗濇潹姘忓瓙椹笂鍥炵瓟璇达細鈥滄垜鍙病鏈夊惉璇村瓟闆鏄厛鐢熸偍...
  • 鏉ㄦ皬涔嬪瓙鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細缈昏瘧锛氬湪姊佸浗濮撴潹鐨勪汉瀹跺閲屾湁涓涓効瀛愪粖骞翠節宀侊紝闈炲父鑱槑銆傛湁涓澶╋紝瀛斿悰骞虫潵鎷滆浠栫殑鐖朵翰锛屾伆宸т粬鐨勭埗浜蹭笉鍦ㄥ锛屽瓟鍚涘钩灏辨妸杩欎釜瀛╁瓙鍙簡鍑烘潵銆傚瀛愮粰瀛斿悰骞崇鏉ヤ簡姘存灉锛屾按鏋滀腑鏈夋潹姊呫傚瓟鍚涘钩鎸囩潃鏉ㄦ缁欏瀛愮湅锛岃锛氣滆繖鏄綘瀹剁殑姘存灉銆傗濆瀛愰┈涓婂洖绛旓細鈥滄垜鍙病鍚杩囧瓟闆鏄厛鐢熸偍瀹剁殑楦熴傗濄鏉ㄦ皬涔...
  • 鏉ㄦ皬涔嬪瓙鏂囪█鏂甯︽嫾闊
    绛旓細鍎棵﹔搴攜墨ng澹皊h膿ng绛攄谩鏇皔u膿锛氣滄湭w猫i闂粀茅n瀛攌菕ng闆qu猫鏄痵h矛澶玣奴瀛恴菒瀹秊i膩绂絨铆n銆傗濄鏉ㄦ皬涔嬪瓙銆鏂囪█鏂囩炕璇锛氬湪姊佸浗濮撴潹鐨勪汉瀹跺閲屾湁涓涓効瀛愪粖骞翠節宀侊紝闈炲父鑱槑銆傛湁涓澶╋紝瀛斿悰骞虫潵鎷滆浠栫殑鐖朵翰锛屾伆宸т粬鐨勭埗浜蹭笉鍦ㄥ锛屽瓟鍚涘钩灏辨妸杩欎釜瀛╁瓙鍙簡鍑烘潵銆傚瀛愮粰瀛斿悰骞崇鏉ヤ簡姘存灉锛屾按鏋滀腑鏈夋潹姊...
  • 鏉ㄦ皬涔嬪瓙鐨勬剰鎬
    绛旓細鈥鏉ㄦ皬涔嬪瓙鈥濇槸涓鍙や唬鐭瘒灏忚锛岃杩颁簡鍗楀寳鏈濇椂鏈熸鍥戒竴鎴峰鏉ㄧ殑浜哄涓竴涓仾鏄庣殑涔濆瞾鐢峰鐨勬晠浜嬨1銆併婃潹姘忎箣瀛愩嬮夎嚜鍗楁湞鍒樹箟搴嗙殑銆婁笘璇存柊璇嬶紝璇ヤ功鏄竴閮ㄤ富瑕佽杞芥眽鏈嚦鏅嬩唬澹棌闃跺眰瑷璋堣蕉浜嬬殑灏忚銆2銆佸師鏂囷細姊佸浗鏉ㄦ皬瀛涔濆瞾锛岀敋鑱儬銆傚瓟鍚涘钩璇e叾鐖讹紝鐖朵笉鍦紝涔冨懠鍎垮嚭銆備负璁炬灉锛屾灉鏈夋潹姊呫傚瓟...
  • 姊佸浗鏉ㄦ皬瀛 涓湞鏈夊皬鍎跨殑鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細鎮ㄥソ锛屾鍥鏉ㄦ皬瀛杩欑瘒鏂囩珷搴旇鏄彨鏉ㄦ皬涔嬪瓙鍚с傛潹姘忎箣瀛愶細鍘熸枃鏉ㄦ皬涔嬪瓙姊佸浗鏉ㄦ皬瀛愪節宀侊紝鐢氳仾鎯犮傚瓟鍚涘钩璇e叾鐖讹紝鐖朵笉鍦紝涔冨懠鍎垮嚭銆備负璁炬灉锛屾灉鏈夋潹姊呫傚瓟鎸囦互绀哄効鏇帮細鈥滄鏄悰瀹舵灉銆傗濆効搴斿0绛旀洶锛氣滄湭闂诲瓟闆鏄か瀛愬绂姐傗漑1]璇戞枃鍦ㄦ鍥斤紝鏈変竴鎴峰鏉ㄧ殑浜哄銆傚閲屾湁涓涓節宀佺殑鍎垮瓙锛屽緢鑱槑銆
  • 扩展阅读:《杨氏之子》翻译全文 ... 杨氏之子讽刺了什么 ... 《杨氏之子》的翻译 ... 杨氏之子文言文注释 ... 杨氏之子注释及翻译 ... 杨氏之子文言文注音版 ... 杨氏之子原文翻译 ... 《杨氏之子》原文 ... 杨氏之子文言文翻译及道理 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网