阅读下面文言文《地震》

1. 文言文《地震》阅读答案

【阅读训练】 1.解释下列句中加点的词32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333335303631语。

(1)俄而几案摆簸 (2)各疾趋出 (3)逾一时许 (4)并忘其衣也 2.将下列句子翻译成现代汉语。 (1)人眩晕不能立,坐地上 随地转侧。

(2)此真非常之奇变也。 3.本文按照_____顺序来记叙的,主要的表示性词语有_____、_____、____、___等。

4.本文从多角度描绘了地震时的情景,请结合具体内容作简述。【参考答案】 1.(1)一会儿 (2)快走 (3)超过 (4)穿衣服 2.(1)所有的人头晕目旋站立不住,只能坐在地上,任凭大地旋转倾侧。

(2)这实在是非常奇异的变化啊。 3.时间顺序 戌刻 俄而 久之 逾一时许 4.主要从声音和情态两个方面来写自然界的变化。

如:“有声如雷,自东南来,向西北去”;“几案摆簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错折有声”;“楼阁房舍,仆而复起”等等。也通过语言动作、神态等描写人们的惊恐心理,侧面表现地震的情形。

如:“众惊骇,不解其故”;“相顾失色。久之,方知地震,各疾趋出”;“与儿啼女号,喧如鼎沸”;“人眩晕不能立,坐地上随地转侧”;“男女裸体相聚,竟相告语,并忘其衣也”。

按一下手机右上角的采纳或者电脑上的好评哦!谢谢。

2. 阅读下面一篇文言文,完成地震《聊斋志异》是按什么顺序来写的

倒塌无余,公门廨宇入诸土砾,颓垣败壁,恍似荒村,民无质成之庭,吏无藏箧之舍,图书卷籍竟置之酒坊市肆中,而街童嬉戏,辄随手毁弃,亦莫之禁。

二月十一月夜子丑时,云气弥天。忽大震,似雷非雷,火光如炬,自东北流入西南,山谷皆动,郡犬皆吠,移时乃止。

二月初旬,大雨六十余日,西安、平凉、凤翔各处天雨荞麦,豌豆,煮之皆成红水,十一日夜半,云气弥天,地震如雷,忽火光自东北来,山谷皆动。 这篇吧 我也不知道是否准确 仅供参考到二月十一月夜子丑时之前 是按照视觉的顺序来描写的 应该也可以说是观光吧 由内及外 由近及远之后的是按照时间顺序来描写的 写地震前 地震中 描写地震场面。

3. 文言文《地震》翻译及问题

康熙七年六月十七日晚上八点多时,发生了大地震。我当时正好在稷下做客,正和表兄李笃之在灯烛下对饮,忽然听见有打雷一样的声音,从东南方向传来,向西北方向传去,大家十分惊异,不知道怎么回事。一会儿桌子摇晃,酒杯倾倒;房梁柱子发出断裂声。大家相互看着,脸色大变。很久,大家才明白是发生了地震,各自急忙跑到屋外。只见房屋楼阁倾斜之后又立起来;还有墙壁倾倒房屋倒塌的声音,和孩子哭泣喊叫的声音交杂一起,喧闹的好象开了锅。所有的人头晕目旋站立不住,只能坐在地上,任凭大地旋转倾侧。河水激荡起来一丈高,满城的鸡鸭狗叫个不停。大概过了一个时辰,才稍微安定一点儿。再往街上看去,男女 *** 着聚在一起,争着诉说自己的所见所闻,都忘了自己没有穿衣服。后来听说某个地方水井也坍塌了不能再打水,有一家的楼台南北换了方向。枉霞县境内的山也震得裂开了缝,沂水县境内陷下去一个深洞,有好几亩大。这实在是非常奇异的变化啊。

①适:正好,恰巧。②故:缘故。③俄而:一会儿。④顾:看。⑤疾:急忙。⑥仆:倒下。⑦许:左右。⑧竞:争着。⑨衣:名词作动词,穿衣服。⑩汲:汲水。

4. 文言文《地震》翻译及问题

康熙七年六月十七日晚上八点多时,发生了大地震。

我当时正好在稷下做客,正和表兄李笃之在灯烛下对饮,忽然听见有打雷一样的声音,从东南方向传来,向西北方向传去,大家十分惊异,不知道怎么回事。一会儿桌子摇晃,酒杯倾倒;房梁柱子发出断裂声。

大家相互看着,脸色大变。很久,大家才明白是发生了地震,各自急忙跑到屋外。

只见房屋楼阁倾斜之后又立起来;还有墙壁倾倒房屋倒塌的声音,和孩子哭泣喊叫的声音交杂一起,喧闹的好象开了锅。所有的人头晕目旋站立不住,只能坐在地上,任凭大地旋转倾侧。

河水激荡起来一丈高,满城的鸡鸭狗叫个不停。大概过了一个时辰,才稍微安定一点儿。

再往街上看去,男女 *** 着聚在一起,争着诉说自己的所见所闻,都忘了自己没有穿衣服。后来听说某个地方水井也坍塌了不能再打水,有一家的楼台南北换了方向。

枉霞县境内的山也震得裂开了缝,沂水县境内陷下去一个深洞,有好几亩大。这实在是非常奇异的变化啊。

①适:正好,恰巧。②故:缘故。

③俄而:一会儿。④顾:看。

⑤疾:急忙。⑥仆:倒下。

⑦许:左右。⑧竞:争着。

⑨衣:名词作动词,穿衣服。⑩汲:汲水。

5. 蒲松龄《地震》古文翻译

康熙七年六月十七日戌时,地面非常剧烈地震动。我恰好到稷下做客,当时刚好正在和我的表兄李笃点着蜡烛喝酒。忽然听见有像打雷一样的声音,从东南方传来,向西北方而去。大家都很惊诧而且觉得很怪异,不知道其中的缘故。当时茶几、桌子等家具都颠簸摇晃,酒杯也倒了,屋子的梁柱都发出折断的声音.我们互相看着都大惊失色.过了好一会才知道是地震了,都各自很快的去到外面.看见楼房屋舍一会低下去一会又起来,围墙倾倒房屋垮塌的声音和小孩子,女人哀号的声音,吵得很厉害,像沸腾了一样.人发昏眩晕不能站立,只能坐在地上随着地面转动翻腾.河水翻起一丈多的浪打到外面来,整座城都是鸡和狗的叫声.过了一个时辰多,才开始稍稍安定一些.看街上,男人和女人裸着身体聚在一起互相谈论(这件事情),忘记了自己没有穿衣服.后来听说有个地方井塌了不能打水,还有一家的房子的西方和北方居然换了位置,栖霞山裂开了,沂水河塌陷出一个大的洞穴,有好几亩宽.这真的是非常奇异的变化.

仆:倒下

闻:听说 倾仄:倒塌

非常:不同寻常

1大家很惊骇奇怪,不知道什么原因

2过了很久,才知道是地震,各自快步跑出来

所见:几案摆酒簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱

所闻:后闻某处井倾仄,不可汲

所感:此真非常之奇变也

6. 文言文(地震,蒲松龄)

康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如

雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折

有声。相顾失色。久之,方知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与

儿啼女号,喧如鼎沸。人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。河水倾泼丈余,鸭鸣犬吠满城中。

逾一时许,始稍定。视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣也。后闻某处井倾仄,不

可汲;某家楼台南北易向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩。此真非常之奇变也。

有邑人妇,夜起溲溺,回则狼衔其子,妇急与狼争。狼一缓颊,妇夺儿出,携抱中。狼蹲不

去。妇大号,邻人奔集,狼乃去。妇惊定作喜,指天画地,述狼衔儿状,己夺儿状。良久,

忽悟一身未着寸缕,乃奔。此与地震时男妇两忘者,同一情状也。人之惶急无谋,一何可笑!

人们慌急用了啥表现手法,有何作用

7. 请问谁有蒲松龄《地震》的文言文译文

康熙七年六月十七日五更天,大地发生了剧烈的震动。

我去稷下的客人家做客,正和表兄李笃之在灯烛下面对面地喝酒,忽然听见有打雷一样的声音,从东南方而来,向西北方而去,大家非常吃惊,都不知道什么缘故。过了一会儿,茶几,桌子摇晃,酒杯倾倒,房梁柱子发出断裂声。

大家你看看我,我看看你,相惊失色,都不知道是怎么回事。过了一会儿,才明白过来是地震了,迅速跑出屋外。

只见外面高楼,亭阁,房屋都倒掉了,有的倒掉又反弹起来,墙倒屋塌之声和小儿啼哭、妇人哀号之声交织一起,像开了锅的沸水一样喧闹。人们头晕目眩,站立不稳,仆坐在地上,随着地面的颠簸而翻滚。

河水泼起一丈多高,鸡鸣狗叫之声遍布全城。大概过了一个时辰,才稍微安定下来。

再看大街上,男男女女光着身子聚在一起,说不出话来,都忘了自己没穿衣服。后来听说某个地方的井被震得倾斜,不能打水;某户人家的楼房朝南的便成了朝北的,朝北的便成了朝南的;栖霞山开裂;沂水的地面陷落,面积有几亩之大。

这真是反常奇怪的现象啊。

8. 白话文 地震阅读答案

【译文】

康熙七年六月十七日下午八九点钟,发生了大地震。

我当时正好在临淄,同表哥李笃之在灯下饮酒,忽然听到有声音像打雷似的,从东南方向过来,向西北响过去。大家都很惊异,不知道是何缘故。不一会儿,桌椅摇摆起来,酒杯也倒了;房梁、椽子、柱子有的错了位,有的断了,发出响声。人们相顾失色。过了许久,才明白是发生了地震,各个跑出了屋。

只见楼阁房屋有的倒了,有的歪了又正了;墙倒屋塌之声与孩子哭老婆叫的声音,闹闹嚷嚷,犹如开锅一般。人们头昏眼花站不住,坐在地上,随地转过来倒过去。河水翻腾出岸边一丈多远,满城里鸡鸣狗叫不绝。过了两个多小时,才稍稍安定下来。看大街上,男男女女光着身子凑在一块儿,奔走相告,都忘了没有穿衣服哇。

后来,听说某地方的井倾斜不能打水了;某家的楼房南边变成了北边;栖霞山裂开了;沂水陷了一个大洞,足有好几亩大。这真真是不同一般的大变化啊。

有个乡下女人,夜里出外解溲。回来时,见有只狼把孩子叼住丁。女人急忙与狼争夺孩于。狼一松口,女人把孩子从狼口里夺回来,搂在怀里。狼蹲在地上不走,女人大声号叫,邻居们跑过来,狼才离去。女人惊魂甫定,高兴起来,指天划地叙说狼叼孩子的情形,自己夺孩子的情形,过了许久,忽然才醒悟过来,自己身上 *** ,于是就跑开了。这与地震时,男男女女都忘了自己光替身子是同一情形啊。人在慌乱中没了主意,多么可笑呀!

9. 地震蒲松龄阅读答案

地 震 [蒲松龄]

康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余适客①稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而②几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。相顾失色。久之,方知地震,各疾趋③出。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。河水倾泼丈余,鸭鸣犬吠满城中。逾④一时许,始稍定。视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣也。后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩。此真非常之奇变也。

有邑人妇,夜起溲溺,回则狼衔其子,妇急与狼争。狼一缓颊,妇夺儿出,携抱中。狼蹲不去。妇大号,邻人奔集,狼乃去。妇惊定作喜,指天画地,述狼衔儿状,己夺儿状。良久,忽悟一身未着寸缕,乃奔。此与地震时男女两忘者,同一情状也。人之惶急无谋,一何⑤可笑!

【注释】①客:客居。②俄而:不久。③趋:快走。④逾:超过。⑤一何:多么。

1.解释下列句子中加点的词。

①余适客稷下( ) ②各疾趋出( )

③并忘其未衣也( ) ④此真非常之奇变也( )

2.下列对“相顾失色”的“失”解释正确的一项是()

A丢失 B遗忘 C过失过错 D改变

3.用现代汉语写出下面句子的意思

俄而②几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声

4.作者为什么要写“后闻”部分?

推荐答案

1.(看不清加点的是哪个,姑且认为是这些)适:正在;正当时;正

疾:快速、迅速;趋:走、快走、跑

未:没有;衣:动词,穿衣

非常:特别,异乎寻常的;不合惯例;不适时宜;突如其来的事变。

2.d

3.俄而:〈书〉不久;一会儿;【表示短时间内发生】;一会儿桌案晃动,酒杯翻到,屋中的房梁椽柱等摩擦晃动发出声音。

4.具体形象地写出这场地震是多么的剧烈,用各处发生的客观情况来补充描述除了主观感觉到的发生的地震情况



  • 鍦伴渿鐨鏂囪█鏂囬槄璇绛旀
    绛旓細搴风啓涓冨勾鍏湀鍗佷竷鏃ユ垖鍒伙紝鍦板ぇ闇囥備綑閫傚绋蜂笅锛屾柟涓庤〃鍏勬潕绗冧箣瀵圭儧楗傚拷闂绘湁澹板闆凤紝鑷笢鍗楁潵锛屽悜瑗垮寳鍘汇備紬楠囧紓锛屼笉瑙e叾鏁呫備縿鑰屽嚑妗堟憜绨革紝閰掓澂鍊捐;灞嬫妞芥煴锛岄敊鎶樻湁澹般傜浉椤惧け鑹层備箙涔嬶紝鏂圭煡鍦伴渿锛屽悇鐤捐秼鍑恒傝妤奸榿鎴胯垗锛屼粏鑰屽璧;澧欏惧眿濉屼箣澹帮紝涓庡効鍟煎コ鍙凤紝鍠у榧庢哺銆備汉鐪╂檿涓嶈兘绔嬶紝鍧...
  • 鏂囪█鏂囧湴闇囬槄璇鍙婄瓟妗
    绛旓細1. 鏂囪█鏂囥婂湴闇囥嬮槄璇绛旀 銆愰槄璇昏缁冦 1.瑙i噴涓嬪垪鍙ヤ腑鍔犵偣鐨勮瘝32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333335303631璇傦紙1锛変縿鑰屽嚑妗堟憜绨 锛2锛夊悇鐤捐秼鍑 锛3锛夐句竴鏃惰 锛4锛夊苟蹇樺叾琛d篃 2.灏嗕笅鍒楀彞瀛愮炕璇戞垚鐜颁唬姹夎銆 锛1锛変汉鐪╂檿涓嶈兘绔嬶紝鍧愬湴涓 闅忓湴杞晶銆傦紙2锛夋鐪熼潪甯镐箣濂囧彉涔熴
  • 鍦伴渿鏂囪█鏂囬槄璇绛旀
    绛旓細鍦伴渿 搴风啓涓冨勾鍏湀鍗佷竷鏃ユ垖鍒烩憼锛屽湴澶ч渿銆備綑閫傚绋蜂笅鈶★紝鏂逛笌琛ㄥ厔鏉庣瑑涔嬪鐑涢ギ銆傚拷闂绘湁澹板闆凤紝鑷笢鍗楁潵锛屽悜瑗垮寳鍘汇備紬楠囧紓锛屼笉瑙e叾鏁呫備縿鑰屽嚑妗堟憜绨革紝閰掓澂鍊捐锛涘眿姊佹そ鏌憋紝閿欐姌鏈夊0銆傜浉椤惧け鑹诧紝涔呬箣锛屾柟鐭ュ湴闇囷紝鍚勭柧瓒嬪嚭銆傝妤奸榿鎴胯垗锛屼粏鑰屽璧凤紱澧欏惧眿濉屼箣澹帮紝涓庡効鍟煎コ鍙凤紝鍠у榧庢哺銆備汉鐪╂檿...
  • 銆婂湴闇囥钂叉澗榫鏂囪█鏂缈昏瘧銆傜瓟妗堝ソ鏈夋偓璧忓垎
    绛旓細搴风啓涓冨勾鍏湀鍗佷竷鏃ュ崐澶滐紝澶у湴闇囧姩鎴戞鍦ㄧǚ涓嬪仛瀹紝姝d笌琛ㄥ厔鏉庣瑑涔嬪鐫铚$儧鍠濋厭锛岀獊鐒跺惉鍒板闆疯埇鐨勫搷澹帮紝浠庝笢鍗楁柟鍚戜紶鏉ワ紝鍚戣タ鍖楁柟鍚戣蛋鍘伙紝浼椾汉閮芥儕楠囷紝涓嶇煡鏄粈涔堢紭鏁咃紝涓嶅叆鍑犳涔嬩笂閰掍笂涓嬮绨革紝閰掓澂鍊惧掞紝灞嬫鍜屾そ瀛愭煴瀛愶紝浜ら敊鐩告姌鍙戝嚭澹伴煶锛屼紬浜轰簰鐩哥湅鐫澶ф儕澶辫壊锛岃繃浜嗗ソ涔呮墠鐭ラ亾鏄鍦伴渿锛屾瘡涓汉閮芥ュ繖璺...
  • 鏂囪█鏂囥婂湴闇囥缈昏瘧鍙婇棶棰
    绛旓細蹇界劧鍚鏈夊儚鎵撻浄涓鏍风殑澹伴煶锛屼粠涓滃崡鏂瑰悜鏉ワ紝鍍忚タ鍖楁柟鍚戝幓銆備紬浜洪兘鎯婅锛屼笉鐭ラ亾鍏朵腑鍙戠敓杩欎簺浜嬬殑鍘熷洜銆傜劧鍚庤涓婃憜鐨勯厭寮濮嬫憞鏅冿紝閰掓澂缈诲掞紝灞嬫浠ュ強鏌卞瓙閮界浉浜掓懇鎿﹀彂鍑哄0鍝嶃備紬浜轰簰鐩哥湅鐫鍙樹簡鑴歌壊銆傝繃浜嗕竴浼氾紝鎵嶇煡閬撴槸鍦伴渿锛屽悇鑷刀蹇欒窇鍑烘潵銆傜湅鍒版ゼ闃佹埧灞嬶紝鍊惧掑張鐩磋捣锛屽澹佹埧灞嬪惧掑潔濉岀殑澹伴煶锛屽拰浜烘皯鐨...
  • 璇烽棶璋佹湁钂叉澗榫銆婂湴闇囥鐨鏂囪█鏂璇戞枃?蹇揩
    绛旓細澶у浣犵湅鐪嬫垜锛屾垜鐪嬬湅浣狅紝鐩告儕澶辫壊锛岄兘涓嶇煡閬撴槸鎬庝箞鍥炰簨銆傝繃浜嗕竴浼氬効锛屾墠鏄庣櫧杩囨潵鏄鍦伴渿浜嗭紝杩呴熻窇鍑哄眿澶栥傚彧瑙佸闈㈤珮妤硷紝浜榿锛屾埧灞嬮兘鍊掓帀浜嗭紝鏈夌殑鍊掓帀鍙堝弽寮硅捣鏉ワ紝澧欏掑眿濉屼箣澹板拰灏忓効鍟煎摥銆佸浜哄搥鍙蜂箣澹颁氦缁囦竴璧凤紝鍍忓紑浜嗛攨鐨勬哺姘翠竴鏍峰枾闂广備汉浠ご鏅曠洰鐪╋紝绔欑珛涓嶇ǔ锛屼粏鍧愬湪鍦颁笂锛岄殢鐫鍦伴潰鐨勯绨歌...
  • 鏂囪█鏂囬槄璇銆 鍦伴渿 搴风啓涓冨勾鍏湀鍗佷竷鏃ユ垖鍒 鈶 ,鍦板ぇ闇囥備綑閫傚绋蜂笅...
    绛旓細1锛嶤2锛嶣3锛庤繖鐪熸槸涓嶅钩甯哥殑濂囧紓鐨勫彉鍖栥4锛庣ず渚嬶細鎯婃亹澶辨鍦伴渿鏄竴绉嶈嚜鐒剁幇璞★紝浣嗘槸褰撴椂鐨勪汉浠苟涓嶄簡瑙e叾涓殑鍘熷洜锛岀湅鍒板彂鐢熷寮傜殑鍙樺寲锛屽彧鏄儕鎭愬け鎬侊紝杩欎笌褰撴椂钀藉悗鐨勭ぞ浼氱敓浜у姏鏈夌洿鎺ョ殑鍏崇郴銆傦紙鎰忔濈浉绗﹀嵆鍙級
  • 鍦伴渿鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細搴风啓涓冨勾鍏湀鍗佷竷鏃ユ櫄涓婂叓鐐瑰鏃,鍙戠敓浜嗗ぇ鍦伴渿.鎴戝綋鏃舵濂藉湪绋蜂笅鍋氬,姝e拰琛ㄥ厔鏉庣瑑涔嬪湪鐏儧涓瀵归ギ,蹇界劧鍚鏈夋墦闆蜂竴鏍风殑澹伴煶,浠庝笢鍗楁柟鍚戜紶鏉,鍚戣タ鍖楁柟鍚戜紶鍘,澶у鍗佸垎鎯婂紓,涓嶇煡閬撴庝箞鍥炰簨.涓浼氬効妗屽瓙鎽囨檭,閰掓澂鍊惧掞紱鎴挎鏌卞瓙鍙戝嚭鏂澹.澶у鐩镐簰鐪嬬潃,鑴歌壊澶у彉.寰堜箙,澶у鎵嶆槑鐧芥槸鍙戠敓浜嗗湴闇,鍚勮嚜鎬ュ繖璺戝埌...
  • 鏂囪█鏂路鍦伴渿鐨勭炕璇...鍝綅鑳藉府鎴戜竴涓???璋㈣阿
    绛旓細杩囦簡濂戒箙锛屾墠鏄庣櫧杩囨潵鏄鍦伴渿浜嗭紝绾风悍鐙傚鍑洪棬銆傚彧瑙佸闈㈤珮妤煎钩鎴垮掕屽璧凤紝澧欏掑眿濉屼箣澹板拰灏忓効鍟煎摥銆佸浜哄搥鍙蜂箣澹颁氦缁囦竴璧凤紝鍍忓紑浜嗛攨鐨勬哺姘翠竴鏍峰枾闂广備汉浠ご鏅曠洰鐪╋紝绔欑珛涓嶇ǔ锛屼粏鍧愬湪鍦颁笂锛岄殢鐫鍦伴潰鐨勯绨歌岀炕婊氥傛渤姘存臣璧蜂竴涓堝楂橈紝楦¢福鐙楀彨涔嬪0閬嶅竷鍏ㄥ煄銆傚ぇ姒傝繃浜嗕竴涓椂杈帮紝鎵嶇◢寰畨瀹氫笅鏉ャ傚啀鐪...
  • 鍦伴渿銆嬫枃瑷鏂鐨勭炕璇
    绛旓細鎴戝綋鏃舵濂藉湪绋蜂笅鍋氬锛屾鍜岃〃鍏勬潕绗冧箣鍦ㄧ伅鐑涓瀵归ギ锛屽拷鐒跺惉瑙佹湁鎵撻浄涓鏍风殑澹伴煶锛屼粠涓滃崡鏂瑰悜浼犳潵锛屽悜瑗垮寳鏂瑰悜浼犲幓锛屽ぇ瀹跺崄鍒嗘儕寮傦紝涓嶇煡閬撴庝箞鍥炰簨銆備竴浼氬効妗屽瓙鎽囨檭锛岄厭鏉惧掞紱鎴挎鏌卞瓙鍙戝嚭鏂澹般傚ぇ瀹剁浉浜掔湅鐫锛岃劯鑹插ぇ鍙樸傚緢涔咃紝澶у鎵嶆槑鐧芥槸鍙戠敓浜鍦伴渿锛屽悇鑷ュ繖璺戝埌灞嬪銆傚彧瑙佹埧灞嬫ゼ闃佸炬枩涔嬪悗鍙堢珛璧锋潵锛...
  • 扩展阅读:山东可能发生8级地震 ... 地震文言文阅读答案 ... 地震走进文言文答案 ... 穿越拯救汶川大地震 ... 重生汶川大地震之我是市长 ... 地震前会下大暴雨吗 ... 偏僻山村避难记 ... 汶川地震国家请了高人 ... 四川又发生了7.8级地震吗 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网