文言文翁牖吟

1. 宋朝邵雍瓮牖呤是什么意思

《瓮牖吟》是宋朝诗人邵雍的作品之一。

有客无知,唯知自守。

自守无他,唯求寡咎。

有屋数间,有田数亩。

用盆为池,以瓮为牖。

墙高于肩,室大于斗。

布被暖馀,藜羹饱后。

气吐胸中,充塞宇宙。

笔落人间,晖映琼玖。

人能知止,以退为茂。

我自不出,何退之有。

心无妄思,足无妄走。

人无妄交,物无妄受。

炎炎论之。甘处其陋。

绰绰言之,无出其右。

羲轩之书,未尝去手。

尧舜之谈,未尝虚口。

当中知天,同乐易友。

吟自在诗,饮欢喜酒。

百年升平,不为不偶。

七十康强,不为不寿。

2. 文言文卖炭翁原文与白话文

【原文】

卖炭翁

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

【译文】

有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也因烧炭变得很黑。卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。

3. 《卖油翁》古文翻译

陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。

康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了

4. 卖炭翁原文及翻译

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。有位卖炭的老头,在终南山里砍柴烧炭。

他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指乌黑。

卖炭得到钱作什么用?为了身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。

数九寒天可怜身上穿的衣服很单薄,但是心里担忧炭的价钱便宜,希望天气更寒冷。

夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车轧着冰冻的车辙赶路。

牛疲乏了,人也饿了,太阳已经升得很高了,老翁就在集市南门外的泥泞中休息。

两个骑马的人轻快地前来了,他们是谁?是穿黄衣服的太监和穿白衣服的差役。

手里拿着公文,嘴里说是皇帝的命令,然后拉转车头,吆喝着赶牛往北面拉去。

一车炭,一千多斤,宫市使者们硬是要赶走,老翁舍不得它,却也没有办法。

半匹红绡一丈绫,朝牛头上一挂,当做炭的价钱。



  • 鏂囪█鏂囩縼鐗栧悷
    绛旓細1. 瀹嬫湞閭甸泹鐡墫鍛ゆ槸浠涔堟剰鎬 銆鐡墫鍚銆嬫槸瀹嬫湞璇椾汉閭甸泹鐨勪綔鍝佷箣涓銆傛湁瀹㈡棤鐭ワ紝鍞煡鑷畧銆傝嚜瀹堟棤浠栵紝鍞眰瀵″拵銆傛湁灞嬫暟闂达紝鏈夌敯鏁颁憨銆傜敤鐩嗕负姹狅紝浠ョ摦涓虹墫銆傚楂樹簬鑲╋紝瀹ゅぇ浜庢枟銆傚竷琚殩棣锛岃棞缇归ケ鍚庛傛皵鍚愯兏涓紝鍏呭瀹囧畽銆傜瑪钀戒汉闂达紝鏅栨槧鐞肩帠銆備汉鑳界煡姝紝浠ラ涓鸿寕銆傛垜鑷笉鍑猴紝浣曢涔嬫湁銆
  • 扩展阅读:翁牖吟的译文 ... 《初中文言文》 ... 瓮牖吟全篇译文 ... 文言文经典50篇 ... 翁牖吟注释及翻译 ... 最全版原文及译文 ... 文言文在线翻译入口 ... 在线文言文转换 ... 《与妻书》全文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网