诗经中的讽刺诗 诗经中经典的讽刺诗诗句有哪些

\u8bd7\u7ecf\u4e2d\u7ecf\u5178\u7684\u8bbd\u523a\u8bd7\u8bd7\u53e5\u6709\u54ea\u4e9b\uff1f

\u300a\u8bd7\u7ecf\u00b7\u56fd\u98ce\u00b7\u9b4f\u98ce\u00b7\u7855\u9f20\u300b\uff1a \u3000\u3000
\u7855\u9f20\u7855\u9f20\uff0c\u65e0\u98df\u6211\u9ecd\uff01\u4e09\u5c81\u8d2f\u5973\uff0c\u83ab\u6211\u80af\u987e\u3002\u901d\u5c06\u53bb\u5973\uff0c\u9002\u5f7c\u4e50\u571f\u3002\u4e50\u571f\u4e50\u571f\uff0c\u7230\u5f97\u6211\u6240\u3002 \u3000\u3000\u7855\u9f20\u7855\u9f20\uff0c\u65e0\u98df\u6211\u9ea6\uff01\u4e09\u5c81\u8d2f\u5973\uff0c\u83ab\u6211\u80af\u5fb7\u3002\u901d\u5c06\u53bb\u5973\uff0c\u9002\u5f7c\u4e50\u56fd\u3002\u4e50\u56fd\u4e50\u56fd\uff0c\u7230\u5f97\u6211\u76f4\u3002 \u3000\u3000\u7855\u9f20\u7855\u9f20\uff0c\u65e0\u98df\u6211\u82d7\uff01\u4e09\u5c81\u8d2f\u5973\uff0c\u83ab\u6211\u80af\u52b3\u3002\u901d\u5c06\u53bb\u5973\uff0c\u9002\u5f7c\u4e50\u90ca\u3002\u4e50\u90ca\u4e50\u90ca\uff0c\u8c01\u4e4b\u6c38\u53f7\uff1f
\u8865\u5145\uff1a
\u653f\u6cbb\u8bbd\u523a\u8bd7
\u300a\u6851\u67d4\u300b
\u82ae\u826f\u592b\u8ba5\u523a\u5389\u738b\u7684\u8bd7
\u201c\u83c0\u5f7c\u6851\u67d4\uff0c\u5176\u4e0b\u4faf\u65ec\uff0c\u634b\u91c7\u5176\u5218\uff0c\u763c\u6b64\u4e0b\u6c11\u3002\u4e0d\u6b84\u5fc3\u5fe7\uff0c\u4ed3\u5144\u586b\u516e\u3002\u502c\u5f7c\u660a\u5929\uff0c\u5b81\u4e0d\u6211\u77dc\uff1f \u201d
\u300a\u677f\u300b
\u5047\u6258\u8bbd\u523a\u540c\u50da\uff0c\u6307\u65a5\u671d\u653f\u7684\u660f\u6697
\u201c\u4e0a\u5e1d\u677f\u677f\uff0c\u4e0b\u6c11\u5352\u7605\uff0c\u51fa\u8bdd\u4e0d\u7136\uff0c\u4e3a\u72b9\u4e0d\u8fdc\u3002\u9761\u975e\u7ba1\u7ba1\uff0c\u4e0d\u5b9e\u4e8e\u4eb6\uff0c\u72b9\u4e4b\u672a\u8fdc\uff0c\u662f\u7528\u5927\u8c0f\u3002 \u201d
\u300a\u8361\u300b
\u501f\u53e4\u55bb\u4eca\u7684\u624b\u6cd5\uff0c\u5047\u6258\u5468\u6587\u738b\u54c0\u4f24\u5546\u7ea3\u7684\u4ea1\u56fd\uff0c\u6bd4\u55bb\u5389\u738b\u5c06\u4f1a\u6709\u540c\u6837\u7684\u4e0b\u573a\u3002
\u201c\u8361\u8361\u4e0a\u5e1d\uff0c\u4e0b\u6c11\u4e4b\u8f9f\u3002\u75be\u5a01\u4e0a\u5e1d\uff0c\u5176\u547d\u591a\u8f9f\u3002\u5929\u751f\u70dd\u6c11\uff0c\u5176\u547d\u532a\u8c0c\u3002\u9761\u4e0d\u6709\u521d\uff0c\u9c9c\u514b\u6709\u7ec8\u3002\u201d
\u300a\u6c11\u52b3\u300b
\u8bbd\u523a\u5389\u738b\u4e0d\u7406\u671d\u653f\uff0c\u4e13\u7528\u574f\u4eba\u5f53\u653f\uff0c\u4f7f\u4eba\u6c11\u4e0d\u5f97\u5b89\u5b81\u3002
\u201c\u6c11\u4ea6\u52b3\u6b62\uff0c\u6c54\u53ef\u5c0f\u5eb7\u3002\u60e0\u6b64\u4e2d\u56fd\uff0c\u4ee5\u7ee5\u56db\u65b9\u3002\u65e0\u7eb5\u8be1\u968f\uff0c\u4ee5\u8c28\u65e0\u826f\u3002\u5f0f\u904f\u5bc7\u8650\uff0c\u61af\u4e0d\u754f\u660e\u3002\u67d4\u8fdc\u80fd\u8fe9\uff0c\u4ee5\u5b9a\u6211\u738b\u3002 \u201d
\u4ee5\u4e0a\u8fd9\u51e0\u9996\u6211\u4e0d\u592a\u719f\u6089\uff0c\u6545\u7686\u5217\u5176\u5f00\u7bc7\u51e0\u53e5\uff0c\u5e0c\u671b\u80fd\u5e2e\u5230\u697c\u4e3b

liuhua \uff1a\u4f60\u597d\u3002
\u300a\u8bd7\u7ecf \u9b4f\u98ce \u7855\u9f20\u300b\u662f\u6bd4\u8f83\u5178\u578b\u7684\u8bbd\u523a\u8bd7\uff0c\u628a\u5265\u524a\u8005\u6bd4\u4f5c\u201c\u7855\u9f20\u201d\uff1a
\u7855\u9f20\u7855\u9f20\uff0c \u65e0\u98df\u6211\u9ecd\uff01 \u4e09\u5c81\u8d2f\u6c5d\uff0c \u83ab\u6211\u80af\u987e\u3002\u3002\u3002\u3002\u3002\u3002
\u7855\u9f20\u7855\u9f20\uff0c \u65e0\u98df\u6211\u9ea6\uff01 \u4e09\u5c81\u8d2f\u6c5d\uff0c \u83ab\u6211\u80af\u5fb7\u3002\u3002\u3002\u3002\u3002\u3002
\u7855\u9f20\u7855\u9f20\uff0c \u65e0\u98df\u6211\u82d7\uff01 \u4e09\u5c81\u8d2f\u6c5d\uff0c \u83ab\u6211\u80af\u52b3\u3002\u3002\u3002\u3002\u3002\u3002
\u8fd9\u662f\u4e00\u4e2a\u5974\u96b6\u5728\u63a7\u8bc9\u5974\u96b6\u4e3b\u3002\u3002\u3002\u3002\u3002\u3002\u628a\u5974\u96b6\u4e3b\u6bd4\u4f5c\u7855\u9f20\u3002

先秦·佚名《诗经》中的讽刺诗有:

1、《国风·鄘风·鹑之奔奔》

鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄!

鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君!

译文:鹌鹑双双共栖止,喜鹊对对齐飞翔。那人腐化又无耻,我竟尊他作兄长。

喜鹊双双齐歌唱,鹌鹑对对共跳奔。那人腐化又无耻,我竟尊他为国君。

古代学者一般认为此诗是谴责、讽刺卫国国君的诗,现代学者一般认为这是写女子责怪男人的诗。

2、《国风·唐风·羔裘》

羔裘豹祛,自我人居居。岂无他人?维子之故。

羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。

译文:穿着镶豹皮的袖子,对我们却一脸骄气。难道没有别人可交?只是为你顾念情义。

豹皮袖口的确荣耀,对我们却傲慢腔调。难道没有别人可交?只是为你顾念旧交。

此诗讽刺了那些穿着羔羊皮袄豹袖、抛弃故旧的人,突出了官员的傲慢态度和虚伪的高贵下,浅薄的德行。

3、《国风·魏风·硕鼠》

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?

译文:大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

此诗讽刺奴隶主剥削阶级为贪婪可憎的大老鼠、肥老鼠。

4、《国风·召南·羔羊》

羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。

羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。

译文:羔羊皮袄蓬松松,白色丝带作钮扣。退出公府吃饭去,摇摇摆摆好自得。

羔羊皮袄毛绒绒,白色丝带作钮扣。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。

羔羊皮袄热烘烘,白色丝带作钮扣。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。

此诗讽刺尸位素餐的官员。

5、《国风·陈风·株林》

胡为乎株林?从夏南!匪适株林,从夏南!

驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株!

译文:为何去株邑之郊?只为把夏南寻找。不是到株邑之郊?只想把夏南寻找。

驾大车赶起四马,停车在株邑之野。驾轻车赶起四驹,抵株邑早餐息歇。

此诗讽刺了陈灵公君臣与夏姬淫乱的丑恶行径。



  《诗经》中的诗篇,除三颂全是宗庙祝颂乐歌外,国风和二雅部分主要可分为情、赞、怨、刺四体,刺体,即讽刺诗。《诗经》中的讽刺诗,大约有三十来首。这三十来首虽然都叫讽刺诗,但从讽刺对象、讽刺目的,以及讽刺色彩几方面进行分类考察
  政治讽刺诗
  《大雅》
  《桑柔》
  芮良夫讥刺厉王的诗

  《板》
  假托讽刺同僚,指斥朝政的昏暗

  《荡》
  借古喻今的手法,假托周文王哀伤商纣的亡国,比喻厉王将会有同样的下场。

  《民劳》
  讽刺厉王不理朝政,专用坏人当政,使人民不得安宁。

  《小雅》
  《十月之交》、《小旻》、《正月》、《瞻昂》

  参考哈
  《诗经》中政治讽刺诗的现实意义
  《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,所谓「饥者歌其食,劳者歌其事.」人民将自己生活中的感受诉诸於诗歌当中.在纷乱的西周末年,东周之际,由於国家政治之因素,和社会环境的动汤之下,人民对於社会现实的愤懑,诸如统治者的暴虐贪残,对人民造成生活上的压迫;对内外的战争让人民产生经济方面的影响,精神上的痛苦等,抒发其内心郁结的感受,於是有「讽刺诗」的出现.
  诗,言志也.在《诗经》中关於这方面的著墨占有大量篇幅,其主题内容包含战事扰民的影响,在位者无道的统治方式,社会中人与人之间的或喜或悲,透过直言无讳的抒发,或由动物的比拟,其形象思维将讽刺意味表露无遗.这些作品所代表的意涵及对后世诗歌创作,文学理论的影响也占有一席之地.经由对这类作品的直观探讨,更可以清楚《诗经》讽刺诗的存在具有其相当的重要性,故本文针对其作更深入的分析探讨.
  关键词:诗经,讽刺诗,讽刺

  第一章 绪论
  第一节 研究动机
  《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,也是我国纯文学的鼻祖.它收集了从西周初年至春秋中期大约五百年间黄河长江流域各国民间歌谣,士大夫作品,以及祭神的颂辞,三百零五篇(不包括六篇「笙诗」),蕴含著丰富的语言学和社会史的资料.
  《诗经》中大部分的「国风」及一部分的「大小雅」作品,原是流传在各地的民歌,是劳动人民有感於社会现实生活而发出的歌唱.所谓「饥者歌其食,劳者歌其事」(东汉 何休《春秋公羊传 宣公十五年解诂》),这些来自民间的歌唱,从不同角度,切面,广泛而深刻的对社会作出真实的反映.《说文》曰:「诗,志也.」《诗 大序》曰:「诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗.」古人认为「诗」的命名与「志」有关.而「志」是意志精神的意思,也就是说「诗」是用来抒发心中喜怒哀乐的体裁.
  随著封建制度下领主奢侈欲望的增长,剥削不断加重,社会开始动汤.到周厉王,幽王时期,更达极至,造成民不堪命,怨声载道.於是一些较有政治远见的士大夫或受到压抑,损害的下层官吏,抑或是劳动阶级的人民,便写出了怨刺积弊,感叹时艰,讽喻政治的诗篇.
  蒋伯潜在《十三经概论》中提到「诗人对当时之社会政治,有所赞美,或有所讽刺,则於发抒情感之外,恒带有评论事理之性质.三百篇之诗,以东周前后作品为中坚;此一时期,周之王室以日渐陵夷,诸国之纷争,政治黑暗,社会之变动,已开春秋战国之局.故此时期之诗,讽刺之作,多於赞美.」
  故司马迁云:「诗三百篇,大抵圣贤发愤之所作也,此人皆有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者.」显然指的是《诗经》中的讽刺诗.其对各方面种种不平的社会现实所产生的反映,目的在使「言之者无罪,听之者足以戒.」
  目前有关《诗经》中的讽喻诗,重要的研究有夏传才在《诗经语言艺术》中的〈言志与美刺〉篇中提及一些关於「讽」的诗篇并加以分析;还有关於讽刺诗的产生背景也因为西周及东周交接之际的纷乱,再加上国内外战争及执政者的影响也在殷光熹的〈《诗经》征战诗中的历史画卷〉中作过探讨.傅兆宽在〈《诗经 国风》中的怨刺诗〉也曾探讨国风中的怨刺诗;张松如主编《中国诗歌史—先秦两汉》中的第二章第五节〈宗周倾圮时期的讽喻诗(《小雅》)〉中提及小雅中的讽喻诗.本研究利用这些研究成果再加以《毛诗序》,郑笺注,朱熹 《诗集传》……等资料的增补辅助,以期进一步分析探讨《诗经》中的讽刺诗.
  对於《诗经》,已有一定的探讨及分析的作品.至於讽刺诗则可说是《诗经》中的精华,占有大量篇幅,也代表著《诗经》的最高成就;故特以《诗经》中的讽刺诗为主题,作一分析探讨.

  第三章 诗经讽刺诗的主题内容
  《诗经》三百零五篇,依其内容分为「风」,「雅」,「颂」三大类.
  「风」有十五国风,依次为:周南,召南,邶,鄘,卫,王,郑,齐,魏,唐,秦,陈,桧,曹,豳,共计一百六十篇,周南,召南,豳为地名,王是指东周王畿洛阳,其馀是诸侯国名,故多为民间歌谣,地方土乐,可看出各地之政情及民风,国风中,豳风全部是西周作品,其他除少数产生于西周之外,大部分是东周作品.《诗序》:「风,风也,教也.风以动之,教以化之.」又说:「上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风.」
  「雅」即正,指朝廷正乐,西周王畿的乐调,「雅」分为小雅及大雅.小雅七十四篇,多作于西周末期,以宴飨之乐为多;大雅三十一篇,皆为西周作品,多作于西周初期,以朝会之乐为多.注8小雅的作者,既有上层贵族,也有下层贵族或是地位较低微者;大雅则主要是上层贵族.其中尤以小雅之诗篇多以表现西周衰世,可看出当时政治之暴乱,天怒人怨的情形.
  「颂」则有:周颂三十一篇,是西周初期的诗;鲁颂四篇,产生于春秋中期鲁僖公时;商颂五篇,大约为殷周中后期的作品.颂为祭祀时颂神或是颂祖先的乐歌.此外,尚还有南陔,白华,华黍,由庚,崇丘,由仪六篇,在《毛诗》里还存有著这些篇名,但是只有「有其义」而「亡其辞」.注9
  《说文》曰:「诗,志也.」《诗 大序》曰:「诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗.」「志」是意志精神的意思,也就是说「诗」是用来抒发心中喜怒哀乐的载体.注10「饥者歌其时,劳者歌其事.」故可由以上得知,「国风」,「大雅」及「小雅」的部分篇章,内容多为流传各地的民歌,是人民有感於社会现实生活中的种种现状,并从不同身分及角度产生各种的讽喻,反映出真实情感的歌唱.

  第一节 讽喻战事扰民
  周王朝自厉王以降,王道陵替,礼崩乐坏,再加上阶级矛盾,民族矛盾和统治阶级内部的矛盾相行产生,对周王室来说,是进入了一段极为动汤不安的时局.然而,周王朝统治者却不体恤人民,反而对下阶层的民众进行残酷的剥削及压迫,驱使人民服各种劳役,对外也不断地用兵.虽然在宣王时,征伐过西戎,玁狁,荆蛮,淮夷,徐夷等,并获得胜利,为国家社会起了一定的安定作用,但是却也因为长年用兵,耗费不赀,对人民而言,为另一种变相的负担.诸侯国之间相互残杀,兼并,造成兵连祸结,民不聊生,战争为服役者带来沉重的痛苦,也影响正常的农业生产,陷入一片悲惨的境地.《诗经》中反映战事所激汤的民怨,包括写征人行役之苦,闺妇之愁思及征夫在外挂念双亲的种种不安.

  行役之苦怨
  〈小雅 何草不黄〉一诗,真实的描写出征夫诉怨奔波在外,远离乡井,日夜匪懈,朝夕不暇,行役之痛苦及愤怒情绪,正因为眼前见到野兽的闲适自在,发出了人不如兽的悲愤.
  作者藉著行军征战的途中,眼前所见到的荒草及野兽反兴出征夫之劳苦.朱熹《诗集传》曰:「周室将亡,征役不息,行者苦之,故作是诗也.」注11全诗一开始即以草之枯萎,短命,任人践踏来比喻征夫,可知征夫的命是相当低贱.然而诗中的「何草」,「何日」,「何人」接连三句冲口而出,便是写出了人民遭受行役之苦的普遍性,战争非一时,也非一人,但是统治者为了经营四方,人人皆当兵,时时皆行役,长年在外,征役劳苦,过著非人的生活.所以在第二章及第三章道出了「哀我征夫,独为匪民!」的沉痛呼喊以及「哀我征夫,朝夕不暇.」的严正抗议.《诗序》云:「何草不黄,下国刺幽王也.」注12全诗贴切的控诉繁重的劳役给人民带来的痛苦,正好反映了广大人民对劳役的强烈不满.
  其他如〈小雅 大东〉中的第三章中描述到东国困於役的状况:

  闺妇之愁思
  《诗经》里反映兵役及徭役所带给人民的痛苦怨恨中,还有一些是透过思妇对长期在外行役亲人的愁念,如〈卫风 伯兮〉,〈王风 君子于役〉等.
  外有征夫,内必有思妇,人民对战争兵役的不满和痛恨,从不同的角度反映出战事带给人民的沉重苦难.

  行役者思亲
  战争,严重破坏正常的社会生产以及家庭生活.征人打仗,除了行役之苦,最直接的感发还会忧心在家里的亲人,因此对战事的发生提出沉重的控诉,如〈唐风 鸨羽〉

  农民为了战争而服役,荒废了农耕,家中的双亲还无人奉养,然而那些征役的「王事」,也不知何时才会结束.「悠悠苍天,曷其有所 」怎叫人能不悲痛欲绝,由衷的呼喊出对安定生活的渴望!
  由以上可以得知战争对人民带来种种的不幸和影响.人民的感情相当直接,对农事的激汤,亲人的分隔,征戍者的痛苦,一再再的指出战事扰民的情况,因而产生了这些哀怨沉痛的诗句,表现出激越的情感及强烈的不满.

  第二节 刺在位者无道
  西周后期至平王东迁之际,由於戎族的侵扰,诸侯的兼并,统治秩序的破坏,造成社会的剧烈动汤.「国风」,「大雅」,「小雅」中产生於此一时期的诗篇,有许多则为批评时政或是揭露统治者丑态的作品,其篇章内容大致可分为四大类:

  贪敛与残暴之丑行
  周代,多数《诗经》作品反映了厉王,幽王赋税苛重,政治黑暗腐朽,社会弊端丛生,民不聊生的现实.如「大雅」中的〈民劳〉,〈板〉,〈荡〉,〈桑柔〉,「小雅」中的〈节南山〉,〈正月〉,〈雨无正〉等等.
  「大雅」中的讽刺诗,大多出自身分和地位较高的作者,如〈民劳〉,〈荡〉,为召穆公谏厉王之诗,《诗序》曰:「民劳,召穆公刺厉王也.」
  〈荡〉则假托文王责商纣,而刺厉王败政乱国..

  〈小雅 雨无正〉道出幽王昏暴失政,其他大臣只图避祸,不故国家大局,人民遭殃.故《诗序》曰:「雨无正,大夫刺幽王也.」注24
  「国风」中也有统治者的贪婪重敛,使得老百姓困苦无告,如魏国地隘民贫,农民伐木,稼穑,狩猎,终年勤劳,仍难温饱;然而统治阶层重敛农民,不劳而获,却过著安逸而丰衣足食的生活,可以在〈魏风 伐檀〉及〈魏风 硕鼠〉中得知.

  统治阶级不仅贪婪重敛,而且残暴.如〈秦风 黄鸟〉一诗,即揭露了秦穆公惨无人道的人殉制度.

  淫乱误国
  《诗经》中还有部分揭露和讽刺统治阶级的淫乱丑行,如「大雅」中的〈瞻昂〉,《诗序》曰:「瞻昂,凡伯刺幽王之大坏也.」注30则是因为周幽王宠幸褒姒以致乱,褒姒祸国,幽王疏於治国,贤人逃去,届时,国运为殆.
  〈邶风 新台〉中也是因为贪色无耻的卫宣公利用自己的政治权力,把原本要给儿子娶回家的美娇娘据为己有.齐女原本盼嫁美男,熟知出现一个丑老头,光天化日之下,把卫宣公的丑行无情的讽刺殆尽.《毛诗序》:「新台,刺卫宣公也.纳伋之妾,作新台于河上而要之,国人恶之,而作是诗也.」
  〈陈风 株林〉也是指其国君—陈灵公淫於臣妻夏姬的诗.

  近小人,贤者离
  周幽王任用小人,其在位时又适逢两年的地震注33,天下饥馑,在天命与人事的不顺遂之下,人民流亡,国土日削,一些兢兢业业的官吏被贬官,因而纷纷求去,举国内外空虚,造成天怒人怨,从「大雅」的〈召旻〉及「小雅」的〈十月之交〉注34,〈小旻〉可以看出.《诗》序:「召旻,凡伯刺幽王大坏也.」注35故作此诗慨叹文,武开国时召康公日辟地百里,然而今非昔比了.
  而「小雅」中的〈巧言〉及〈巷伯〉,〈曹风 候人〉则为刺谗人的讽刺诗.周幽王听信谗言以致祸乱,《诗序》曰:「巧言,刺幽王也.大夫伤於谗,故作是诗也.」注37
  《毛诗序》:「候人,刺近小人也.共公远君子而好近小人焉.」注38〈曹风 候人〉指出朝中一些所谓无功受禄的大臣三百多人,可见在位者没能用贤人,反而小人聚近,此诗讽刺在位者之失政昏乱.
  以上,在位者的不当政治权力,造成士大夫或是人民的反弹,不论是直言进谏,亦或在文字间抒发,都是反映出居下位者的不满,因而产生了大量讽刺诗来表露心声,或期上位者悉听,振其国势,为求太平,民心安定;或是显露出在位者之丑行恶状,作为警戒.

  第三节 反映社会丑态
  人民共同生活相处,造成各种的社会现象,也会产生各种的社会问题.人与人的接触,像是五伦中就可以说出其中的关系,君臣,父子,夫妇,兄弟,友情等,但是因为制度上的压迫,不合情理的对待,或是人性中的黑暗层面,都会产生出令人不满,哀怨或是愤怒的情绪,所以在《诗经》中也会有反应社会上的种种丑态的怨刺诗.以下就说明其中的三个方向:
  对婚姻爱情之怨旷
  人们最直接的情感寄托,除了双亲家人,就属对婚姻爱情的寄寓,但并不是人人都是幸福美满,有的也会对当时的婚姻制度有所不满,当然也会有遭受遗弃的痛苦,失恋的痛苦,相思的烦恼等.如〈邶风 谷风〉及〈卫风 氓〉就道出了不自由的恋爱和不幸的婚姻.
  〈谷风〉是一名弃妇对自己不幸被遗弃的遭遇作出沉痛的哭诉.这位妇人在艰苦的日子里,辛辛苦苦,任劳任怨的为丈夫操劳家务,艰难的日子过去了,原以为可以共享清福,孰料丈夫喜新厌旧,另结新欢,背信弃义的抛弃了她.还被逐家门,但是却依然留恋旧情,心中仍旧牵系著不愿被截断的情丝.希望丈夫送她一程,叮咛丈夫不要让新人动到她的捕鱼器具:「毋逝我梁,无伐我笱」.愿丈夫回心转意,抚今追惜,充满了不忍割舍的情谊.这篇章真实深刻的反映了我国封建社会劳动妇女的悲惨命运.《毛诗序》:「谷风刺夫妇失道也.卫人化其上,淫於新婚,而弃其旧室,夫妇离绝,国俗伤败焉.」朱熹《诗集传》曰.「妇人为夫所弃,故作此诗,以叙其悲怨之情.」注39

  刺友之卖友求荣
  好朋友之间,如果发现自己被出卖,其愤愤之心,必定昭然若揭.如同〈小雅 何人斯〉,甲乙两人原为好朋友,但是后来乙突然对甲疏离,而且这个时候甲也遭受祸害,甲的政敌暴某来甲的门前幸灾乐祸的示威,突然发现好朋友乙就在暴某的身后,经过甲门而不入.甲则知道被乙出卖了,而且乙也没来解释清楚,所以甲便作此诗以刺之.

  刺贵妇心胸狭窄
  人性百种,在周代阶级体制相当明显的社会中,还可以见到人性虚伪的一面,如〈魏风〉中的〈葛屦〉,
  《诗集传》云:此篇作者即为逢衣之女.注43诗中亦有「维是褊心,是以为刺.」来说明此为一讽刺诗——刺贵妇之心胸狭窄.
  社会丑态从人性的恶面而发展开来的,社会乱象,生活苦闷,造就出人与人情感间的无奈和不信任.
  人是有感觉,有感情的生物,必然会对社会或是自身的遭遇产生一定的感受,无论是攸关国家民族之间的战事,抑或高高在上遥不可及的统治者,甚至是最亲近的家人朋友等,藉著诗篇中的文字来抒发讽刺自己所不满的情况,也在这个以阶级观念相当重视的周代社会中,产生了大量的讽刺作品.讽刺之声,如同人民心中对各种情况的社会现实作出抗议的呐喊声.

  第六章 结论
  《论语 阳货篇》云:「诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨.」其中的「可以怨」正是在宣泄人的情志,人是有七情六欲的,情虽然有很多种,但是人生中不顺心如意的事也十常八九,各种情态郁结心中,常常会有欲吐不得之势,此即怨.而因为诗可以怨,也就可以将心中的各种感受抒发出来,所以在西周中期之后,特别是西周末期,东周之际,周室衰微,朝刚废弛,社会动汤,政治黑暗,大量反映对社会现实的不满及针砭时政的「讽刺诗」随即产生.
  《诗经》中讽刺诗的出现,也将文学发展出其具有的特殊社会作用.时势所趋,造成讽刺诗的产生,其背景因素是因为周王朝对周遭的蛮夷久戍用兵,周王室对国内诸侯国间的纷战,甚至有的是诸侯国与诸侯国之间的战争等,一切的战事均会落在为国出战的士或是普通平民身上,人民最因切期盼的是社会的安定,然而战争所带来的却是家人的分离,农事的荒废,经济的窘态等,当然会激起民怨,故将心情诉诸於言志的「讽刺诗」中.除了战事扰民,在位者的贪残与暴虐,不顾民生疾苦,甚至是淫乱於美色而误国,统治者的无道,听信小人的谗言,驱使贤者的远离,国家正处於危急之际,一些忧国忧民的有心之士,不畏强权直言进谏,亦或是将内心的不顺遂比拟成日常生活中丑陋的动物来讽刺,再加上兴起的思维,即志之所之,正表达出讽刺的意味.社会现实中的种种丑态,在这男遵女卑的中国社会中,尚有丈夫的善变对妇女造成伤害,人性的贪婪将友情的出卖,严苛的阶级制度揭示出社会上各式各样的不公平,而这些社会现象及人性的黑暗面,在诗中的讽刺表现也显露无遗.
  而《诗经》讽刺诗的思维产生及对文学理论的建立,也造成对后世诗歌创作的影响,讽刺诗的精神正视了社会现实主义,它所代表的社会意义及社会作用具有相当重要的地位,意涵深远,故《诗经》中的讽刺诗,具有一定的价值.

诗精现场——专注于古诗词的现代场景应用的短视频。将诗词在生活中用起来!《诗经》中这首叫做《相鼠》的诗讽刺小人就令人极度舒适!这首诗大约是《诗经》讽刺小人最露骨、最直接、最解恨的一首了!



比如对阶级剥削的讽刺如 魏风《伐檀》《硕鼠》
对统治阶级政治阴谋的讽刺如 陈风 《墓门》
对统治阶级虚伪形象的讽刺如 《狼跋》
还有讽刺统治者荒淫乱伦的如 齐风《南山》《载驱》
讽刺殉葬陋俗的如 秦风《黄鸟》

诗经·国风·魏风·硕鼠》:
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。   硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。   硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?

  • 璇风畝杩般璇楃粡銆涓殑璁藉埡璇鏈夊摢浜?
    绛旓細1銆佺浉榧犳湁鐨紝浜鸿屾棤浠紒浜鸿屾棤浠锛屼笉姝讳綍涓猴紵鐩搁紶鏈夋锛屼汉鑰屾棤姝紒浜鸿屾棤姝紝涓嶆浣曚繜?鐩搁紶鏈変綋锛屼汉鑰屾棤绀!浜鸿屾棤绀硷紝鑳′笉閬勬锛熻繖棣栬瘲鏄綔鑰呯敤榧犲拰浜哄仛瀵规瘮鏉ヨ鍒哄綋鏃舵湞鏀胯呯殑鏃犵敤鍜屾噿鎯般2銆佸崈閲屼慨涔﹀彧涓哄锛岃浠栦笁灏哄張浣曞Θ锛熶竾閲岄暱鍩庝粖鐘瑰湪锛屼笉瑙佸綋骞寸Е濮嬬殗銆傝璇楀彞璇椾汉鐢ㄤ簡涓夊昂澧...
  • 璇楃粡涓殑璁藉埡璇
    绛旓細1銆併婂浗椋幝烽剺椋幝烽箲涔嬪濂斻嬮箲涔嬪濂旓紝楣婁箣褰婂綂銆備汉涔嬫棤鑹紝鎴戜互涓哄厔锛侀箠涔嬪綂褰婏紝楣戜箣濂斿銆備汉涔嬫棤鑹紝鎴戜互涓哄悰锛佽瘧鏂囷細楣岄箲鍙屽弻鍏辨爾姝紝鍠滈箠瀵瑰榻愰缈斻傞偅浜鸿厫鍖栧張鏃犺伙紝鎴戠珶灏婁粬浣滃厔闀裤傚枩楣婂弻鍙岄綈姝屽敱锛岄箤楣戝瀵瑰叡璺冲銆傞偅浜鸿厫鍖栧張鏃犺伙紝鎴戠珶灏婁粬涓哄浗鍚涖傚彜浠e鑰呬竴鑸涓烘璇楁槸璋磋矗銆佽鍒哄崼鍥...
  • 璇楃粡涓缁忓吀鐨勮鍒鸿瘲璇楀彞鏈夊摢浜?
    绛旓細琛ュ厖锛氭斂娌昏鍒鸿瘲 銆婃鏌斻鑺壇澶鍒哄帀鐜嬬殑璇 鈥滆弨褰兼鏌旓紝鍏朵笅渚棳锛屾崑閲囧叾鍒橈紝鐦兼涓嬫皯銆備笉娈勫績蹇э紝浠撳厔濉叜銆傚郊鏄婂ぉ锛屽畞涓嶆垜鐭滐紵 鈥濄婃澘銆嬪亣鎵樿鍒哄悓鍍氾紝鎸囨枼鏈濇斂鐨勬槒鏆 鈥滀笂甯濇澘鏉匡紝涓嬫皯鍗掔槄锛屽嚭璇濅笉鐒讹紝涓虹姽涓嶈繙銆傞潯闈炵绠★紝涓嶅疄浜庝憾锛岀姽涔嬫湭杩滐紝鏄敤澶ц皬銆 鈥濄婅崱銆嬪熷彜鍠讳粖鐨...
  • 璇楃粡涓缁忓吀鐨勮鍒鸿瘲璇楀彞鏈夊摢浜?
    绛旓細锛氫綘濂姐銆婅瘲缁 榄忛 纭曢紶銆嬫槸姣旇緝鍏稿瀷鐨勮鍒鸿瘲锛屾妸鍓ュ墛鑰呮瘮浣溾滅榧犫濓細纭曢紶纭曢紶锛屾棤椋熸垜榛嶏紒涓夊瞾璐睗锛岃帿鎴戣偗椤俱傘傘傜榧犵榧狅紝鏃犻鎴戦害锛佷笁宀佽疮姹濓紝鑾垜鑲痉銆傘傘傜榧犵榧狅紝鏃犻鎴戣嫍锛佷笁宀佽疮姹濓紝鑾垜鑲姵銆傘傘傝繖鏄竴涓ゴ闅跺湪鎺ц瘔濂撮毝涓汇傘傘傛妸濂撮毝涓绘瘮浣滅榧犮
  • 璇楃粡涓缁忓吀鐨勮鍒鸿瘲璇楀彞鏈夊摢浜
    绛旓細锛氫綘濂姐銆婅瘲缁 榄忛 纭曢紶銆嬫槸姣旇緝鍏稿瀷鐨勮鍒鸿瘲锛屾妸鍓ュ墛鑰呮瘮浣溾滅榧犫濓細纭曢紶纭曢紶锛屾棤椋熸垜榛嶏紒涓夊瞾璐睗锛岃帿鎴戣偗椤俱傘傘傜榧犵榧狅紝鏃犻鎴戦害锛佷笁宀佽疮姹濓紝鑾垜鑲痉銆傘傘傜榧犵榧狅紝鏃犻鎴戣嫍锛佷笁宀佽疮姹濓紝鑾垜鑲姵銆傘傘傝繖鏄竴涓ゴ闅跺湪鎺ц瘔濂撮毝涓汇傘傘傛妸濂撮毝涓绘瘮浣滅榧犮
  • 璇楃粡涓鍒鍓ュ墛鑰鐨勮瘲鏄粈涔堣瘲
    绛旓細璇楃粡涓璁藉埡鍓ュ墛鑰呯殑璇楁槸锛圔锛堿.銆婂嚮榧撱婤.銆婄榧犮婥.銆婂瓙琛裤婦.銆婃棤琛c嬨婄榧犮嬩互纭曢紶姣斿柣璐緱鏃犲帉鐨勬伓鍚忥紝璁藉埡瀹樺悘娈嬮叿鐨勫帇姒紝浣跨櫨濮撲笉鍫噸璐熴傘婅瘲缁徛风榧犮嬫槸涓棣栨斂娌璁藉埡璇锛岃瘲涓皢璐┆娈嬫毚鐨勫墺鍓婅呮瘮鍋氱榧狅紝琛ㄧ幇浜嗗ゴ闅跺濂撮毝涓荤殑鎲庢伓鍜岃姹傛憜鑴卞墺鍓婂拰杩芥眰缇庡ソ鐢熸椿鐨勭悊鎯炽傚湪鎴戝浗婕暱鐨勫皝寤...
  • 绠杩般璇楃粡銆嬩腑鎬ㄦ劋璁藉埡璇鐨勮〃杈炬柟寮
    绛旓細銆婅瘲缁忋嬩腑鐨勮瘲绡,闄や笁棰傚叏鏄畻搴欑棰備箰姝屽,鍥介鍜屼簩闆呴儴鍒嗕富瑕佸彲鍒嗕负鎯呫佽禐銆佹ㄣ佸埡鍥涗綋,鍒轰綋,鍗宠鍒鸿瘲銆傘婅瘲缁忋嬩腑鐨勮鍒鸿瘲,澶х害鏈変笁鍗佹潵棣栥傝繖涓夊崄鏉ラ铏界劧閮藉彨璁藉埡璇,浣嗕粠璁藉埡瀵硅薄銆佽鍒虹洰鐨,浠ュ強璁藉埡鑹插僵鍑犳柟闈㈣繘琛屽垎绫昏冨療 鏀挎不璁藉埡璇 銆婂ぇ闆呫銆婃鏌斻鑺壇澶鍒哄帀鐜嬬殑璇 銆婃澘銆嬪亣鎵樿鍒...
  • 璇楃粡涓缁忓吀鐨勮鍒鸿瘲璇楀彞鏈夊摢浜
    绛旓細銆璇楃粡 榄忛 纭曢紶銆嬫槸姣旇緝鍏稿瀷鐨勮鍒鸿瘲锛屾妸鍓ュ墛鑰呮瘮浣溾滅榧犫濓細纭曢紶纭曢紶锛 鏃犻鎴戦粛锛 涓夊瞾璐睗锛 鑾垜鑲【銆傘傘傜榧犵榧狅紝 鏃犻鎴戦害锛 涓夊瞾璐睗锛 鑾垜鑲痉銆傘傘傜榧犵榧狅紝 鏃犻鎴戣嫍锛 涓夊瞾璐睗锛 鑾垜鑲姵銆傘傘傝繖鏄竴涓ゴ闅跺湪鎺ц瘔濂撮毝涓汇傘傘傛妸濂撮毝涓绘瘮浣滅榧犮
  • 銆璇楃粡路榻愰路楦¢福銆:鍏浮鎵撻福涓嶄笂鏈,鍋忚鑻嶈潎鍡″棥鍙
    绛旓細榻愬浗鏄笢鏂圭殑澶у浗锛屾湁娓旂洂涔嬪埄锛屽厛澶╀綅缃紭瓒婏紝浜哄彛浼楀锛屽晢涓氬彂杈俱傞綈鍥界殑姘戦姣旇緝甯備京锛屼篃灏辨槸閲嶅埄杞讳箟銆傞綈鍥界殑鏀挎不锛屼篃涓嶇畻澶竻鏄庯紝涔熷嚭浜嗕笉灏戞槒鍚涖傛墍浠モ滈綈椋庘濅箣涓紝鏈変笉灏璁藉埡璇銆傛湰璇楄杩颁簡涓浣嶅瀛愬偓淇冧笀澶捣搴婁笂鏃╂湞锛屼絾韬负澹ぇ澶殑涓堝か鍗磋椽鐫′笉鎰挎剰鏃╄捣锛屽彂鐢熶簡涓娈靛厖婊$敓娲绘儏瓒g殑瀵硅瘽銆
  • 璇楃粡路灏忛泤涓殑璁藉埡璇
    绛旓細骞舵叏鍙硅嚜宸辨棤杈滈伃鍙楄揩瀹炽佽皸姣侊紝澶勪簬瀛ょ珛鏃犳彺鐨勫鍦般傘婇洦 鏃犳銆嬫槸渚嶅尽瀹樻墍浣滐紝璁藉埡骞界帇鏄忔劍锛屽掕閫嗘柦锛岀兢鑷g殕涓嶅敖鑱岋紝浣嗘眰淇濊韩銆傚 绗簩銆佺鍥涚珷鍐欐鍊煎ぉ鐏句汉绁镐箣闄咃紝涓夊徃銆佽渚苟涓嶅敖鍔涚帇浜嬶紝缇よ嚕鐧惧畼浜︾殕鐣 缃笉鑲繘璋忥紝鑰岃嚜宸辫緵鍕ょ帇浜嬶紝鍗村彈鍒拌皸姣併傚洜姝わ紝璇椾汉鍗佸垎鎰ゆ叏锛屾繁鍒囨偛鍙广
  • 本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网