项羽小孩文言文

1. 项羽文言文

项籍,是下相人,字羽。

开始起兵反秦的时候,年龄二十四岁。他的小叔父是项梁,项梁的父亲就是楚国的将领项燕,就是被秦将王翦所杀戮的那个人。

项氏好几辈子做楚国的将领,被封在项地(原为西周时的一个小诸侯国,后为楚邑),所以姓项。项籍少年时,学习认字写字没有完成,便放弃了;又学习击剑等武艺,也没有学成。

项梁对他很生气。项籍却说:“写字,能够用来记姓名就行了。

剑术,一个人就可以抵挡,不值得学。要学习成千上万人才能抵挡的本领(即兵法)。”

于是项梁就传授项籍军事学知识。项籍非常高兴,大致了解兵法的意思,又不肯完成学业。

……项梁杀了人,跟项籍跑到吴地去躲避仇人,他和项籍一起逃到吴中郡。吴中郡有才能的上层人士,(才能)都显露在项梁之下。

每当吴中郡有大规模的徭役(古代统治者强迫人民负担的劳役,如土木工程等)以及丧葬事宜时,项梁经常为他们主持办理,暗中用兵法部署约束宾客和吴中青年,根据这个了解他们的能力。秦始皇游览会稽郡,渡浙江时,项梁和项籍一块儿去观看。

项籍说:“那个人我可以取代他!”项梁捂住他的嘴,说:“不要胡说,(否则)就要灭族了!”项梁因此认为项籍不同凡俗。项籍身高八尺有余,力大能举鼎,才能、勇气超过常人,即使是吴中当地的年轻人也都很畏惧他。

2. 项羽 文言文

项羽《垓下歌》

力拔山兮气盖世,

时不利兮骓不逝。

骓不逝兮可奈何,

虞兮虞兮奈若何!

项羽(前二三二——前二0二),名籍,字羽,下相(今江苏宿迁)人。楚国名将项燕之孙。楚亡后,他随叔父项梁流亡吴中(今江苏苏州)。年少时曾学习书法不成,又学剑,仍不成。立志要学「万人敌」(就是能抵挡一万人的本领),於是从叔父学兵法。但仅「略知其意,又不肯竟学。」项羽身高八尺,力能扛鼎,年青时志向远大。一次秦始皇出巡在渡浙江(今钱塘江)时,项羽见其车马仪仗威风凛凛,便脱口而出:「彼可取而代也。」秦二世元年(前二0九),陈胜、吴广在大泽乡振臂一呼,揭竿而起,项羽随项梁在吴中举兵响应。二十四岁的项羽,被人民起义的急风暴雨推上了历史舞台。

3. 文言文的翻译 项羽

(项羽领兵)将要夺取平定秦国本土。

关内有士兵把守,不能进去。又听说沛公已经攻下了咸阳,项羽非常生气,就派当阳君等攻打函谷关。

这样项羽才进了关,一直到戏水之西。沛公(刘邦)驻军霸上(地名),没有能够跟项羽见面。

他的左司马(战国秦汉时掌管军法的军武官)曹无伤派人告诉项羽说:“沛公打算做关中王,任命子婴作丞相,珍宝全都被占有了。”项羽听了大怒,说:“明天早上犒劳士兵,给我攻打沛公的军队!” 在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门;刘邦的军队有十万人,驻扎在霸上。

范增劝说项羽道:“沛公在山东(山东:崤山以东,泛指秦以外的六国)时,贪图财物,喜好美女;现在进了关,钱财宝物分毫不拿,妇女也不宠幸,这说明他(沛公)的志向是不在小的方面。我派人去观察他的云气,都是龙虎形状,化作五彩斑斓,这是天子的气象。

赶紧攻打他吧,不要错过机会!”。

4. 项羽自刎的文言文的内容及观点

原文 于是项王乃欲东渡乌江。

乌江亭长檥船待,谓项王曰:"江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。

今独臣有船,汉军至,无以渡。"项王笑曰:"天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还。

纵江东父兄怜而王我,我何面目见之。纵彼不言,籍独不愧于心乎?"乃谓亭长曰:"吾知公长者。

吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。"乃令骑皆下马步行,持短兵接战。

独籍所杀汉军数百人,项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童曰:"若非吾故人乎?"马童面之,指王翳曰:"此项王也。

"项王乃曰:"吾闻汉购我头千金、邑万户,吾为若德。"乃自刎而死。

…… 史公曰:吾闻之周生曰,"舜目盖重瞳子",又闻项羽亦重瞳子,羽岂其苗裔邪?何兴之暴也!夫秦失其政,陈涉首难,豪杰蜂起,相与并争,不可胜数。然羽非有尺寸,乘势起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,号为霸王。

位虽不终,近古以来未尝有也。及羽背关怀楚,放逐义帝而自立,怨王侯叛己,难矣。

自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寤,而不自责,过矣。乃引"天亡我,非用兵之罪也",岂不谬哉!折叠编辑本段译文 于是项羽就想东渡乌江(长江西岸的乌江浦)。

乌江亭长把船停靠在岸边等候项羽,对项羽说:"江东虽小,土地千里,民众数十万,也足够称王的。希望大王急速过江。

现在只有我有船,汉军即使追到这,没有什么办法渡江。"项羽笑道:"上天既然要灭亡我,我为什么还要渡江呢?况且我项羽(当初带领)江东的子弟八千人渡过乌江向西挺进,现在无一人生还。

即使江东的父老兄弟怜爱我而拥我为王,我还有什么脸面去见他们?即使他们不说什么,我难道不在心里感到惭愧吗?"于是对亭长说:"我知道您是年高有德的人。我骑这匹马五年了,所遇到的都没有对手,曾经日行千里,不忍心杀掉它,把它赠给你吧!"于是命令骑兵都下马步行,手持短小轻便的武器交战。

仅仅项籍就杀了汉军几百人,项王自身也受了十几处伤。回头看见汉军骑兵中的司马吕马童(原是项羽部将,这时已背楚归汉)说:"你不是我的老朋友吗?"吕马童面对着项羽,指示给王翳说:"这是项羽。

"项羽便说道:"我听说汉王拿一千两黄金、一万户封邑悬赏征求我的头,我给你一点好处。"就自杀身亡了。

…… 太史公(自称)说:我从周生那里听到说,"虞舜的眼睛里大概有两瞳子"。又听说项羽也是双瞳子。

项羽难道是舜的后代么?怎么兴起得这么突然呢?秦国在政治措施上有重大失误,陈涉首先发难,英雄豪杰像蜂群飞起,共同一起争雄,多得数也数不清。可是项羽并没有什么根基(包括土地和权势),而是乘天下大乱的形势在民间起事,三年的时间,就率领五国诸侯(楚外的五国反秦武装)灭秦,分割天下的土地,封赏王侯,一切政令都由项羽颁布,号称霸王。

霸王的权位虽然不能维持到底,可是这显赫的功业是近古以来不曾有过的。等到项羽放弃关中,怀念楚国而东归,放逐义帝,自立为王,干了这些失策失人心的事,却埋怨诸侯背叛自己,这样想要成就霸业,就很难了。

自夸功劳,逞个人才智,却不效彷古人,自以为霸王之业已成,想凭借武力来征服和治理天下,经过五年战争,终于使自己国家灭亡了,自身死在东城,却仍然不觉悟,更不责备自己,那就错了。竟然称说"上天要灭亡我,不是我用兵的过错",难道不荒谬吗?折叠编辑本段其他信息 西楚霸王项羽兵败之后于乌江自刎,这是家喻户晓的历史故事。

然而,史学家计正山先生早在1985年于《光明日报》发表文章对此提出质疑,经过20多年的考证,近日,计先生成功推出新著《项羽死亡之谜》一书,书中以大量实地考察和历史证据对"项羽乌江自刎"予以否定,给人耳目一新的感觉。《项羽死亡之谜》 一书指出:项羽其实是战死在秦代东城,即今天的安徽省滁州市定远县南二龙乡境内。

当然,对于霸王死的问题,我们相信还会有一番论争;但是,令人欣喜的是读完《项羽死亡之谜》,我们这些也曾研读过《史记》的人,会有一种心灵震撼的思考;你会感到计先生的读史方法非常独特,他探索历史人物事件的视角很是新颖。读完《项羽死亡之谜》你会豁然开朗;明白历史原来可以这样去解读。

一本远古而又凝重的《史记》被读出了浓浓的人情味,历史人物和事件仿佛就发生在昨天,离我们很近,近得我们可以用心灵和他们交流和沟通。《项羽死亡之谜》不仅视角独特,而且观点新颖。

书中对于许多历史人物事件的分析论证都属前所未有,略举几例供大家分享:一、项羽垓下被围、四面楚歌--这是《史记》记载又为人所共知的掌故。然而,历史上却从未有人对故事内幕提出疑问,比如:项羽垓下被困难道没有考虑楚军出路?或者称之为战略选择?项羽后来又采取了那些战术行动,从而使楚军主力在"十面埋伏"之中成功实现半夜突围"南出驰走";而"平明,汉军乃觉之"--直到天快亮时汉军才发现项王已经逃走。

二、项梁、项羽率8000子弟抗击秦军究。

5. 翻译一段短小文言文,项羽本记里的

就在这个时候,彭越几次往返梁地,断绝了楚军的粮食,项王为此深感忧虑。他做了一张高腿案板,把汉王父亲太公搁置在上面,向汉王宣告说:“现在你如果不赶快投降,我就把太公煮死。”汉王说:“我和项羽作为臣子一块接受了怀王的命令,曾说‘相约结为兄弟’,这样说来,我的老子也就是你的老子,如果你一定要煮了你的老子,就希望你能分给我一杯肉汤。”项王大怒,要杀太公。项伯说:“天下事还不知道怎么样,再说要夺天下的人是不顾及家的,即使杀了他也不会有什么好处,只会增加祸患罢了。”项王听从了项伯的话。

(希望这是你想要的)

6. 项羽个性非凡文言文

项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书足以记名姓而已。剑一人敌,不足学,学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学。

司马迁所著《史记》中第七卷

项羽(公元前232年―公元前202年),名籍,字羽,战国末年生于楚国下相(今江苏宿迁),为楚国名将项燕之孙,他是中国军事思想“兵形势”代表人物(兵家四势:兵形势、兵权谋、兵阴阳、兵技巧),堪称中国历史上最强的武将之一,李晚芳对其有“羽之神勇,千古无二”的评价。

7. 文言文 项羽少有大志 翻译

项籍是下相人,字羽。

开始起事的时候,他二十四岁。项籍的叔父是项梁,项梁的父亲是项燕,就是被秦将王翦所杀害的那位楚国大将。

项氏世世代代做楚国的大将,被封在项地,所以姓项。 项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;又学习剑术,也没有学成。

项梁对他很生气。项籍却说:“写字,能够用来记姓名就行了;剑术,也只能敌一个人,不值得学。

我要学习能敌万人的本事。”于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了。

项梁曾经因罪案受牵连,被栎(yuè,悦)阳县逮捕入狱,他就请蕲(qí,齐)县狱掾(yuàn,愿)曹咎写了说情信给栎阳狱掾司马欣,事情才得以了结。后来项梁又杀了人,为了躲避仇人,他和项籍一起逃到吴中郡。

吴中郡有才能的士大夫,本事都比不上项梁。每当吴中郡有大规模的徭役或大的丧葬事宜时,项梁经常做主办人,并暗中用兵法部署组织宾客和青年,借此来了解他们的才能。

秦始皇游览会稽郡渡浙江时,项梁和项籍一块儿去观看。项籍说:“那个人,我可以取代他!”项梁急忙捂住他的嘴,说:“不要胡说,要满门抄斩的!”但项梁却因此而感到项籍很不一般。

项籍身高八尺有余,力大能举鼎,才气超过常人,即使是吴中当地的年轻人也都很惧怕他了。 秦二世元年(前209)七月,陈涉等在大泽乡起义。

当年九月,会稽郡守殷通对项梁说:“大江以西全都造反了,这也是上天要灭亡秦朝的时候啊。我听说,做事情占先一步就能控制别人,落后一步就要被人控制。

我打算起兵反秦,让您和桓楚统领军队。”当时桓楚正逃亡在草泽之中。

项梁说:“桓楚正在外逃亡,别人都不知道他的去处,只有项籍知道。”于是项梁出去嘱咐项羽持剑在外面等候,然后又进来跟郡守殷通一起坐下,说:“请让我把项籍叫进来,让他奉命去召桓楚。”

郡守说:“好吧!”项梁就把项籍叫进来了。呆了不大一会儿,项梁给项籍使了个眼色,说:“可以行动了!”于是项籍拔出剑来斩下了郡守的头。

项梁手里提着郡守的头,身上挂了郡守的官印。郡守的部下大为惊慌,一片混乱,项籍一连杀了有一百来人。

整个郡府上下都吓得趴倒在地,没有一个人敢起来。项梁召集原先所熟悉的豪强官吏,向他们说明起事反秦的道理,于是就发动吴中之兵起事了。

项梁派人去接收吴中郡下属各县,共得精兵八千人。又部署郡中豪杰,派他们分别做校尉、候、司马。

其中有一个人没有被任用,自己来找项梁诉说,项梁说:“前些日子某家办丧事,我让你去做一件事,你没有办成,所以不能任用你。”众人听了都很敬服。

于是项梁做了会稽郡守,项籍为副将,去巡行占领下属各县。 这时候,广陵人召平为陈王去巡行占领广陵,广陵没有归服。

召平听说陈王兵败退走,秦兵又快要到了,就渡过长江假托陈王的命令,拜项梁为楚王的上柱国。召平说:“江东之地已经平定,赶快带兵西进攻秦。”

项梁就带领八千人渡过长江向西进军。听说陈婴已经占据了东阳,项梁就派使者去东阳,想要同陈婴合兵西进。

陈婴,原先是东阳县的令史,在县中一向诚实谨慎,人们称赞他是忠厚老实的人。东阳县的年轻人杀了县令,聚集起数千人,想推举出一位首领,没有找到合适的人选,就来请陈婴。

陈婴推辞说自己没有能力,他们就强行让陈婴当了首领,县中追随的人有两万。那帮年轻人想索性立陈婴为王,为与其他军队相区别,用青巾裹头,以表示是新突起的一支义军。

陈婴的母亲对陈婴说:“自从我做了你们陈家的媳妇,还从没听说你们陈家祖上有显贵之人,如今你突然有了这么大的名声,恐怕不是吉祥的征兆。依我看,不如去归属谁,起事成功还可以封侯,起事失败也容易逃脱,因为那样你就不是为世所指名注目的人了。”

陈婴听了母亲的话,没敢做王。他对军吏们说:“项氏世世代代做大将,在楚国是名门。

现在我们要起义成大事,那就非得项家的人不可。我们依靠了名门大族,灭亡秦朝就确定无疑了。”

于是军众听从了他的话,把军队归属于项梁。项梁渡过淮河向北进军,黥布、蒲将军也率部队归属于项梁。

这样,项梁总共有了六七万人,驻扎在下邳(pī,批)。 这时候,秦嘉已经立景驹做了楚王,驻扎在彭城以东,想要阻挡项梁西进。

项梁对将士们说:“陈王最先起义,仗打得不顺利,不知道如今在什么地方。现在秦嘉背叛了陈王而立景驹为楚王,这是大逆不道。”

于是进军攻打秦嘉。秦嘉的军队战败而逃,项梁率兵追击,直追到胡陵。

秦嘉又回过头来与项梁交占,打了一天,秦嘉战死,部队投降。景驹逃跑到梁地,死在那里。

项梁接收了秦嘉的部队,驻扎在胡陵,准备率军西进攻秦。秦将章邯率军到达栗县,项梁派别将朱鸡石、余樊君去迎战章邯。

结果余樊君战死,朱鸡石战败,逃回胡陵。项梁于是率领部队进入薛县,杀了朱鸡石。

在此之前,项梁曾派项羽另外去攻打襄城,襄城坚守,不肯投降。项籍攻下襄城之后,把那里的军民全部活埋了,然后回来向项梁报告。

项梁听说陈王确实已死,就召集各路别将来薛县聚会,共议大事。这时,沛公也在沛县起兵, *** 前往薛县参加了聚会。

居鄛(cháo,巢。



  • 椤圭窘灏忔椂鍊欏涔犳湁鍝鏂囪█鏂??
    绛旓細鍨撲笅姝
  • 椤圭窘灏忓鏂囪█鏂
    绛旓細椤圭窘鍚庢潵鍙堥噰鍙栦簡閭d簺鎴樻湳琛屽姩,浠庤屼娇妤氬啗涓诲姏鍦"鍗侀潰鍩嬩紡"涔嬩腑鎴愬姛瀹炵幇鍗婂绐佸洿"鍗楀嚭椹拌蛋";鑰"骞虫槑,姹夊啗涔冭涔"--鐩村埌澶╁揩浜椂姹夊啗鎵嶅彂鐜椤圭帇宸茬粡閫冭蛋銆 浜屻侀」姊併侀」缇界巼8000瀛愬紵鎶楀嚮绉﹀啗绌躲 5. 缈昏瘧涓娈电煭灏鏂囪█鏂,椤圭窘鏈閲岀殑 灏卞湪杩欎釜鏃跺,褰秺鍑犳寰杩旀鍦,鏂粷浜嗘鍐涚殑绮,椤圭帇涓烘娣辨劅蹇ц檻銆備粬...
  • 灏戝勾鎬蹇鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細椤圭睄鍗磋:鈥滃啓瀛,鑳藉鐢ㄦ潵璁板鍚嶅氨琛屼簡;鍓戞湳,涔熷彧鑳芥晫涓涓汉,涓嶅煎緱瀛︺傛垜瑕佸涔犺兘鍖规晫涓囦汉鐨勬湰浜嬨傗濅簬鏄」姊佸氨鏁欓」绫嶅叺娉,椤圭睄闈炲父楂樺叴,鍙槸鍒氬垰鎳傚緱浜嗕竴鐐瑰効鍏垫硶鐨勫ぇ鎰,鍙堜笉鑲鍒板簳浜嗐傞」姊佹浘缁忓洜缃鍙楃壍杩,琚爭闃冲幙閫崟鍏ョ嫳,浠栧氨璇疯暡鍘跨嫳鎺炬浌鍜庡啓浜嗚鎯呬俊缁欐爭闃崇嫳鎺惧徃椹,鍥犱负杩欎釜缂樻晠,浜嬫儏鎵嶅緱浠ヤ簡缁撱...
  • 鏂囪█鏂銆椤圭窘灏戞湁澶у織銆嬬炕璇
    绛旓細椤圭睄锛屾槸涓嬬浉浜猴紝瀛楃窘銆傚紑濮嬭捣鍏靛弽绉︾殑鏃跺欙紝骞撮緞浜屽崄鍥涘瞾銆備粬鐨勫皬鍙旂埗鏄」姊侊紝椤规鐨勭埗浜插氨鏄鍥界殑灏嗛椤圭嚂锛屽氨鏄绉﹀皢鐜嬬喀鎵鏉鎴殑閭d釜浜恒傞」姘忓ソ鍑犺緢瀛愬仛妤氬浗鐨勫皢棰嗭紝琚皝鍦ㄩ」鍦帮紙鍘熶负瑗垮懆鏃剁殑涓涓皬璇镐警鍥斤紝鍚庝负妤氶倯锛夛紝鎵浠ュ椤广傞」绫嶅皯骞存椂锛屽涔犺瀛楀啓瀛楁病鏈夊畬鎴愶紝渚挎斁寮冧簡锛涘張瀛︿範鍑...
  • 椤圭窘灏戞椂,瀛︿功涓嶆垚鍘诲鍓,鏈変笉鎴愨︹﹁櫧鍚翠腑瀛愬紵鐨嗗凡鎯睄鐭c 缈昏瘧...
    绛旓細涓銆佽瘧鏂囷細椤圭睄锛椤圭窘锛夊皬鐨勬椂鍊欐浘瀛︿範鍐欏瓧璇嗗瓧锛屾病鏈夊鎴愬氨涓嶅浜嗭紱鍙堝涔犲墤鏈紝涔熸病鏈夊鎴愩傞」姊佸浠栧緢鐢熸皵銆傞」绫嶅嵈璇达細鈥滃啓瀛楋紝鑳藉鐢ㄦ潵璁板鍚嶅氨琛屼簡锛涘墤鏈紝涔熷彧鑳芥晫涓涓汉锛屼笉鍊煎緱瀛︺傛垜瑕佸涔犺兘鍖规晫涓囦汉鐨勬湰浜嬨傗濅簬鏄」姊佸氨鏁欓」绫嶅叺娉曪紝椤圭睄闈炲父楂樺叴锛屽彲鏄垰鍒氭噦寰椾簡涓鐐瑰効鍏垫硶鐨勫ぇ鎰忥紝鍙堜笉鑲...
  • 椤圭窘灏戞湁澶у織鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細浜庢槸椤规涔冩暀绫嶅叺娉曪紝绫嶅ぇ鍠滐紝鐣ョ煡鍏舵剰锛屽張涓嶈偗绔熷椤规灏濇湁鏍庨槼閫傜炕璇椤圭睄骞村皯鏃讹紝璇讳功娌℃湁鎴愬氨锛屽幓缁冨墤锛屽張鏃犳墍鎴愰」姊佸浠栧緢鐢熸皵椤圭睄璇磓uot璇讳功锛屽彧鏄兘澶熻浜鸿浣忓鍚嶈屽凡瀛﹀墤锛屽張鍙兘鎴樿儨涓涓汉锛屼笉鍊煎緱瀛﹁瀛﹀氨瀛﹁兘鎴樿儨鍗冧竾浜虹殑鐭ヨ瘑quot浜庢槸椤规寮濮嬫暀椤圭睄瀛︿範鍏垫硶锛岄」绫嶅緢楂樺叴浣嗘槸銆
  • 灏戝勾椤圭窘鐨勭炕璇
    绛旓細椤圭睄鑰咃紝涓嬬浉浜轰篃锛屽瓧缇姐傚垵璧锋椂锛屽勾浜屽崄鍥涖傚叾瀛g埗椤规锛屾鐖跺嵆妤氬皢椤圭嚂锛屼负绉﹀皢鐜嬬喀鎵鎴呬篃銆傞」姘忎笘涓栦负妤氬皢锛屽皝浜庨」锛屾晠濮撻」姘忋傞」绫嶆槸涓嬬浉浜猴紝瀛楃窘锛椤圭窘鍚嶇睄瀛楃窘锛夈傚綋鍒濊捣涔夌殑鏃跺欐槸浜屽崄鍥涘瞾銆備粬鐨勫彅鐖讹紙鍏跺疄姣斿彅鐖舵帓琛屾洿鍚庨潰锛屾槸鈥滃鐖垛濓級鏄」姊侊紝椤规鐨勭埗浜插氨鏄鍥界殑灏嗛椤圭嚂锛...
  • 灏戝.鎬蹇鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細椤规浜庢槸鏁欎粬鍏垫硶,椤圭窘寰堥珮鍏,浣嗕緷鐒舵槸浼氫竴鐐圭偣灏变笉鑲啀瀛︿簡銆 3. 鏂囪█鏂缈昏瘧 鏂囪█鏂囧惎钂欒鏈 95閭撴敻淇濅緞 缈昏瘧 閭撴敻,鏅嬩汉涔熴傛湁寮熸棭浜,鎯熸湁涓鍎,鏇伴仐姘戙傛椂鍊煎姩涔,鑳′汉鍏ヤ镜浜笀,鎺犵墰椹傞倱鏀告寛濡诲瓙浜°傞灏,璐煎張杩,璋撳鏇:鈥滃惥寮熸棭浜,浣嗘湁閬楁皯,浠婃媴涓ゅ効,灏芥銆傝帿鑻ュ純宸卞効,鎬閬楁皯璧般傗濆娑曞...
  • 椤圭窘涓嶈偗绔炲鏂囪█鏂璇戞枃
    绛旓細1. 椤圭窘涓嶈偗绔熷鐨勮瘧鏂 椤圭窘浠庡皬灏变笉鍠滄瀛︿範锛氣滃涔︿笉鎴愶紝鍘伙紱瀛﹀墤锛屽張涓嶆垚銆傗濆氨鏄鍏垫硶锛屼篃鍙槸鈥滅暐鐭ュ叾鎰忥紝鍙堜笉鑲珶瀛︹濄傞」缇芥畫鏆村紓甯革細鏀昏闃筹紝鈥滃凡鎷旓紝鐨嗗潙涔嬧濓紱鈥滃鍑诲潙绉﹀崚浜屽崄棣涓囦汉鏂板畨鍩庡崡鈥濓紱鈥滃紩鍏佃タ灞犲捀闃筹紝鏉绉﹂檷鐜嬪瓙濠达紝鐑хЕ瀹锛岀伀涓夋湀涓嶆潵鈥濄傞」缇戒笉鑳借瘑浜哄浜...
  • 缈昏瘧鏂囪█鏂,銆婅拷闊╀俊銆
    绛旓細椤规璐ワ紝鍙堝睘椤圭窘锛岀窘浠ヤ负閮庝腑銆傛暟浠ョ瓥骞查」缇斤紝缇戒笉鐢ㄣ傛眽鐜嬩箣鍏ヨ渶锛屼俊浜℃褰掓眽锛屾湭寰楃煡鍚嶏紝涓鸿繛鏁栥傚潗娉曞綋鏂╋紝鍏惰緢鍗佷笁浜虹殕宸叉柀锛屾鑷充俊锛屼俊涔冧话瑙嗭紝閫傝婊曞叕锛屾洶锛氣滀笂涓嶆灏卞ぉ涓嬩箮锛熶綍涓烘柀澹+锛熲濇粫鍏鍏惰█锛屽.鍏惰矊锛岄噴鑰屼笉鏂┿備笌璇紝澶ц涔嬨傝█浜庝笂锛屼笂鎷滀互涓烘不绮熼兘灏夛紝涓婃湭涔嬪涔...
  • 扩展阅读:项羽写的全部古诗 ... 1-3年级文言文 ... 赞美项羽最好的诗 ... 100个必背文言文 ... 必背40篇精美古文 ... 初中文言文电子版免费 ... 项羽欺母记 ... 《初中生必背文言文》 ... 千古绝美文言文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网