求一首华丽丽的飙高音女高音的歌剧的名字 寻找一首很高的女高音的歌

\u6c42\u8fd9\u4e2a\u89c6\u9891\u91cc\u5973\u9ad8\u97f3\u7684\u97f3\u4e50\u540d\u79f0

\u5ca9\u5d0e\u7422 - ACCETTAMI

\u8bd5\u542c\uff1ahttp://www.tudou.com/programs/view/v1FcTysxtn8/

\u6b4c\u8bcd\uff1a
Il bacio o la morte
La salvessa o la condanna
Tua la scelta io solo posso salvare tua anima
Che quest mondo (salvare!) ha corrotto
Col tuo buon senso unica sei venuto cercandomi
L' odiarsi e l' amarsi:sinonimi
E impossibile non capire la tua superiorita
Noi siamo stati i prescelti per diffondere
Nel mondo lo splendore di questo mistero
Rendeteci gloria
Dobbiamo diventare i nuovi sovrani
Se moremo bruciati nelle fiamme del dolor
Avremo rinnovare ogni cosa
Quindi asceso al trono ricevi il mio bacio
Prendi il mio bacio

\u5e94\u8be5\u662f\u4fc4\u7f57\u65af\u7537\u9ad8\u97f3vitas\u7684\u67d0\u9996\u6b4c\u5427- -```
\u4ed6\u662f\u7537\u7684,\u53ef\u80fd\u98d9\u9ad8\u97f3\u7684\u65f6\u5019- -``\u542c\u7740\u50cf\u5973\u58f0
\u8bb0\u5f97\u738b\u680e\u946b\u7ffb\u5531\u4ed6\u7684opera2[\u6b4c\u52672]\u65f6,\u60ca\u52a8\u4e86\u5728\u573a\u89c2\u4f17\u548c\u8bc4\u59d4
\u4f46\u662f``\u8fd9\u9996\u6b4c\u548cLZ\u8bf4\u7684[\u5149]\u91cc\u9762\u7684\u8c03\u4e0d\u4e00\u6837~~~\u53ef\u80fd\u4e0d\u662f\u4f60\u8981\u627e\u7684!

\u8fd8\u662f\u542c\u542c\u5c0fV\u7684\u539f\u5531\u5427``\u5f88\u591aV\u8ff7\u90fd\u662f\u4ece\u8fd9\u9996\u4e2a\u559c\u6b22\u4e0avitas\u7684~
\u738b\u680e\u946b\u4e5f\u7ffb\u5531\u4e86\u554a`

\u8bd5\u542c\u5730\u5740:
http://mp3.baidu.com/m?f=ms&rn=&tn=baidump3&ct=134217728&word=%B8%E8%BE%E72&lm=-1

\u4e0b\u8f7d\u5730\u5740:
http://www.xbzh.net/blog/UploadFiles/2007-11/1124112479.mp3

  莫扎特歌剧《魔笛》里夜女王的著名咏叹调。
  二幕或四幕歌唱剧,是莫扎特三部最杰出歌剧中的一部,这部歌剧取材于诗人维兰德(c. m. wieland,1733-1813)的童话集《金尼斯坦》(dschinnistan,1786-1789)中一篇名为"璐璐的魔笛"(lulu oder die zauberflöte)的童话,1780年后由席卡内德改编成歌剧脚本。
  1791年9月30日在维也纳郊外的狄亚·维登剧院首次公演;此剧首演时,并没有获得特别的热烈欢迎。可是每次再演,人望就增高,一星期后莫扎特在写给妻子康丝丹彩的信中曾表示:“我刚从歌剧院回来,今晚照样爆满。像咏叹调“知道爱情的男人”以及第一幕的银铃的场面,跟往日一样安可了……。”
  由此可见,当时听众的喜爱跟今天没有什么差别。随后此剧的上演次数是:1791年10月就有24次的记录,次年11月3日演出第 100场,1795年10月22日是第200场。这些记录是由席坎内德所发表的。
  后来,此剧又开始了国际性的演出;在柏林的首演是在1794年;在巴黎初次演出是1801年8月20日;在英国首演是1811年;在美国公园剧院初次演出是1833年4月17日,在大都会剧院演出是1900年。
  把音乐和对白串连成单纯的歌唱剧,本来是以德国北方为中心的,但不知不觉间也传到维也纳,而且逐渐发展成童话歌剧般的样式,成为多彩多姿的独特样式。而《魔笛》可以说是歌唱剧最后集大成之作。从音乐方面看,莫扎特在此剧中取用了歌剧的各种要素,而且做出统一的表现,创造出真正的综合性古典歌剧。

  埃及王子塔米诺被巨蛇追赶而为夜女王的宫女所救,夜女王拿出女儿帕米娜的肖像给王子看,王子一见倾心,心中燃起了爱情的火焰,夜女王告诉王子,她女儿被坏人萨拉斯特罗抢走了,希望王子去救她,并允诺只要王子救回帕米娜,就将女儿嫁给他。王子同意了,夜女王赠给王子一支能解脱困境的魔笛,随后王子就起程了。事实上,萨拉斯特罗是智慧的主宰,“光明之国”的领袖,夜女王的丈夫日帝死前把法力无边的太阳宝镜交给了他,又把女儿帕米娜交给他来教导,因此夜女王十分不满,企图摧毁光明神殿,夺回女儿。王子塔米诺经受了种种考验,识破了夜女王的阴谋,终于和帕米娜结为夫妻。
  剧中人物:
  萨拉斯特罗 大祭司 男低音
  夜女王 女高音
  帕米娜 公主,夜女王之女儿 女高音
  塔米诺 王子 男高音
  帕帕盖诺 王子的随从捕鸟人 男中音
  帕帕盖娜 捕鸟人之妻女捕鸟人 女高音
  莫诺斯·塔托斯 摩尔黑人 男高音
  侍女甲、乙、丙三人 女高音、女中音、女低音
  少年甲、乙、丙三人 女高音、女中音、女低音
  武装男士甲乙 男高音、男低音
  祭司、妇女、小厮、仙女、野兽等。
  故事发生于古代,约在埃及拉米西斯一世的时代,地点在孟菲斯的爱昔斯神庙内及其附近。
  [编辑本段]详细剧情

  降e大调的序曲由强有力的庄重和弦开始,暗示“夜女王”的威严。在小提琴优雅的序奏后,进入莫扎特最拿手的、精巧的赋格曲段落,由各种乐器反覆展开后,呈现出一幅绮丽的音画,那清澄晶亮的色彩,如同由阳光与花香、幸福与欢笑所交织而成的。序曲的尾声充满了柔美、宁静的气氛。
  第一幕:埃及古时的爱昔司庙
  布景为:夜女王庙前。群山怪石的上面筑有夜女王的庙宇,这一天,埃及国的皇太子塔米诺被一条大毒蛇追赶到了这个庙前。他的朋友们都走散了,只剩下他一人被毒蛇追到这个地方,跑得精疲力竭,不觉晕倒在地。这时候,庙中忽然出来了三位女子,都用布蒙着面,将毒蛇杀死。这三位女子就是夜女王的侍女,她们杀了毒蛇便回庙中。埃及太子塔米诺苏醒后,看见毒蛇已被杀死,心里异常奇怪。一回身看见山石上有一个小洞可以藏身,便躲到里面去,藏在那里,窥视着外面的动静。果然有一个人走来,身上披着鸟毛做的衣服,形容奇怪,这个人名帕帕盖诺,是一个捕捉雀鸟的人。他走到这里,便自己唱着怪腔怪调的歌,说明他的职业。塔米诺起先有些害怕,后来便大着胆子走出来,同他谈话,帕帕盖诺见有人来搭讪,便指着死蛇,说是他亲手杀死的。当他正在炫耀自己本领的时候,不防那三位蒙面女子又走出来,见他如此胡说乱夸,便取出一把挂锁,将他的嘴锁住。三位蒙面女子对塔米诺却和颜悦色十分客气,而且还取出一张美女的小照给他瞧,并告诉他说,这是夜女王唯一的女儿帕米娜,这时候正被爱昔司庙中的祭司长用魔术囚禁了。这个祭司长是一个恶毒的魔鬼。塔米诺见了这小照,便产生爱慕之情,答应冒险去将她救出。这时忽然一声雷响,几乎将帕帕盖诺震死,原来这是夜女王在颁布谕旨,她说倘若塔米诺能将帕米娜救出,便赏给他做妻子。帕帕盖诺一听这话,便兴起了求偶之念,要求与塔米诺一齐去营救帕米娜。神女便将他的挂锁拿去了,又赐给他一串神铃,以作防身之宝。给塔米诺一支魔笛(神笛),正如阿尔福司(神名)的神笛一样,法力极大。夜女王还派了三位年轻美丽圣洁聪慧的神侍卫。他们隐身在暗中护卫,塔米诺与帕帕盖诺二人预备整齐,便起程去救帕米娜。
  第二幕 第一景:萨拉斯特罗祭司长宅第内
  大祭司堡中有一个奴仆长莫诺斯·塔托斯,是摩尔人。祭司长自将帕米娜捉来之后,便将她幽禁起来,命莫诺斯塔托斯监管。这时,帕米娜被锁在一间屋子中,手脚都被铁链捆住,躺在那儿哭泣。祭司长命莫诺斯塔托斯监管时,就已嘱附过他,不许他动一丝爱慕的念头。但莫诺斯塔托斯见了帕米娜之后,便情不自禁地竟生出爱慕之心。他正要向帕米娜求婚的时候,帕帕盖诺忽地闯了进来。莫诺斯塔托斯便吓得跑躲在一边,帕帕盖诺便走上前去,安慰帕米娜,并将塔米诺冒险来救她和专情倾爱她的话,都说给她听。这一段二重唱《笑与啼》,十分悠扬悦耳。
  第二景 寺庙的入口
  王子塔米诺由3位神侍卫引导,将他领到一个美丽的洞府中,这个洞府中有三座小庙,即智慧、自然与正义。他们规劝他要坚守三个条件,即坚定、忍耐、沉静,随后便走开了,剩下塔米诺一人在洞府中。塔米诺觉得寂寞,便试着想去敲开庙门。头两间庙门没有被敲开,到了智慧庙门前,正想伸手去敲,忽然出现一位老者。塔米诺向老者询问起来,老者这才告诉他说:这是祭司长萨拉斯特罗所住的地方。这个地方拒绝一切心怀妒恨的人,尤其是禁止存心想报仇的人出入。塔米诺很诚挚很认真地说:他来这里是要救一位姑娘,因为自己爱上了她。老者又告诉他,说那个叫他来冒险的夜女王,是一个恶魔,至于帕米娜之所以被捉到此地也是要劝她为善,使她自己得到好处。只是塔米诺有些放心不下,因为他不知道帕米娜此刻究竟有无危险。老者说不能说,因有符咒所禁。正当此时,忽有声音从各座庙中传出来,对于将帕米娜的现况说给他听,不过他须行教礼。塔米诺听了这番话,心中高兴,便将魔笛吹奏起来,一会儿林中的奇兽怪物一齐都跑了来。帕帕盖诺同莫诺斯塔托斯也来了,只是被帕米娜和女奴等所包围。帕帕盖诺无法,于是振动了神铃,诸舞女闻声便都起舞来,并逼着他们跳出去。自此塔米诺与帕米娜才初次晤面。一会儿,洞中奏起圣乐,祭司长萨拉斯托出来,应允俩人结为夫妇,只要先证明俩人是否有结合的价值。于是俩人跪在祭司长面前,祭司长取出一块黑布罩在俩人头上,并带领他们到试验的庙中去。
  第三幕:一座棕榈树林的庭院里
  智慧庙前有一片树林,就在这树林前行人教礼。祭司长偕同祭司从智慧庙中出来,唱着圣歌,求诸神赐能力给塔米诺和帕米娜,使他们能经受各种考验。这一段音乐极其沉静,歌调十分庄严,祭司们的合唱与管弦乐的配合非常和谐,的确是难能可贵的音乐。典礼举行完毕,众祭司都答应他们俩人入教。承认的仪式是鸣号三声,同时帕帕盖诺也行了入教仪式,也为众祭司承认。这时有声音警告塔米诺和帕帕盖诺,叫他们谨防妇人的欺骗,于是试验便开始了。众祭司随同祭司长离去之后,只剩帕帕盖诺等三人站庙中。顷刻之间,夜女王带着三个蒙面女侍现身出来。夜皇后向他们讲述祭司长凶残行为,并恫吓他们。帕帕盖诺有些动摇,帕米娜同时也受试验,夜女王给她一把利刃,告诉她,若是她想与塔米诺成婚,便要用利刃去刺杀祭司长。帕米娜正在犹豫时候,祭司长忽然来到,严厉责骂夜女王,并宣布夜女王必受处罚。同时要她女儿与塔米诺王子成婚。祭司长这一段所唱的咏叹调《圣地之内》是一首男低音最佳的乐曲。
  第二景:庭院里
  塔米诺与帕帕盖诺所接受的第一个考验,便是要沉默,不许说一句话。夜女王的三位随从出场来引诱他们,但是他们都能坚守诺言。
  第三景:花园里
  当帕米娜睡觉时,忽然有人将她带进大厅,从塔米诺面前经过。塔米诺因守着命令,只能缄口不言,但心中甚为不安,因为他恐怕帕米娜怪他,怪他不同她说话,果然帕米娜见塔米诺不理她,便以为他是变了心不爱她了,于是她悲伤地唱着女高音的咏叹调:《我的幸福完了》表现出帕米娜心中悲伤已至绝望,于是想用她母亲给的利刃自杀,但被祭司长的神侍拦阻住,并安慰她说:“你将来的结果一定很美满,不用忧心焦急。”
  第四幕 第一景:在金宇塔
  王子被命令到荒原去游荡,塔米诺因跟帕米娜分别,心里十分难过,而帕帕盖诺自己也渴望有一位妻子。忽然一位老母夜叉出现在他面前,目击老妇,他正要跑开时,她却摇身一变,变成年轻貌美的帕帕盖娜,但是他竟不为所动。
  第二景:荒野
  帕米娜以为王子不会守信,心灰意冷;帕帕盖诺此时也因失掉了帕帕盖娜,陷入失望的深渊。但当他发现,他一摇铃便能唤之即来时,他与帕米娜的忧愁又转为快乐。
  第三景:火洞
  王子塔米诺现在正经历最后的折磨,他在洞里遭受到大瀑布的威吓,又看到熊熊的火舌,度过这两种危险,他便能看见帕米娜了。这时王子已不必再沉默不言,相反的可以谈情说爱了。这一对情侣经过了太多磨难,终告结合。神秘的笛声吹出几次奇妙的音乐,将最后的一些危险也给吹散了。颇多艰辛的音乐乐节,最吃力的莫过于帕米娜唱着:《一切困难都已克服》。
  第四景:爱昔司庙
  尽管夜女王横加干涉阻挡,一对情侣终于克服了一切的试探而缔结良缘。大祭司神在圣地给他们祝福,同时乡巴佬帕帕盖诺,也得了一种美满的奖赏。原来在大厅中同他谈话的老妇人,也是因为被恶魔禁固,而成了年长老妇。这时帕帕盖诺的试验也完毕,将恶魔打退后,那老妇人便立刻变还本来面目,不但年轻,并且貌美。更奇怪的是,她的服装与帕帕盖诺相似,也是用鸟的羽毛织成的。于是帕帕盖诺与帕帕盖娜俩人也成了婚,衷心感激而愉快,歌剧在一阵轻快的音乐中结束。

咏叹调的名字是《复仇的火焰在我心中燃烧》,选自莫扎特的歌剧《魔笛》。

晕,你发的视频里翻译就有名字嘛,就是莫扎特作曲歌剧《魔笛》中《夜女王的咏叹调》。



电影《第五元素》中的《狄娃之歌》么?

由两部分构成:前半部为意大利歌剧作家Gaetano Donizetti(加塔诺·多尼采蒂)的咏叹调《Lucia di Lammermoor》(香烛已燃起),后半部是艾瑞克·塞拉编写的《The Diva Dance》(狄娃之舞)。

是由阿尔巴尼亚女高音歌唱家Inva Mulla Tchako配唱的。

  • 濂崇敓鍞鐨勯楂橀煶鐨勬瓕鏇
    绛旓細濂崇敓鍞辩殑椋欓珮闊虫瓕鏇叉湁寰堝锛鍏朵腑姣旇緝鐭ュ悕鐨勬湁銆婇潚钘忛珮鍘熴嬨併奌igh姝屻嬪拰銆婄敓濡傚鑺便嬬瓑銆備竴銆併婇潚钘忛珮鍘熴嬭繖棣栨瓕鏇蹭互鍏堕珮鏄傜殑闊宠皟鍜屽畯澶х殑姘斿娍钁楃О銆傚コ鐢熷湪婕斿敱杩欓姝屾椂锛岄渶瑕佸己澶х殑姘旀伅鏀寔鍜屽棑闊虫帶鍒跺姏锛屽挨鍏舵槸鍦ㄩ珮娼儴鍒嗭紝椋欓珮闊虫洿鏄冮獙鍞卞姛鐨勬爣蹇楁т綋鐜般傝繖棣栨瓕鍦ㄨ澶氬ぇ鍨嬫紨鍞变細鍜岀患鑹鸿妭鐩腑閮借...
  • 濂崇敓鍞鐨勯楂橀煶鐨勬瓕鏇
    绛旓細1. 銆婄敾蹇冦嬶細濂虫瓕鎵嬩互濂圭嫭鐗圭殑楂橀煶锛屽敱鍑轰簡鐖辨儏鐨勬繁鎯呬笌澶嶆潅锛岃浜哄績椹扮寰銆2. 銆婂ぉ涓嬫棤鍙屻锛氳繖棣栨瓕鏇插睍鐜颁簡濂虫瓕鎵嬬殑椋欓珮闊冲疄鍔涳紝濂圭殑姝屽0濡傚悓濂圭殑鍚嶅瓧锛屾棤浜鸿兘鍙娿3. 銆婁綘蹇箰鎴戝唴浼ゃ锛氬コ姝屾墜浠ラ珮浜㈢殑鍡撻煶锛屽敱鍑轰簡鐖辨儏涓殑鐭涚浘涓庣棝鑻︼紝璁╀汉鎰熷悓韬彈銆4. 銆婄埍绗戠殑鐪肩潧銆锛氳繖棣栨瓕鏇蹭腑锛...
  • 濂崇敓楂橀煶鐨勬瓕鏇鏈夊摢浜
    绛旓細1銆鐓庣啲 銆婄厧鐔鏄┈鏉ヨタ浜氬コ姝屾墜鏉庝匠钖囨紨鍞辩殑姝屾洸锛岀敱寰愪笘鐝嶄綔璇嶏紝楗跺杽寮轰綔鏇诧紝姝屾洸MV鐢卞懆鏍兼嘲瀵兼紨鎵у锛屾敹褰曞湪涓撹緫銆婃劅璋㈢埍浜恒嬮噷銆傝鏇蹭簬2011骞村湪鍙版咕鍙戣锛屽苟浜2012骞磋幏寰2012骞碒ito娴佽闊充箰濂栫綉缁淢V鐐瑰嚮浜烘皵濂栥2銆澶╀笅鏃犲弻 銆婂ぉ涓嬫棤鍙屻嬫槸涓浗姝屾墜寮犻潛棰栨紨鍞辩殑姝屾洸銆傜敱妯婇Θ钄撱佹椂鍕囦綔璇嶏紝闄堝饯浣滄洸銆傛瓕鏇...
  • 姹備竴棣栧崕涓戒附鐨勯楂橀煶濂抽珮闊崇殑姝屽墽鐨勫悕瀛
    绛旓細鏄敱闃垮皵宸村凹浜濂抽珮闊姝屽敱瀹禝nva Mulla Tchako閰嶅敱鐨勩
  • 浜斿ぇ鏈缇濂抽珮闊?
    绛旓細璋淮缁存渶鍒濇槸鍥犱负涓棣栥婂鏋滄湁鏉ョ敓銆嬭岃蛋绾锛岄叿閰风殑澶栬〃涓嬪疄鍔涙儕浜猴紝楂橀煶椋欏埌浣犳鐤戜汉鐢燂紝瀹炲姏闈炲父寮烘倣銆傜浜屽悕锛氱帇鑿诧紝浠庣帇鑿叉湰韬殑鍡撻煶鏉ヨ锛屾渶澶х殑鐗圭偣鏄┖鐏碉紝杩欎篃鏄緢澶氫汉鎶婄帇鑿茬殑鍡撻煶褰㈠涓哄ぉ绫佷箣闊崇殑鍘熷洜銆傜涓鍚嶏細璋櫠锛屽弬鍔犮婃垜鏄瓕鎵嬨嬫椂锛屽嚟鍊熶竴棣栥婁節鍎裤嬮渿鎾煎叏鍦猴紝濂圭殑姝屼竴鍒伴珮娼叏涓栫晫...
  • 鎼涓棣栨瓕,娌℃湁姝岃瘝,灏变竴涓コ鐨勫湪閭椋欓珮闊,涓嶆槸缁村鏂
    绛旓細绗簲鍏冪礌鐨勬彃鏇,THE DIVA DANCE锛濂抽珮闊锛屽惉鍚槸鍚楋細http://www.tudou.com/programs/view/jmm3EAggvoE
  • 涓棣鑻辨枃姝,寮澶村氨鏄椋欓珮闊鍟婂晩鍟婂晩鍟婂晩,濂崇敓鍞辩殑,姹傚ぇ绁炲憡璇
    绛旓細鎴戜粖澶╀篃鍦ㄦ煡涓棣栨瓕锛屽拰浣犻棶鐨勫緢绠鐩翠竴妯′竴鏍凤紝鏌ヤ簡濂戒箙鐨勫巻鍙茶褰曠粓浜庤鎴戞壘鐫浜嗭紝姝屽悕鏄疊eat Brop,铏界劧绂讳綘鎻愰棶杩囧幓寰堜箙浜嗭紝涓嶈繃甯屾湜鑳借窡浣犲垎浜繖浠藉枩鎮
  • 鏈変粈涔楂橀煶姝鎺ㄨ崘涓涓
    绛旓細3.姹熺編鐞--鎯宠捣 (缇庣惇鏈妫掔殑涓棣栨瓕鏇,濡傛烦閰,澶氬惉涓閬,澶氫竴绉嶆粙鍛)4.鐜嬪績鍑--鐖辩殑澶╁浗 (蹇冨噷闅惧緱鐨勪竴棣栨姃鎯呮參姝,浣嗘湁浜涙偛浼ゃ傘)5.椤捐帀闆--9鏈19鏃 (寰堝皯鍚ス鐨勬瓕,涓嶈繃杩欎竴棣栫湡鐨勫煎緱涓鍚)6 aimini--鏄ュぉ鐨勫懗閬 (鍙版咕鐨勫コ瀛愮粍鍚,杩欓涔熸槸濂逛滑鐨勪唬琛ㄤ綔)7 aimini--鐑熼洦鐑熼洦 (鎹鏄柊鎷嶇殑 鐑熼洦钂欒挋...
  • 濂抽珮闊娴佽姝屾洸
    绛旓細鍐嶈涓閬,瑕佺殑鏄珮闊,銆婂洜涓虹埍鎯呫嬪樊涓嶅鎵嶈揪鍒版爣鍑嗐傛儏娈囩鑼 | 娴忚12516 娆 |涓炬姤 鎴戞湁鏇村ソ鐨勭瓟妗堟帹鑽愪簬2017-12-16 09:40:38 鏈浣崇瓟妗 鏉庝匠钖囩殑鈥鐓庣啲鈥,闊冲緢楂,鎴戞渶鍠滄鍞辩殑涓棣栧紶闈撻鐨勨澶╀笅鏃犲弻鈥,浠ュ墠寰堝枩娆㈠敱杩欓鎴寸埍鐜茬殑鈥鍗冨勾涔嬫亱鈥,鏄鍚堝敱姝,涓嶈繃涓涓汉涔熻兘鍞卞垁閮庣殑鈥滅埍鏄綘鎴戔,...
  • 璺眰澶╃眮涔嬮煶楝煎彨鐨勪竴鏍鐨勬瓕鏇,,,鍏ㄦ槸濂抽珮闊鍟婂晩鍟婇偅绉
    绛旓細浣犳槸鎵剧淮濉旀柉鐨勬瓕鍓2鍚楋紵杩棣栨瓕鍒伴珮娼椂鐨勭‘鏈椋欓珮闊崇殑閮ㄥ垎
  • 扩展阅读:华丽丽的悲剧金登登 ... 女生好唱又惊艳的歌曲 ... 中国第一女花腔 ... 女高音的3个换声点 ... 男生ktv惊艳全场的歌 ... 女生高音歌 ... 中国最牛十大女高音 ... 女高音救场完整版 ... 中国最厉害的女高音歌手 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网