pleasepassmetherice的英语怎么读? pleasepassmetherice的意思该怎么读?

\u82f1\u8bedBut\u600e\u4e48\u8bfb

\u4e00\u3001But\u7684\u97f3\u6807\uff1a\u82f1 [bət] \u7f8e [bʌt,bət]
\u4e8c\u3001\u91ca\u4e49\uff1a
1\u3001conj. \u4f46\u662f;\u800c\u662f;\u9664\u4e86;\u53ea\u56e0\u4e3a
I called after you, but you did not hear.
\u6211\u5728\u540e\u9762\u53eb\u4f60\uff0c\u4f46\u662f\u4f60\u6ca1\u6709\u542c\u5230\u3002
2\u3001prep. \u9664 ... \u4ee5\u5916
I can give you anything but that.
\u9664\u90a3\u4ee5\u5916\uff0c\u6211\u4ec0\u4e48\u90fd\u53ef\u7ed9\u4f60\u3002
3\u3001adv. \u4e0d\u8fc7;\u53ea\u662f;\u53ea;\u53e6\u4e00\u65b9\u9762
Thanks, but I think I can handle it
\u8c22\u8c22\uff0c\u4e0d\u8fc7\u6211\u60f3\u6211\u81ea\u5df1\u80fd\u5e94\u4ed8
4\u3001pron. [\u5173\u7cfb\u4ee3\u8bcd\uff0c\u610f\u4e49\u76f8\u5f53\u4e8e who\u2026not, which\u2026not]
This man may have killed others but unfortunately we have no firm evidence
\u8fd9\u540d\u7537\u5b50\u53ef\u80fd\u8fd8\u6740\u5bb3\u8fc7\u5176\u4ed6\u4eba\uff0c\u53ea\u53ef\u60dc\u6211\u4eec\u6ca1\u6709\u786e\u51ff\u7684\u8bc1\u636e\u3002
\u4e09\u3001\u8bcd\u6e90\u89e3\u8bf4\uff1a
\u76f4\u63a5\u6e90\u81ea\u53e4\u82f1\u8bed\u7684butan\uff0c\u610f\u4e3a\u9664\u975e\uff0c\u9664\u5916\uff0c\u4f46\u3002
\u56db\u3001\u7ecf\u5178\u5f15\u6587\uff1a
Gang but the house and see who is there.
\u5e2e\u6d3e\u4f46\u770b\u770b\u623f\u5b50\u91cc\u6709\u8c01\u3002
\u51fa\u81ea\uff1aOxford English Dictionary

\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a
\u4e00\u3001\u8bcd\u8bed\u7528\u6cd5\uff1a
conj.(\u8fde\u8bcd)
1\u3001but\u7684\u57fa\u672c\u610f\u601d\u76f8\u5f53\u4e8ein spite of this\u6216\u8868\u793a\u4e0e\u6240\u9884\u6599\u7684\u4e0d\u4e00\u6837,\u610f\u4e3a\u201c\u4f46\u662f,\u7136\u800c,\u5c3d\u7ba1\u5982\u6b64\u201d\uff0c\u4e0d\u4e0ethough,although\u8fde\u7528\u3002
2\u3001but\u53ef\u7528\u6765\u8868\u8fbe\u8bf8\u5982\u6124\u6012\u3001\u5403\u60ca\u7b49\u5f3a\u70c8\u7684\u611f\u60c5\uff0c\u7528\u6765\u52a0\u5f3a\u8bed\u6c14\uff0c\u4e5f\u53ef\u7528\u5728\u8868\u793a\u6b49\u610f\u7684\u53e5\u5b50\u91cc\uff0c\u5e38\u4e0d\u8bd1\u51fa\uff0c\u8fd8\u53ef\u7528\u4e8e\u6539\u53d8\u8bdd\u9898\uff0c\u610f\u4e3a\u201c\u65e0\u8bba\u5982\u4f55\u201d\u201c\u53cd\u6b63\u201d\u201c\u597d\u201d\u3002
3\u3001\u5982\u679cbut\u63a5\u52a8\u8bcd\u4e0d\u5b9a\u5f0f,\u5f53\u524d\u9762\u6709do\u6216cannot\u65f6,\u4e0d\u5b9a\u5f0f\u4e0d\u5e26to; \u5f53\u524d\u9762\u6709anything, everything, nothing\u7b49\u8bcd\u65f6,\u4e0d\u5b9a\u5f0f\u5e38\u4e0d\u5e26to,\u4f46\u4e5f\u6709\u4f8b\u5916; \u5176\u4f59\u60c5\u51b5\u5e26to\u3002
4\u3001\u4e0ebut\u8fde\u7528\u7684too...to do\u7ed3\u6784\u4e0d\u5177\u6709\u5426\u5b9a\u610f\u4e49\u3002
5\u3001\u5982\u679c\u4e3b\u53e5\u542b\u6709hardly,never,never so,not so,not such\u7b49\u8bcd\uff0c
\u53ef\u7528but,but that\u6216but what\u5f15\u5bfc\u8868\u793a\u7ed3\u679c\u7684\u72b6\u8bed\u4ece\u53e5\uff0c\u6784\u6210\u53cc\u91cd\u5426\u5b9a\uff0c\u76f8\u5f53\u4e8ethat...not\u6216unless\uff0c\u8bd1\u4f5c\u201c\u6ca1\u6709\u2026\u4e0d\u201d\u201c\u82e5\u2026\uff0c\u5c31\u4e00\u5b9a\u201d\u3002
6\u3001\u5982\u679cbut that\u5f15\u51fa\u7684\u5206\u53e5\u63cf\u8ff0\u7684\u662f\u771f\u5b9e\u60c5\u51b5\uff0c\u800c\u4e3b\u53e5\u63cf\u8ff0\u7684\u662f\u975e\u771f\u5b9e\u7684\u60c5\u51b5\uff0c\u5219\u4e3b\u53e5\u591a\u7528\u865a\u62df\u8bed\u6c14\uff0c\u6b64\u65f6\u8bd1\u4f5c\u201c\u5047\u5982\u6ca1\u6709\u2026\u201d\u201c\u8981\u4e0d\u662f\u201d
7\u3001not but that...\u662fit is not but that\u7684\u7701\u7565\u6cd5, but\u65e0\u5426\u5b9a\u610f\u4e49,\u8bd1\u4f5c\u201c\u867d\u7136\u2026\u53ef\u662f\u2026\u201d\u3002
8\u3001\u5728not...but...\u7ed3\u6784\u91cc\uff0c\u53ef\u4ee5\u4e0d\u501f\u52a9do(does)\u6765\u5426\u5b9a\u52a8\u8bcd\uff0c\u800c\u5426\u5b9a\u5176\u4ed6\u6210\u5206\uff0c\u8bd1\u4f5c\u201c\u4e0d\u662f\u2026\u800c\u662f\u201d\u3002
9\u3001not that...but that...\u76f8\u5f53\u4e8enot because...but because...,\u8bd1\u4f5c\u201c\u4e0d\u662f\u2026\u800c\u662f\u2026\u201d\u3002
10\u3001\u5426\u5b9a\u8bcd+doubt(\u6216deny, question\u7b49)+but that\u4e2d\u7684but that\u76f8\u5f53\u4e8ethat, but\u65e0\u5426\u5b9a\u610f\u4e49,\u5e38\u53ef\u7701\u7565\u3002
11\u3001\u5728may...but...\u4e2d\uff0cmay\u5e38\u5177\u6709\u8ba9\u6b65\u7684\u542b\u4e49\u3002
prep.(\u4ecb\u8bcd)
1\u3001but\u7528\u4f5c\u4ecb\u8bcd\u65f6\u8868\u793a\u201c\u9664\u2026\u4ee5\u5916\u201d,\u901a\u5e38\u4e0e\u8868\u793a\u786e\u5207\u610f\u601d\u7684\u8bcd\uff0c\u5982
no,all,any,every,each,none,nobody,anywhere\u7b49\u4ee5\u53ca\u7591\u95ee\u8bcd\uff0c\u5982who,where,what\u7b49\u8fde\u7528\uff0c\u4f46\u4e0d\u80fd\u4e0esome,many,several\u7b49\u8868\u793a\u4e0d\u786e\u5207\u610f\u601d\u7684\u8bcd\u8fde\u7528\u3002
\u6240\u4ee5\uff0c\u6211\u4eec\u53ef\u4ee5\u8bf4allbut one,\u4f46\u4e0d\u80fd\u8bf4some but one\u6216many but one\u3002
\u4e5f\u53ef\u4e0e\u6700\u9ad8\u7ea7\u5f62\u5bb9\u8bcd\u8fde\u7528\u3002\u5176\u540e\u9762\u53ef\u4ee5\u662f\u540d\u8bcd\u3001\u4ecb\u8bcd\u77ed\u8bed\u3001\u5f62\u5bb9\u8bcd\u7b49\u3002
2\u3001but\u7528\u4f5c\u4ecb\u8bcd\u4e00\u822c\u4e0d\u7f6e\u4e8e\u53e5\u9996\u3002
3\u3001but\u5f15\u5bfc\u7684\u77ed\u8bed\u540e\u7f6e\u4e8e\u4e3b\u8bed\u4e4b\u540e\u65f6\uff0c\u53e5\u4e2d\u8c13\u8bed\u5e94\u8be5\u548c\u4e3b\u8bed\u5728\u4eba\u79f0\u548c\u6570\u4e0a\u4fdd\u6301\u4e00\u81f4\u3002
4\u3001the last\u3014next\u3015 but one\u3014two, three, etc.\u3015\u7684\u610f\u601d\u662f\u201c\u5012\u6570\u7b2c\u4e8c\u3001\u4e09\u3001\u56db\u2026\u201d,\u8fd9\u79cd\u7528\u6cd5\u5728\u82f1\u5f0f\u82f1\u8bed\u4e2d\u6bd4\u8f83\u5e38\u89c1\u3002
\u4e8c\u3001\u8bcd\u6c47\u642d\u914d\uff1a
1\u3001all but\u51e0\u4e4e
2\u3001anything but\u6839\u672c\u4e0d
3\u3001cannot but\u4e0d\u5f97\u4e0d
4\u3001but money\u4e0b\u5927\u8d4c\u6ce8\u4e8e\u6700\u6709\u5e0c\u671b\u83b7...
5\u3001cannot choose but\u4e0d\u5f97\u4e0d(\u53ea\u597d)...

\u9898\u4e3b\uff0c\u4f60\u5e94\u8be5\u628a\u6bcf\u4e2a\u5355\u8bcd\u90fd\u7ed9\u65ad\u5f00\u5440\u3002\u8fd9\u53e5\u8bdd\u5e94\u8be5\u662f\u8fd9\u6837\u7684\uff1aplease pass me the rice\uff0c\u610f\u601d\u662f\u8bf7\u628a\u7c73\u996d\u9012\u7ed9\u6211\u3002

读作你不会吃

Please pass me the book
英[pliːz pɑːs mi ðə raɪs] 美[pliːz pæs mi ðə raɪs]
请把米饭递给我

Please pass me the rice. 可以按照每个单词的音标读。

  • please pass me the knife and fork please涓枃鎬庝箞璇村憿?
    绛旓細Yes锛please锛宎nd pass me the knife and fork please 涓枃锛氬ソ鐨勶紝璇锋妸鍒鍙夐掔粰鎴戙傞噸鐐硅瘝璇細pass 1.闊虫爣锛氳嫳 [p蓱ːs] 缇 [pæs]2.缈昏瘧锛歷. 閫氳繃锛岀粡杩囷紱娌挎煇鏂瑰悜鍓嶈繘锛涗娇杈惧埌锛堟煇浣嶇疆锛夛紱浼犻掞紱浼犵悆锛涢仐鐣欑粰锛涜秴杩囷紱鍙樺寲锛涙帹绉伙紱搴﹁繃锛涚粓姝紱鍙婃牸锛涚粡琛ㄥ喅閫氳繃锛堟硶寰嬬瓑锛夛紱鍏...
  • pleasepassmetherice鐨勬剰鎬濊鎬庝箞璇?
    绛旓細"pleasepassmetherice" 鏄竴涓敱鑻辨枃鍗曡瘝缁勬垚鐨勭煭璇紝澶ц嚧鎰忔濇槸鈥滆鎶婄背楗掔粰鎴戔濄傝鐭鐨勫彂闊充负 [pli:z pæs mi:ðər raɪs]銆傚叾涓紝"please"_
  • pleasepassmetherice鐨勮嫳璇庝箞璇?
    绛旓細璇讳綔浣犱笉浼氬悆
  • Please pass me the rice 鏄粈涔堟剰鎬?
    绛旓細浣犲ソ锛屽緢楂樺叴涓轰綘鎻愪緵鏈嶅姟銆please 鏄滆鈥濈殑鎰忔濓紝鏀惧湪绁堜娇鍙ョ殑寮澶达紝pass鏄滈掞紝缁欌濈殑鎰忔濓紝鏄姩璇嶏紱me鏄滄垜鈥濈殑鎰忔濓紝鏄汉绉颁唬璇嶏紝rice鏄滅背楗濈殑鎰忔濄傚洜姝ゆ暣鍙ヨ瘽鐨勬剰鎬濇槸鈥滆閫掔粰鎴戣繖纰楃背楗濄
  • Please pass me the dictionary. 杩欏彞璇濈殑鐩存帴瀹捐鍜岄棿鎺ュ璇槸浠涔? A...
    绛旓細鐢辩墿浣撳厖褰撶殑鍙仛鐩存帴瀹捐銆Please pass me the dictionary涓紝me鏄剧劧鏄棿鎺ュ璇紝the dictionary鏄洿鎺ュ璇侫ll work and no play makes Jack a dull boy. 杩欏彞璇濈殑涓昏鏄苟鍒楃殑鍚嶈瘝鐭all work 鍜 no play锛岃皳璇姩璇嶇敱鍔ㄨ瘝makes鍏呭綋锛屽璇槸鐢峰鍚岼ack锛屽璇ˉ瓒宠鏄悕璇嶇煭璇璦 dull boy銆
  • Please pass me the salt.涓轰粈涔坧ass鍚庨潰瑕佺敤me.鎬ユ眰!!!甯屾湜鑳界粰鍑鸿 ...
    绛旓細涓婂彞鎰忔濅负:璇烽掔粰鎴戠洂.me 鍦ㄦ澶勪綔"鎴"鐨勬剰鎬,鍏舵墍浣滅殑鍙ュ瓙鎴愬垎鏄璇,鑻ョ己灏戞瀹捐,鍒欏彞瀛愪笉瀹屾暣,杩欎篃鍙互浠庝腑鏂囨剰鎬濅腑浣撲細鍑.(涓枃涓嶅彲涓"璇烽掔粰鐩")
  • please pass me the dictionary.鐨勭瓟璇
    绛旓細绛旀锛欱锛庨鍏堟槑纭悇閫夐」涓彞瀛愮殑鎰忔濓紝A锛氳阿璋紱B锛氱粰浣狅紱C锛氭病鍏崇郴锛汥锛氫笉瀹㈡皵锛涙牴鎹墠闈竴涓汉琛ㄨ揪鐨勬剰鎬濇槸"璇锋妸閭f湰瀛楀吀閫掔粰鎴戯紟"鎺ㄦ祴绛旇鐨勬剰鎬濇槸"濂界殑锛岀粰浣狅紟"锛屾晠閫塀
  • please pass me the book鏀逛负鍚屾剰鍙ユ庝箞鏀
    绛旓細please pass me the book鏀逛负鍚屼箟鍙ユ槸please pass the book to me.杩欓噷鐨勮娉曟槸鍙屽璇傚弻瀹捐鐢辩洿鎺ュ璇拰闂存帴瀹捐缁勬垚銆傜洿鎺ュ璇槸璋撹鍔ㄨ瘝鐨勬壙鍙楄咃紝闂存帴瀹捐琛ㄧず璋撹鍔ㄤ綔鐨勬柟鍚戯紙瀵硅皝鍋氾級鎴栧姩浣滅殑鐩爣锛堜负璋佸仛锛夛紝闂存帴瀹捐绱ф帴鍦ㄨ皳璇姩璇嶅悗锛屼絾瀹冧笉鑳藉崟鐙瓨鍦ㄣ傚畠鍜岀洿鎺ュ璇粍鎴愬弻瀹捐銆傚父鐢ㄧ殑鑳...
  • Please pass me the salt.璇烽棶杩欏彞璇濈殑涓昏鏄痯lease鍚?鍔ㄨ瘝鍙互鍋氫富璇...
    绛旓細please 鍦ㄨ繖鏄姘斿姪璇嶏紝杩炲姩璇嶉兘涓嶇畻锛岃繖鍙ョ湡姝g殑鍔ㄨ瘝鏄痯ass锛孭ass me the salt锛宲lease涔熷彲浠ャ 绁堜娇鍙ラ粯璁ょ渷鐣ヤ簡绗簩浜虹О涓昏you锛岋紙You锛please pass me the salt銆傚姩璇嶅師褰㈠綋鐒朵笉鑳藉仛涓昏銆傛敼鎴恎ive涔熷彲浠ワ紝鎰忔濈◢寰湁鐐瑰樊鍒 鍙傝冭祫鏂欙細Y ...
  • PleasepassmethebookThanks鏄掕鍙ュ悧
    绛旓細涓嶆槸銆傝鍙ュ瓙鏄浣垮彞锛岀浣垮彞琛ㄧず璇锋眰銆佸懡浠ゃ佸缓璁瓑绛夈傝皳璇姩璇嶄竴寰嬬敤鍘熷舰銆傚彞瀛愪腑閫氬父涓嶇敤涓昏锛屽彞鏈敤鎯婂徆鍙锋垨鑰呭彞鍙凤紝鐢ㄩ檷璋冦備负浜嗗己璋冦佺獊鍑虹瓑璇嶈鐨勭洰鐨勮岄鍊掑師鏈夎搴忕殑鍙ュ紡鍙仛鍊掕鍙ャ傚湪鍊掕鍙ヤ腑锛岄鍊掍簡鐨勬垚鍒嗗彲浠ユ仮澶嶅師浣嶈屽彞鎰忓熀鏈笉鍙橈紝鍙ユ硶鎴愬垎涓嶅彉锛屾湁鏃朵负浜嗗己璋冨拰绐佸嚭璋撹鐨勬剰涔夛紝鍦ㄤ竴浜...
  • 本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网