鹤林玉露文言文及白话文

1. 鹤林玉露文言文翻译

张无垢谪①横浦,寓②城西宝界寺.其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读.如是者⑧十四年.洎⑨北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存.(选自北宋· 罗大经 《 鹤林玉露 》)\x0d

译文\x0d

张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺.他的寝室里有一扇短窗,每天天将亮时,(他)总是拿着书本站在窗下,依靠着晨光读书.像这样(坚持)十四年.等到他回到北方后,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见,到现在依然还存在.\x0d

注释\x0d

张无垢:即作者罗大经( 有争议 ),南宋时人,自号无垢居士,因触怒秦桧而受降职\x0d

谪(zhé):被贬官;降职远调( 封建时代 把高级官员降级并调到边远的地方做官).\x0d

寓:住在.\x0d

昧爽:拂晓,破晓;天刚亮.昧,昏暗.爽:明朗,清亮.\x0d

辄:总是\x0d

执:拿着.\x0d

就:依靠.\x0d

明:动词作名词,阳光\x0d

如是者:像这样.\x0d

洎(jì):等到 .\x0d

趺(fū):同“跗”,脚背.\x0d

然:……的样子.\x0d

犹:仍然.\x0d

横浦:古水名.即今广东北江翁源浈水.

2. 鹤林玉露文言文翻译

张无垢谪①横浦,寓②城西宝界寺.其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读.如是者⑧十四年.洎⑨北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存.(选自北宋· 罗大经 《 鹤林玉露 》)\x0d译文\x0d张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺.他的寝室里有一扇短窗,每天天将亮时,(他)总是拿着书本站在窗下,依靠着晨光读书.像这样(坚持)十四年.等到他回到北方后,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见,到现在依然还存在.\x0d注释\x0d张无垢:即作者罗大经( 有争议 ),南宋时人,自号无垢居士,因触怒秦桧而受降职\x0d谪(zhé):被贬官;降职远调( 封建时代 把高级官员降级并调到边远的地方做官).\x0d寓:住在.\x0d昧爽:拂晓,破晓;天刚亮.昧,昏暗.爽:明朗,清亮.\x0d辄:总是\x0d执:拿着.\x0d就:依靠.\x0d明:动词作名词,阳光\x0d如是者:像这样.\x0d洎(jì):等到 .\x0d趺(fū):同“跗”,脚背.\x0d然:……的样子.\x0d犹:仍然.\x0d横浦:古水名.即今广东北江翁源浈水。

3. 《鹤林玉露》的原文及解释和题目

鹤林玉露

《鹤林玉露》,笔记集。宋代罗大经撰。此书分甲、乙、丙三编,共18卷。半数以上评述前代及宋代诗文,记述宋代文人轶事,有文学史料价值。如乙编卷四《诗祸》一则,记宋理宗宝庆、绍定间江湖诗案一事,有助于对江湖诗派的了解;卷三《东坡文》一则,论苏轼文章深受《庄子》、《战国策》影响,因为作者善文,其议论自具眼力;卷五《二老相访》一则,记杨万里与周必大晚年的亲密交往,可与史书所记二人不甚相合对比研究。有中华书局1983年点校本。又有16卷本(如明刊《稗海》本)。

罗大经(1196—1242)字景纶,号儒林,又号鹤林,南宋吉水人。宝庆二年(1226)进士,历仕容州法曹、辰州判官、抚州推官。在抚州时,因为朝廷起起矛盾纠纷被株连,弹劾罢官。此后再未重返仕途,闭门读书,博极群书,专事著作。大经有经邦济世之志,对先秦、两汉、六朝、唐、宋文学评论有精辟的见解。著《易解》十卷。取杜甫《赠虞十五司马》诗“爽气金无豁,精淡玉露繁”之意写成笔记《鹤林玉露》一书。此书对南宋偏安江左深为不满,对秦桧乞和误国多有抨击,对百姓疾苦表示同情,其中有不少记载,可与史乘参证,补缺订误。更为重要的是,对文学流派,文艺思想,作品风格,作过中肯而又有益的评论。

这里有原文和资料

/gdwx/xs/bj/hlyl/

4. 帮忙翻译一下这段文言文~~选自《鹤林玉露》的

译文:

陆象山小时候,经常坐在临安市集上看(别人)下棋,这样(看了)好几天。棋手说:“先生/公子每天来看,一定是高手,希望能请教一局”。象山曰:“还不行,三日以后再来。”于是买了棋局(就是下棋格子)一副,回到家中挂起来,躺着仰看两天,突然领悟,说:“这就是河图数啊。”(河图是和易经相关的古代数学知识)于是前往和棋手对弈,棋手连续输了三局,棋手站起来说:“我是临安第一高手,和每个过来下棋的人对弈(我)都会让一子。如今和先生/公子对弈,反而被让一子,公子天下无对手了。”

5. 鹤林玉露 象山年少时

【译文】陆象山小时候,经常坐在临安市集上看(别人)下棋,这样(看了)好几天。棋工说:“先生/公子每天来看,一定是高手,希望能请教一局”。象山曰:“还不是,三日后才是。”于是买了棋具(就是下棋格子)一副,回到家中挂起来,躺着仰看2天,突然领悟,说:“这就是河图数啊。”(河图是和易经相关的古代数学知识)于是前往和棋工对弈,棋工连续输了三局,棋工站起来说:“我是临安第一高手,和每个过来下棋的人对弈(我)都会让一子。如今和先生/公子对弈,反而被让一子,先生天下无对手了。”

【原文】

陆象山年少时,常坐临安市肆观棋,如是者累日。棋工曰:“官人日日来看,必是高手,愿求教一局,”象山曰:“未也,三日后却来,”乃买棋局一副,归而悬之,卧而仰视两日,忽悟曰:“此河图数也。”遂往与棋工对,棋工连负三局,乃起谢:“某是临安第一手,凡来者皆饶一先。今官人之棋,反饶得某一先,天下无敌手也。”

6. 【鹤林玉露阅读答案】

张无垢勤学《鹤林玉露》 【原文】 张无垢谪横浦,寓城西宝界寺.其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读.如是者十四年.洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存. 【译文】 张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺.他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书.这样一直坚持了十四年这久.等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见. 【阅读训练】 1.解释下列句中加点的词. ①张无垢谪横浦 ②每日昧爽辄执书立窗下 ③就明而读 ④如是者十四年 2.翻译划线的句子. 3.选出下列句中加点词的用法和意思相同的一项( ) A.是马也,虽有千里之能 如是者十四年 B.其如土石何 其寝室有短窗 4.这个故事叙述张九成勤奋学习的事迹.‚天才出自勤奋‛这是古今学者经过实践总结出来的真理,请举出几个古今中外的有关这个方面的例子. 答案:(七)1.①降职远调贬官②总是③光,光亮④这 2.双脚踏出的痕迹还隐约可见. 3.A 4.略。

7. 【鹤林玉露的字词解释,及绳锯木断,水滴石穿的意思鹤林玉露是文言

《鹤林玉露》,笔记集.宋代罗大经撰.罗大经(1196—1242)字景纶,号儒林,又号鹤林.取杜甫《赠虞十五司马》诗“爽气金无豁,精淡玉露繁”之意写成笔记《鹤林玉露》一书.目 绳锯木断 发音 shéng jù mù duàn 释义 用绳当锯子,也能把木头锯断.比喻力量虽小,只要坚持下去,事情就能成功.出处 宋·罗大经《鹤林玉露》卷十:“一日一钱,千日千钱,绳锯木断,水滴石穿.” 水滴石穿水一直下滴,时间长了能把石头滴穿.比喻只要坚持不懈,细微之力也能做出很难办的事.也比喻只要有恒心,不断努力,事情就一定能成功.原始:《汉书·枚乘传》:“泰山之溜穿石,单极之绠断干.水非石之钻,索非木之锯,渐靡使之然也.”后引:宋·罗大经《鹤林玉露》第十卷:“乖崖援笔判云:'一日一钱,千日一千;绳锯木断,水滴石穿.'”。



  • 楣ゆ灄鐜夐湶鐨勫瓧璇嶈В閲,鍙婄怀閿湪鏂,姘存淮鐭崇┛鐨勬剰鎬 楣ゆ灄鐜夐湶鏄鏂囪█鏂
    绛旓細銆楣ゆ灄鐜夐湶銆,绗旇闆.瀹嬩唬缃楀ぇ缁忔挵.缃楀ぇ缁(1196鈥1242)瀛楁櫙绾,鍙峰剴鏋,鍙堝彿楣ゆ灄.鍙栨潨鐢婅禒铏炲崄浜斿徃椹嬭瘲鈥滅埥姘旈噾鏃犺眮,绮炬贰鐜夐湶绻佲濅箣鎰忓啓鎴愮瑪璁般婇工鏋楃帀闇层嬩竴涔.鐩 缁抽敮鏈ㄦ柇 鍙戦煶 sh茅ng j霉 m霉 du脿n 閲婁箟 鐢ㄧ怀褰撻敮瀛,涔熻兘鎶婃湪澶撮敮鏂.姣斿柣鍔涢噺铏藉皬,鍙鍧氭寔涓嬪幓,浜嬫儏灏辫兘鎴愬姛.鍑哄 瀹嬄...
  • 鍩庢枊澶汉鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鈥濊瘹鏂嬬埗瀛,瑙嗛噾鐜夊绮湡.璇氭枊銆佷笢灞辨竻浠嬬粷淇,鍥虹殕寰椾箣澶╄矗,鑰屽閬撴瘝浠墍鍔╀害宸插鐭.鈥斺斻楣ゆ灄鐜夐湶銆嬪嵎涔嬪洓路涓欑紪路璇氭枊澶汉 銆璇戞枃銆戞潹璇氭枊澶汉缃楁皬,骞寸邯宸茬粡涓冨崄澶氬瞾浜,姣忓勾鍐ぉ,榛庢槑鐨勬椂鍊欏氨璧峰簥,鍒板帹鎴块噷浜茶嚜鐓竴閿呯播,姣忎竴涓粏浜哄濂抽兘鍚冭繃浜嗙儹绮ヤ箣鍚,鎵嶈浠栦滑宸ヤ綔.濂圭殑鍎垮瓙涓滃北瀵瑰ス璇达細鈥...
  • 涓閽辨柀鍚鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細1. 涓閽辨柀鍚鏂囪█鏂缈昏瘧 涓閽辨柀鍚 缃楀ぇ缁 閫夎嚜銆楣ゆ灄鐜夐湶銆 鍘熸枃 寮犱箹宕栦负宕囬槼浠,涓鍚忚嚜搴撲腑鍑,瑙嗗叾楝撴梺宸锯憼涓嬫湁涓閽,寮犺瘶鈶′箣,涔冨簱涓挶涔熴備箹宕栧懡鏉栦箣,鍚忓媰鐒舵洶:鈥滀竴閽变綍瓒抽亾,涔冩潠鎴戣?灏旇兘鏉栨垜,涓嶈兘鏂╂垜涔!鈥濅箹宕栨彺鈶㈢瑪鍒ゆ洶:鈥滀竴鏃ヤ竴閽,鍗冩棩鍗冮挶,缁虫嵁鏈ㄦ柇,姘存淮鐭崇┛!鈥濊嚜浠椻懀鍓戜笅闃舵柀鍏堕...
  • 楣ゆ灄鐜夐湶鐨勫瓧璇嶈В閲,鍙婄怀閿湪鏂,姘存淮鐭崇┛鐨勬剰鎬
    绛旓細銆楣ゆ灄鐜夐湶銆嬶紝绗旇闆嗐傚畫浠g綏澶х粡鎾般傜綏澶х粡(1196鈥1242)瀛楁櫙绾讹紝鍙峰剴鏋楋紝鍙堝彿楣ゆ灄銆傚彇鏉滅敨銆婅禒铏炲崄浜斿徃椹嬭瘲鈥滅埥姘旈噾鏃犺眮锛岀簿娣$帀闇茬箒鈥濅箣鎰忓啓鎴愮瑪璁般婇工鏋楃帀闇层嬩竴涔︺傜洰 缁抽敮鏈ㄦ柇 鍙戦煶 sh茅ng j霉 m霉 du脿n 閲婁箟 鐢ㄧ怀褰撻敮瀛愶紝涔熻兘鎶婃湪澶撮敮鏂傛瘮鍠诲姏閲忚櫧灏忥紝鍙鍧氭寔涓嬪幓锛屼簨鎯呭氨鑳芥垚鍔熴傚嚭澶...
  • 瓒呯煭灏忕殑鏂囪█鏂,鍔犵炕璇(10绡)
    绛旓細1銆佺繝楦熺Щ宸 缈犻笩鍏堥珮浣滃发浠ラ伩鎮o紝鍙婄敓瀛愶紝鐖变箣锛屾亹鍧狅紝绋嶄笅浣滃发銆傚瓙闀跨窘姣涳紝澶嶇泭鐖变箣锛屽張鏇翠笅宸紝鑰屼汉閬傚緱鑰屽彇涔嬬煟銆璇戞枃锛氱繝楦熷厛鏄妸宸㈢瓚寰楅珮楂樼殑鐢ㄦ潵閬垮厤绁告偅銆傜瓑鍒板畠鐢熶簡灏忛笩锛岀壒鍒枩鐖卞畠锛屾儫鎭愬畠浠庢爲涓婃帀涓嬫潵锛屽氨鎶婂发鍋氬緱绋嶇◢浣庝簡涓浜涖傜瓑灏忛笩闀垮嚭浜嗙窘姣涳紝缈犻笩鏇村姞鍠滅埍瀹冧簡锛屽張鎶婂发鍋氬緱...
  • 鏂囪█鏂 (寮犱箹宕栦弗鎯╂薄鍚) 鐨璇戞枃璋佹湁?
    绛旓細鈥滅怀閿湪鏂紝姘存淮鐭崇┛鈥濆吀鏁呪斺鍘熸枃锛氬紶涔栧礀涓哄磭闃充护锛屼竴鍚忚嚜搴撲腑鍑猴紝瑙嗗叾楝撴梺宸句笅鏈変竴閽憋紝璇樹箣锛屼箖搴撲腑閽变篃銆備箹宕栨槑鏉栦箣锛屽悘鍕冪劧鏇帮細鈥滀竴閽变綍瓒抽亾锛屼箖鏉栨垜鑰讹紵灏旇兘鏉栨垜锛屼笉鑳芥柀鎴戜篃锛佲濅箹宕栨彺绗斿垽鏇帮細鈥滀竴璧蜂竴閽憋紝鍗冩棩鍗冮挶锛岀怀閿湪鏂紝姘存淮鐭崇┛锛佲濊嚜浠楀墤涓嬮樁鏂╁叾棣栥璇戞枃锛氬紶涔栧礀浠...
  • 瑙i噴鏂囪█鏂鎰忔
    绛旓細瀹嬫湞鍒濇湡鐨勫鐩歌档鏅紝浜轰滑璇翠粬鎵璇荤殑涔︿粎浠呭彧鏈夈婅璇嬬舰浜嗐傚お瀹楄档鍖′箟鍥犱负杩欎欢浜嬫儏璇㈤棶浠栥傝档鏅锛氣滄垜骞崇敓鎵鐭ラ亾鐨勪功绫嶏紝纭疄涓嶈秴杩囪繖鏈功锛屼粠鍓嶆垜鐢ㄣ婅璇嬬殑鍗婇儴杈呬綈澶骞冲畾浜嗗ぉ涓嬶紝濡備粖鎯崇敤銆婅璇嬬殑鍗婇儴杈呭姪闄涗笅鎮ㄥ緱鍒板お骞崇洓涓栥傗濇湜閲囩撼~O(鈭鈭)O璋㈣阿 ...
  • 鏂囪█鏂杩勭粓
    绛旓細1. 鏂囪█鏂涓嶇敋涔嬪,鑰岀ジ鍏剁粓浠涔堟剰鎬 瀹嬩唬缃楀ぇ缁忓湪銆楣ゆ灄鐜夐湶銆嬩腑璁扮殑涓涓晠浜嬨 寮犱箹宕栦负宕囬槼浠,涓鍚忚嚜搴撲腑鍑,瑙嗗叾楝撴梺宸句笅鏈変竴閽,璇樹箣,涔冨簱涓挶涔熴 寮犱箹宕栬鍒や粬鏉栧垜,浠栧緢涓嶆湇姘:鈥滀竴閽变綍瓒抽亾,涔冩潠鎴戣?灏旇兘鏉栨垜,涓嶈兘鏂╂垜涔!鈥 寮犱箹宕栫珛鍒诲垽鏇:鈥滀竴鏃ヤ竴閽,鍗冩棩鍗冮挶,缁抽敮鏈ㄦ柇,姘存淮鐭崇┛!鈥...
  • 瀵绘壘鍗佺瘒璇惧鏂囪█鏂,鍘熸枃,缈昏瘧,涓績鎬濇兂((*^__^*) 涓夎呯己涓涓嶅彲鍟...
    绛旓細涓冿級寮犳棤鍨㈠嫟瀛︺楣ゆ灄鐜夐湶銆嬨鍘熸枃銆戝紶鏃犲灑璋í娴︼紝瀵撳煄瑗垮疂鐣屽銆傚叾瀵濆鏈夌煭绐楋紝姣忔棩鏄х埥鎵т功绔嬬獥涓嬶紝灏辨槑鑰岃銆傚鏄呭崄鍥涘勾銆傛磶鍖楀綊锛岀獥涓嬬煶涓婏紝鍙岃逗涔嬭抗闅愮劧锛岃嚦浠婄姽瀛樸傘璇戞枃銆戝紶涔濇垚琚船瀹樺埌妯郸锛屼綇鍦ㄥ煄瑗跨殑鐣屽銆備粬浣忕殑鎴块棿涓鎵囩煭绐楋紝姣忓ぉ澶╁皢浜椂锛屼粬鎬绘槸鎷跨潃涔︽湰绔欏湪绐椾笅锛屽氨鐫...
  • 缁忓吀鏂囪█鏂灏忔晠浜
    绛旓細(鍏)寮犳棤鍨㈠嫟瀛︺楣ゆ灄鐜夐湶銆 銆鍘熸枃銆戝紶鏃犲灑璋í娴,瀵撳煄瑗垮疂鐣屽銆傚叾瀵濆鏈夌煭绐,姣忔棩鏄х埥鎵т功绔嬬獥涓,灏辨槑鑰岃銆 濡傛槸鑰呭崄鍥涘勾銆傛磶鍖楀綊,绐椾笅鐭充笂,鍙岃逗涔嬭抗闅愮劧,鑷充粖鐘瑰瓨銆 銆璇戞枃銆戝紶涔濇垚琚船瀹樺埌妯郸,浣忓湪鍩庤タ鐨勭晫瀵恒備粬浣忕殑鎴块棿涓鎵囩煭绐,姣忓ぉ澶╁皢浜椂,浠栨绘槸鎷跨潃涔︽湰绔欏湪绐椾笅,灏辩潃寰急鐨勬櫒鍏夎涔...
  • 扩展阅读:中文转换成文言文 ... 《列女传》白话文 ... 鹤林玉露简约文言文 ... 最全版原文及译文 ... 文言文在线翻译入口 ... 文言文现代文互译在线 ... 中文转古文翻译器 ... 原文译文及注释 ... 文言文翻译器在线翻译转换 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网