祢衡文言文阅读答案

1. 文言文祢衡鼓曲翻译赏析

【原文】

祢衡被魏武谪为鼓吏。正月半试鼓,衡扬桴为《渔阳掺挝》,渊渊有金石声,四坐为之改容。孔融曰:“称衡罪同胥靡,不能发明王之梦。”魏武惭而赦之。

【译文】

祢衡被魏武帝曹操罚做鼓吏。正遇八月中大会宾客的时候要检验鼓的音质,祢衡挥动鼓槌奏《渔阳掺挝》曲,鼓声深沉,有金石之音。满座的人都为鼓声所动容。孔融说:“祢衡的罪责和武丁梦中的那个胥靡相同,只是不能引发英明魏王的梦。”魏武帝听了很惭愧,便赦免了祢衡。

【赏析】

全文通过写祢衡演奏《渔阳》鼓曲的容貌、姿态、动作,以及鼓曲声音节奏的悲壮动人,表现了他不屈服于权贵的精神面貌。

2. 文言文祢衡鼓曲翻译赏析

【原文】 祢衡被魏武谪为鼓吏。

正月半试鼓,衡扬桴为《渔阳掺挝》,渊渊有金石声,四坐为之改容。孔融曰:“称衡罪同胥靡,不能发明王之梦。”

魏武惭而赦之。【译文】 祢衡被魏武帝曹操罚做鼓吏。

正遇八月中大会宾客的时候要检验鼓的音质,祢衡挥动鼓槌奏《渔阳掺挝》曲,鼓声深沉,有金石之音。满座的人都为鼓声所动容。

孔融说:“祢衡的罪责和武丁梦中的那个胥靡相同,只是不能引发英明魏王的梦。”魏武帝听了很惭愧,便赦免了祢衡。

【赏析】全文通过写祢衡演奏《渔阳》鼓曲的容貌、姿态、动作,以及鼓曲声音节奏的悲壮动人,表现了他不屈服于权贵的精神面貌。

3. 《后汉书·文苑列传》关于祢衡的译文祢衡字正平,平原般人也.少

祢衡字正平,平原般(今山东淄博)人.年少时就有文采和辩才,但是性格刚直高傲,喜欢指摘时事、轻视别人.兴平(汉献帝年号)时期,在荆州避难.建安(汉献帝年号)初期,到许都来游学.刚到了颍川(今许昌),就在身上藏着一块刻字的木板,后来没有地方去(没有得到赏识),以至于板上的刺字的漫漶不清了.当时,许都刚刚建立,贤能的读书人、大臣谋士,都从各地集中到这里.有人问祢衡说:“为什么不去投奔陈群(字长文)、司马朗(字伯达)?”祢衡回答说:“我怎么能和杀猪卖肉的人结交呢!”有人又问他:“荀彧(字文若)、赵融(字稚长)怎么样?”祢衡说:“荀文若可以借他的脸去吊丧(指荀彧长着哭丧脸),赵稚长可以让他管理厨房膳食.”祢衡只和鲁国的孔融以及弘农(今陕西华阴)的杨修交情好.他经常说:“我的大儿子孔文举(孔融字文举),小儿子杨德祖(杨修字祖德).其余的儿子平平庸庸,不值得提.”孔融也非常喜欢他的才能.…… 后来黄祖在蒙冲船(一种战船)上,举行盛大宴会,祢衡出言不逊,黄祖感到羞惭,于是呵止他.祢衡却盯着皇祖说:“死老头!你说什么?”黄祖大怒,命侍卫把他押出去,打算施杖刑.祢衡依然大骂,黄祖非常恼恨,于是下令把他杀了.黄祖的主簿一向怨恨祢衡,立即就把他杀了.黄射(黄祖之子)光着脚来救,没来得及.黄祖也后悔了,于是把祢衡厚葬了.祢衡当时二十六岁,他的文章大多都遗失了.。

4. 卢文伟文言文阅读答案

译文可供参考:卢文伟,字休族,范阳涿地人氏.为北方豪族.父敞,过继伯父假为儿子.文伟少时为孤儿,有志向,读了很多的经史书籍,喜好交游,年轻时便得乡里敬重.州郡辟举为主簿.年三十八,才被举为秀才.除本州平北府长流参军,劝说刺史裴俊依旧迹整修督亢陂,溉田万余顷,民得其利.其修整之工,裴俊一并委托给了文伟.文伟善于营理,加之巧使私力,使贫寒之家,很快富足起来. 孝昌中,诏兼尚书郎中,这时行台常景上书朝廷请留文伟为行台郎中.当北方快要动乱的时候,文伟早在范阳城屯积了很多粮食,一出现荒灾,马上进行赈济,更是赢得了乡里民心.不久被杜洛周俘虏.洛周败,投奔葛荣,葛荣败,回到故家.韩楼盘踞蓟城,文伟率乡民屯守范阳,与楼对抗.朝廷便让文伟行范阳郡事.与士卒同甘共苦,分散家财,拯救贫乏,使得人人感悦,就这样防守了两年.尔朱荣派出将领侯深讨伐韩楼,平定了蓟城.文伟因功封大夏县男,食邑二百户,拜范阳太守.侯深便留下镇守范阳.尔朱荣被诛杀,文伟知道侯深不可靠,就引诱他出外打猎,然后紧闭城门不让进来,深无城镇守,只得前往中山. 庄帝崩,文伟与幽州刺史刘灵助同谋起义.灵助攻克瀛州,留文伟行瀛州事,自己领兵赶赴定州,却被尔朱荣的将领侯深打败.文伟弃州,逃归本郡,仍然同高乾邕兄弟互为影响.适逢高祖来到信都,文伟便派其子怀道奉表陈诚,高祖高兴地收纳了他们.中兴初,除安东将军、安州刺史.此时安州没有宾服朝廷,文伟还是留居帅任,行幽州事,加镇军、正刺史.安州刺史卢曹也随灵助起兵,灵助失败,乘机占据幽州投降了尔朱兆,兆还是让他做刺史.文伟不能入州,便将郡所升格为州治.太昌初,迁安州刺史,累加散骑常侍.天平末,高祖命令文伟行东雍州事,又转行青州事. 文伟轻财,爱交宾客,善于抚安,好行小惠,所以在任职之地颇得民心,虽有受纳,但吏民还能承担.经营资财,常感不足,致财积蓄,承候宠要,馈送不绝.兴和三年(541)死在州刺史位上,年六十.赠使持节、侍中、都督定瀛殷三州军事、司徒、尚书左仆射、定州刺史,谥号孝威. 子恭道,宽厚温良,颇有文才.本州辟举为主簿.李崇北征,任命为开府墨曹参军.自从文伟占据范阳,多次经受寇贼之乱,也多亏了恭道时常协助父亲进行防守.七兵尚书郭秀一向与恭道关系密切,他有地位后,不断地向朝廷推荐,高祖也因此听到了他恭道的名字.天平初,特拜龙骧将军、范阳太守.在郡有德政仁惠.比父亲文伟早死.赠使持节、都督幽平二州军事、幽州刺史、度支尚书,谥号定. 恭道子询祖,袭祖父爵大夏男.有术学,文章华丽,为后辈之俊.举秀才入京师.李祖勋曾设宴款待文士,显祖打发小黄门送书给祖勋之母说:“蠕蠕已被我们打败,为什么没有看到你们家的贺表?”使者站立一旁等候着.诸位宾客都作起表来,只一会功夫,祖询就写成了.后来有次朝廷大量地拜官迁除,一天之中就要很多的任官诏令.询祖站在东止车门外边,为二十多人作表,文不加点,辞文通畅. 询祖初次袭爵为大夏男,有位高德朝士对他说:“大夏初成.”询祖应声回答:“暂得燕雀相贺.”天保末,以职出任筑长城子使.询祖自认为有才,心怀不满,于是毁容改装,像贱役一样,去见杨忄音.忄音说:“故旧都有合适的安排,惟有大夏未加处理.”询祖高声说:“是谁的过失?”来到役所,作《筑长城赋》,其中有:“板是紫柏,杵为木瓜,为何有此材而有此用?草青青而繁茂,满山遍地都是,如让十步而有一芳,我为什么要辞别那荆棘?”邢邵曾开玩笑地说:“你是少年才学富盛,生角的动物是不长上齿的,我以为你不会长寿的.”回答说:“询祖初闻此言,实在恐惧战惊,看到您老人家白发苍苍,才稍稍有些安心.”邵极其看重他的敏捷.由于他能言善辩,所以好臧否评价人物,曾对人说:“昨天东方欲晓之时,我走过和氏的门外,已经看见二陆两源,像槐柳一样整齐地排列着.”大概指的是彦师、仁惠与文宗、那延等人.邢邵高度赞誉卢思道,认为询祖赶不上.询祖说:“看到不能高飞的鸟儿借助羽毛,知道能升云天的鸟儿被剪除了翅膀.”毁谤每天都有,时论都鄙薄他的为人.长广太守邢子广看了二卢说:“询祖想效法祢衡,思道无冰棱文举.”后一改往日脾气.历太子舍人、司徒记室,卒于官.有文集十卷,后来都散失了.询祖曾为赵郡王之妃郑氏制作挽歌辞,第一篇云:“君王盛海内,伉俪尽寰中.女仪掩郑国,嫔容映赵宫.春艳桃花水,秋度桂枝风.遂使丛台夜,明月满床空.” 恭道弟怀道,性格轻率,喜好饮酒,却极有追求.因父守范阳的功劳,赐出身为员外散骑侍郎.文伟派他带着奏启拜访高祖.中兴初,加平西将军、光禄大夫.元象初,行台薛王叔向朝廷推荐行平州事,又召征到高祖的霸府.兴和中,行汾州事.怀道参预了举义,高祖待他们极好.出任乌苏镇城都督,死于任上. 怀道弟宗道,性情粗鲁,讲义气.历职尚书郎、通直散骑常侍,后行南营州刺史事.曾在晋阳置酒设宴,引来满坐宾客.中书舍人马士达看着那位弹箜篌的女妓说:“手十分纤细.”宗道便将此婢送给了士达,士达坚决不收,宗道就下令家人假意要将她的手臂砍下,士达无可奈何,也就接受了.宗道准备动身前往营。

5. 小时了了大未必佳的阅读答案1.标题中的“了了”是什么意思

原文:小时了了,大未必佳 孔文举①年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名②,为司隶校尉.诣③门者,皆俊才清称④及中表⑤亲戚乃通⑥.文举至门,谓吏曰:“我是李府君⑦亲.”既通⑧,前坐.元礼问曰:“君与仆⑨有何亲?”对曰:“昔先君⑩仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时,必当了了.”韪大踧踖(cù jí).注释:1孔融(153-208),字文举,鲁国(治今山东曲阜)人,东汉文学家,“建安七子”之首.家学渊源,是孔子的二十世孙,太山都尉孔宙之子.少有异才,勤奋好学,与平原陶丘洪、陈留边让并称俊秀.献帝即位后任北军中侯、虎贲中郎将、北海相,时称孔北海.在郡六年,修城邑,立学校,举贤才,表儒术.建安元年(196),征还为将作大匠,迁少府,又任大中大夫.性好宾客,喜抨议时政,言辞激烈,后因触怒曹操,为曹操所杀.能诗善文.散文锋利简洁,代表作是《荐祢衡疏》.六言诗反映了汉末动乱的现实.原有文集已散佚,明人辑有《孔北海集》.2.即李膺,字元礼,东汉颍川襄城(现在河南襄城)人.当时颇有盛名,士有被其接纳者,名为“登龙门”.因与太学生首领郭泰等结交,反对宦官专权而被诬入狱. 3.诣:前往,到. 4.清称:有清高的名称. 5.中表,古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表. 6.乃通:才(予以)通报. 7.府君:李元礼曾任渔阳太守,故称“府君.” 8.既通:通报之后.既,已经. 9.仆:我,谦称. 10.先君,死去的祖先. 11.仲尼:孔子,字为“仲尼”. 12.伯阳:即老子,姓李,名耳. 13.昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊:过去我的祖先仲尼曾经拜访您的祖先伯阳为师.先君,死去的祖先.师资,老师.当年孔子曾问礼于老子,所以说“有师资之尊”. 14.奕(yì)世为通好:世世代代互相友好往来. 15.莫:无 16.语:告诉他 17.小时了了(líng lì):小时聪明.了了:聪明,有智慧 18..踧踖(cùjí):非常局促不安.译文:孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳.那时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,上前坐下来.李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好.”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的.太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧.”陈韪听了恭敬而不安,手足无措.解读:全文分三层. 第一层 写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访.这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础. 为后 *** 铺垫,衬托孔融的智慧 第二层 写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇.这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷. 第三层 写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点. 陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然聪明,也别得意太早了,长大后未必就有出息.孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智.正所谓“以其人之道,还治其人之身.以子之矛,攻子之盾.”至此,孔融年龄虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致.成语释义:说明人不能因为少年时聪明而断定他日后定有作为,指不能只看到事物或人的表面现象.道理:后来的人就引用这段故事中的两句话,将“小时了了”引成成语,来说明小孩子从小便生性聪明,懂得的事情很多.但因为下文有“大未必佳”一语,故这句成语的意思便变成了:小时虽然很聪明,一到长大了却未必能够成材的. 故表面上虽是赞扬的话,骨子里却是讥诮人、轻蔑人的.所以我们应用时便不能将它来称赞别人,否则将被人误解你有心讥剌、轻视人了. 一个小孩子,先天的聪明自然是好的,但若无后天的培养和努力,也会变成一块无用的材料,就像方仲永那样;很多人自恃生性聪明,不肯好好学习,聪明反被聪明误,长大后反会变成最无用之人. 在另一方面,再说别的不足时,是不是应该仔细的思考一下呢?不假思索 有时候也是不能随便运用的阅读题:1.解释加点的字人以其语语之大未必佳韪大踧踖2.孔文举是采用什么方式来辩驳陈韪的?3.试谈谈本文表现了孔文举怎样的性格特点?4.陈韪的“小时了了,大未必佳”言外之意是什么?文举曰:“想君小时,必当了了.”言外之意是什么?答案:1话语 告诉 长大 很2.以子之矛攻子之盾,逆向反推,假定对方的命题成立而且又肯定我方的命题正确:陈现在“不佳”,来反推出陈韪小时了了.3.聪明机智、能言善辩、出言不逊、恃才傲物4.孔文举以后未必聪明;陈韪现在很。

6. 后汉书·文苑传下·祢衡 内容

祢衡字正平,平原般人也。少有才辩,而尚气刚傲,好矫时慢物。唯善鲁国孔融及弘农杨修。融亦深爱其才。衡始弱冠,而融年四十,遂与为交友。

融既爱衡才,数称述于曹操。操欲见之,而衡素相轻疾,自称狂病,不肯往,而数有恣言。操怀忿,而以其才名,不欲杀之。闻衡善击鼓,乃召为鼓史,因大会宾客,阅试音节。诸史过者,皆令脱其故衣,更着岑牟、单绞[1]之服。次至衡,衡方为《渔阳》参挝[2],容态有异,声节悲壮,听者莫不慷慨。衡进至操前而止,吏呵之曰:“鼓史何不改装,而轻敢进乎?”衡曰:“诺。”于是先解衵衣,次释余服,裸身而立,徐取岑牟、单绞而着之,毕,复参挝而去,颜色不怍。操笑曰:“本欲辱衡,衡反辱孤。”

孔融数之,因宣操区区之意。衡许往。孔融复见操,说衡狂疾,今求得自谢。操喜,敕门者有客便通,待之极晏。衡乃着布单衣、疏巾,手持三尺棁杖,坐大营门,以杖捶地大骂。操怒,谓融曰:“祢衡竖子,孤杀之犹雀鼠耳。顾此人素有虚名,远近将谓孤不能容之,今送与刘表,视当何如。”于是遣人骑送之。

刘表及荆州士大夫,先服其才名,甚宾礼之,文章言议,非衡不定。表尝与诸文人共草章奏,并极其才思。时衡出,还见之,开省未周,因毁以抵地。表怃然为骇。衡乃从求笔札,须臾立成,辞义可观。表大悦,益重之。

后复侮慢于表,表耻,不能容,以江夏太守黄祖性急,故送衡与之,祖亦善待焉。衡为作书记,轻重疏密,各得体宜。祖持其手曰:“处士,此正得祖意,如祖腹中之所欲言也。”祖长子射,为章陵太守,尤善于衡。射时大会宾客,人有献鹦鹉者,射举卮于衡曰:“愿先生赋之,以娱嘉宾。”衡揽笔而作,文无加点,辞采甚丽。

后黄祖在蒙冲船上,大会宾客,而衡言不逊顺,祖惭,乃呵之。衡更熟视曰:“死公!”祖大怒,欲加箠。衡方大骂,祖恚,遂令杀之。祖主簿素疾衡,即时杀焉。射徒跣来救,不及。祖亦悔之,乃厚加棺敛。衡时年二十六。

[注][1]岑牟、单绞:鼓史等着的服装。[2]《渔阳》:鼓曲名;参挝:击鼓之法。

(节选自《后汉书•文苑列传•祢衡传》



  • 鏂囦笉鍔犵偣鏂囪█鏂缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細鏂囦笉鍔犵偣鐨勭炕璇戯細绁㈣ 浜庢槸涓轰箣浣滆祴锛屼竴鏃剁瑪涓嶅仠缂锛屾枃涓嶅姞鐐广傚綋骞撮粍绁栫殑闀垮瓙榛勫皠涓捐瀹惧澶т細锛屾湁浜虹尞涓婁竴鍙功楣夊苟缁欑ア琛℃暚涓婁竴鏉厭璇达細浠婃棩澶т細娌℃湁浠涔堝彲浠ョ敤鏉ュū涔愬瀹㈢殑锛屾垜涓汉璁や负姝ら笩鑷繙鑰岃嚦锛屾槑褰楄仾鍠勶紝鏄笩绫讳腑鍗佸垎鐝嶈吹鐨勪竴绉嶏紝绁堟湜鍏堢敓涓哄畠浣滀竴绡囪祴锛屼娇鍥涘骇寰椾互澧炲厜銆傝繖鏄潵鑷タ鍩熺殑鐏...
  • 绁㈣ 鍞杽椴佸浗瀛旇瀺鍙婂紭鍐滄潹 淇鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細缈昏瘧锛绁㈣ 鍙涓洪瞾鍥戒汉瀛旇瀺鍙婂紭鍐滄潹淇槸浜烘墠銆傚父璇达細鈥滃ぇ鍎垮瓟鏂囦妇锛屽皬鍎挎潹寰风銆傚叾浣欑殑鍎垮瓙閮界纰屾棤鎵嶏紝涓嶇畻浠涔堛傗濆瓟铻嶄篃鍗佸垎鐖辨儨绁㈣ 鐨勬墠鍗庛傜ア琛℃墠浜屽崄宀侊紝鑰屽瓟铻嶅凡鍥涘崄宀侊紝涓庝粬浜や负鏈嬪弸銆傚瓟铻嶈禐璧忕ア琛$殑鎵嶅崕锛屽娆″湪鏇规搷闈㈠墠澶歌禐绁㈣ 銆傛浌鎿嶅洜鑰屾兂瑙佽绁㈣ 銆備絾绁㈣ 骞虫棩鐪嬩笉璧锋浌鎿嶏紝鑷О鏈夌媯鐥咃紝涓嶈偗...
  • 寮犺瀺鏂囪█鏂鍘熸枃
    绛旓細3. 寮犺瀺鏂囪█鏂囩瓟妗 璇戞枃鍙緵鍙傝: 澶鏇剧粡褰撻潰绛斿簲璁╁紶铻嶅綋鍙稿緬闀垮彶,(浣)璇颁护绔熺劧娌℃湁涓嬨傚紶铻嶉獞鐫涓鍖归潪甯哥槮鐨勯┈,澶璇:鈥滀綘鐨勯┈澶氫箞鐦﹀晩,浣犵粰瀹冨灏戠矡绫冲悆?鈥濆紶铻嶈:鈥滄槑澶╃粰涓鐭炽傗濈殗涓婅:鈥滈偅瀹冧负浠涔堢槮寰楀儚杩欐牱?鈥濆紶铻嶈:鈥滄垜绛斿簲浜嗗嵈娌℃湁缁欏畠銆傗濈浜屽ぉ,(鐨囦笂)绔嬪嵆璁╀粬鍋氫簡鍙稿緬闀垮彶銆傚紶...
  • 娼樻厧淇鏂囪█鏂
    绛旓細2. 鏂囪█鏂囩ア琛榧撴洸缈昏瘧璧忔瀽 銆愬師鏂囥 绁㈣ 琚瓘姝﹁蔼涓洪紦鍚忋 姝f湀鍗婅瘯榧,琛℃壃妗翠负銆婃笖闃虫幒鎸濄,娓婃笂鏈夐噾鐭冲0,鍥涘潗涓轰箣鏀瑰銆傚瓟铻嶆洶:鈥滅О琛$姜鍚岃儱闈,涓嶈兘鍙戞槑鐜嬩箣姊︺傗 榄忔鎯岃郸涔嬨傘愯瘧鏂囥 绁㈣ 琚瓘姝﹀笣鏇规搷缃氬仛榧撳悘銆 姝i亣鍏湀涓ぇ浼氬瀹㈢殑鏃跺欒妫楠岄紦鐨勯煶璐,绁㈣ 鎸ュ姩榧撴濂忋婃笖闃虫幒鎸濄嬫洸,榧撳0娣...
  • 绁㈣ 琚瓘姝﹁蔼 涓洪紦鍚鏂囪█鏂鏇规搷鏈鍚庝笉鏉浣犺 鐨勫師鍥
    绛旓細鍊熷垁鏉浜猴紝鑷繁涔熶笉鐢ㄦ壙鎷呭睜鏉鍚嶅+鐨勬伓鍚嶏紝涔熶笉浼氬奖鍝嶈嚜宸辩殑绀艰搐涓嬪+锛屾眰璐よ嫢娓寸殑鍚嶅0銆
  • 瑕嗗发涔嬩笅瀹夋湁瀹屽嵉缈昏瘧(瑕嗗发涔嬩笅瀹夋湁瀹屽嵉鏂囪█鏂鍋滈】)
    绛旓細瑕嗗发涔嬩笅瀹夋湁瀹屽嵉鏂囪█鏂囧仠椤1.瑕嗗发涔嬩笅瀹夋湁瀹屽嵉鏂囪█鏂囬槄璇荤瓟妗瑕嗗发涔嬩笅瀹夋湁瀹屽嵉瀛旇瀺琚敹鈶,涓鎯舵栤憽銆傛椂铻嶅効澶ц呬節宀,灏忚呭叓宀併備簩鍎挎晠鐞㈤拤鎴忊憿,浜嗘棤閬藉銆傝瀺璋撲娇鑰呮洶:鈥滃唨缃浜庤韩鈶,浜屽効鍙緱鍏ㄤ笉鈶?鈥濆効寰愯繘鏇:鈥滃ぇ浜哄矀瑙佽宸箣涓嬪鏈夊畬鍗典箮?鈥濆浜︽敹鑷斥懃銆傚璇:鍏節宀佺殑瀛╁瓙鑳藉湪瀹跺涵閬毦鏃...
  • 鏂囪█鏂銆婇粍楣ゆゼ銆嬪師鏂囧姞缈昏瘧鍔犳敞閲
    绛旓細鏂囪█鏂銆婇粍楣ゆゼ銆嬪師鏂囧姞缈昏瘧鍔犳敞閲 瑕佹纭殑... 瑕佹纭殑 灞曞紑  鎴戞潵绛 17涓洖绛 #璇濋#...渚濈█闂,楣﹂箟娲蹭笂鐨勮姵鑽変笡涓蛋鏉ヤ竴韬姘斻佸嚮榧撻獋鏇圭殑绁㈣ ,浠栭潰瀵归粍绁栫殑灞犲垁,瑙嗘濡傚綊,琛娲掔ⅶ鑽,姝...涓烘,鏉庣櫧杩橀仐鎲惧緱鍙规皵璇:鈥滅溂鍓嶅ソ鏅亾涓嶅緱,宕旈ⅱ棰樿瘲鍦ㄤ笂澶!鈥 榛勯工妤煎洜鍏舵墍鍦ㄤ箣姝︽槍榛勯工灞(鍙堝悕...
  • 鏂囪█鏂:銆婅宸箣涓嬪畨鏈夊畬鍗点嬬殑缈昏瘧
    绛旓細鈥濃绁㈣ 瀵规偍鏃犵悊璋╅獋锛屽畬鍏ㄦ槸瀛旇瀺鎸囦娇鐨勩傗濇浌鎿嶄竴鍚紝澶ф掞紝褰撳嵆涓嬩护灏嗗瓟铻嶅叏瀹舵姄璧锋潵涓骞跺姝汇傚瓟铻嶈鎹曟椂锛屽涓噷閲屽澶栫殑浜轰竴涓釜瀹虫曞緱涓嶈锛屼絾鏄粬鐨勪袱涓叓銆佷節宀佺殑瀛╁瓙鍗村湪閭e効鐜╃悽閽夌殑娓告垙锛屾病鏈変竴鐐规兌鎭愮殑鏍峰瓙銆傚浜轰互涓哄瀛愪笉鎳備簨锛屽ぇ绁镐复澶磋繕涓嶇煡閬擄紝渚垮伔鍋峰湴鍙粬浠刀蹇冭窇銆傚瓟铻嶄篃瀵...
  • 琛ㄧず琚姩鐨鏂囪█鏂
    绛旓細濡:鈥滃繝鑰岃闀戔(銆婂眻鍘熷垪浼犮)(蹇犺瘹鍗磋璇介晳),姝 鈥滆鈥,杩樹繚瀛樷滈伃鍙椻濇剰涔;鈥绁㈣ 琚瓘姝﹁蔼涓洪紦鍚忊(銆婁笘璇 鏂拌銆)(绁㈣ 琚瓘姝﹀笣鏇规搷璐蔼涓烘墦榧撶殑灏忓悘)銆 鏂囪█鏂鐗规湁鐨勫洓绉嶆柟寮忔槸: (涓) 鍦ㄥ姩璇嶅悗闈㈠姞浠嬭瘝鈥滀簬鈥濆紩杩涜涓虹殑涓诲姩鑰,浠ヨ〃绀鸿 鍔ㄣ 濡: 鈶 澶档寮鸿岀嚂寮,鑰屽悰骞镐簬璧电帇,鏁呯嚂鐜嬫缁...
  • 姹備竴绡囦粙缁嶆浌鎿嶇殑鏂囩珷
    绛旓細鏇规搷鍊熷垁鏉绁(m铆)琛 涓滄眽鍚嶅+绁㈣ 锛屾湁鎵嶅锛岃岀媯鍌蹭笉缇侊紝浣嗗湪褰撴椂鐨勬枃浜哄鑰呬腑闂村緢鏈夊奖鍝嶃傝繛澶ф枃瀛﹀銆佸瓟瀛愮殑鍚庝汉瀛旇瀺涔熷崄鍒嗗皧閲嶄粬锛岃锛氣滃惥鐨勬湅鍙嬬ア琛★紝褰撲笘濂囦汉銆傚叾鎵嶅鏄垜鐨勫崄鍊嶏紒鈥濇浌鎿嶉椈鍚紝寰堢敓瀚夊涔嬫儏锛屼粬闅捐兘瀹瑰繊鍦ㄩ瓘鍥藉鍐咃紝绔熸湁鍚嶅0瓒呰繃浠栫殑浜猴紒鍝曞彧鍦ㄤ竴閮ㄥ垎鏂囦汉鑼冨洿涔嬪唴锛佷簬鏄紝...
  • 扩展阅读:文言文白话文互译软件 ... 祢衡被魏武谪为鼓吏感悟 ... 文言文现代文互翻译器 ... 文言文翻译转换器 ... 祢衡认为以下谁只配屠猪 ... 在线文言文转换 ... 文言文在线翻译入口 ... 祢衡吊张衡文译文 ... 祢衡击鼓文言文感悟 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网