何博士备论的原文、翻译和解释分别是什么?

何博士备论全部原文及译文如下:

原文:

秦得所以并天下之形,而天下遂至于必可并,六国有可以拒秦之势,而秦遂至于不可拒者,岂秦为工于毙六国耶?其祸在乎六国之君,自战其所可亲,而记其所可仇故也。秦之为国一而已矣,而关东之国六焉。

计秦之地,居六国五之一;校秦之兵,当六国十之一。以五一之地、十一之兵,而常擅其雄强以制天下之命者,由其据形便之居,俯扼天下之吭,而蹈其膺背于足股之下故也。

使六国之君知夫社稷之实祸在秦,而相与致诚缔交,戮力以摈秦,即秦诚巧于攻斗,则亦何能鞭笞六国,使之骈首西向而事秦哉?又况得以一一而夷灭之也?盖其不知虑此,凡所以早朝而晏罢者,皆其自相屠毙之谋。此秦所以得收其敝而终为所擒也。

盖六国之势,莫利于为从,莫害于为衡。从合则安,衡成则危,必然之势也。方其为从于苏秦也,秦人不敢窥兵函谷关者十五年。已而为衡于张仪,而山东诸侯岁被秦祸,日割地以求事秦之欢,卒至于地尽而国为墟。

六国固尝收合从之利矣,然而终败于为衡之害者,其祸在乎自战其所可亲,而忘其所可仇故也。所谓战所可亲、忘所可仇者,秦人稍蚕食六国而并夷之,则关东诸侯皆与国也,宜情亲势合以谋抗秦。

然而,齐、楚自恃其强,有并吞燕、赵、韩、魏之志而缓秦之祸;燕、赵、韩、魏自惩其弱,有疑恶齐、楚之心而胁秦之威。是以衡人得而因之,散败从约,秦以气恐而势喝之,故人人震迫,争入购秦,唯恐其独后之也。

曾不知齐、楚虽强,不足以致秦之畏,而其所甚忌者,独在乎韩、魏也。韩、魏者,实诸侯之西蔽也,势能限秦而使之无东。

秦苟有以越之,我得以制其后,此秦之所忌。使齐、楚、燕、赵审夫社稷之实祸在秦,而知韩、魏之为蔽于我,委国重而收亲之,固守从约,并力一志,以仇虎狼之秦。使其一下兵于六国,则六国之师悉合而从之,则秦甲不敢轻越函谷,而山东安矣!

或曰:韩、魏者,秦之错壤也。秦兵之加韩、魏也,战于百里之内;其加于四国也,战于千里之外。韩、魏之致秦兵,近在乎一日之间;

而其待诸侯之救,乃在乎三月之外。秦攻韩、魏既归而休兵,则四国之乘徼者尚未及知也。今徒执虚契以役韩、魏,则秦人固将疾攻而力蹶之。是使三国速被灾祸,而齐、楚、燕、赵反居齿寒之忧,非至计也。

噫!齐、楚、燕、赵之民,裹粮荷戟以应秦敌者无虚岁也,然终不能纾秦患于一日。四国诚能岁更各国之一军,命一偏将提之,以合戍韩、魏而佐其势,则是六国之师日萃于韩、魏之郊,仰关而伺秦。

秦诚勇者,虽日辱而招之,固不轻出,而以腹背支敌矣。夫苏秦、张仪,虽其为术生于揣摩辨说之巧,人皆贱之,然其策画之所出,皆足以为诸侯之利害而成败之。盖苏秦不获终见信于六国,而张仪之志独行于秦。此六国之所以见并于秦也。

嗟乎!使关东之国裂而为六者,岂天所以终相秦乎?向使关东之地合而为一,以与秦人决机于韩、魏之郊,则胜负之势盖未可知。

使齐能因其资而遂并燕、赵,楚能因其资而遂并韩、魏,则鼎足之势可成。以其为国者六,是以秦人得以间其欢而离其交,终于一一而夷灭之。悲夫!

译文:

秦国构成能够据此统一天下的形态,之后天下于是也达到一定可以统一,六国具有可以抗拒秦国的力量,而秦国达到不可被抗拒的原因,难道是秦国善于消灭六国吗?造成这种祸患的原因在于六国的君王,自己选择与可以亲近的去交战,而忘记了他的仇敌的缘故。

秦国仅仅是众多国家中的一个而己,而(潼关,函谷关)以东的国家有六个。总计秦国的土地面积,仅占六国的五分之一;比较秦国的兵力,相当于六国的十分之一。

以五分之一的土地,十分之一的兵力,却经常用其善长的豪雄勇武来决定天下的命运的原因,在于它占据有利的地形,向下控制了天下的咽喉要塞,于是践踏天下的胸背在他的腿脚下而形成的结果。

如果能够让六国的君主知道国家实际上的祸患在于秦国,互相之间开诚布公地结交,同心合力来抵制秦国,那么就算秦国的确长于攻击战斗,又怎么能用鞭子抽打六国,迫使它们共同俯首向西方臣服秦国的统治呢?又怎么能一个一个被消灭了呢?

都是因为他们不知道考虑到这一点,平常很早上朝,很晚退朝,勤于政事的时候,都是他们谋划自己人之间如何互相倾轧。这是秦国所以能够在他们的弊端中渔利而最终他们被秦国所征服啊。

分析六国的形势,没有比实行合众弱而攻一强的合纵政策更有利的,没有比实行事奉一个强国以为靠山而进攻另外一些弱国以达到兼并和扩展土地的目的的连衡政策更加有害的。纵向联合就会安全,实行连衡政策就危险,这是必然的形势。

当初从苏秦推行合纵政策,秦国人十五年不敢图谋出兵函谷关。之后从张仪开始推行连衡政策,于是崤山以东的诸侯一年就遭到秦国攻伐,每日里割地给秦国以求得秦国的欢心,最后直到土地被占尽国家沦为废墓,六国固然曾经收获合纵的利益。

可是最终失败于实行连衡政策的祸害,它的灾祸在于与可以亲近的国家去做战,而忽略了真正的敌人的缘故啊。

这里所说的与可亲近的国家做战,忽略真正的敌人,秦国人只要刚一蚕一样侵食六国的时候就共同铲除它,那么函谷关以东的国家都可以保全了,分析当时的情势适宜联合以谋划抗击秦国。

可是,齐国,楚国,自己仗着它的国力强大,有吞并燕国,赵国,韩国,魏国的想法而把秦国的危险放在次要的地位。燕,赵,韩,魏等国知道自己的国弱,担心齐国,楚国侵占的图谋,又惧怕秦国的强大的军事威胁。

这是推行连衡政策的人能够得逞的原因,合纵的联盟约定就这样分散失败了,秦国以武力威胁,吓得几个小国各各胆战心惊,争着同秦国讲和,都怕自己落在后面。

都不知道齐国,楚国虽然强大,但不足以使得秦国畏惧,秦国非常忌惮的,只在于韩国和魏国.因为韩国和魏国,是六国在西面的屏障,它的位置和国势能限制住秦国向东方进攻,秦国如果越过它向东进攻,韩魏两国可以断其后路,这是秦国最忌惮的。

假如能够使齐,楚,燕,赵洞察国家实际上的灾难在于秦国,而知道韩国,魏国是我们的屏障,委托以国事的重任并亲近他们,坚守合纵的约定,团结全部力量志向统一,共同警惕如狼似虎的秦国。

使得秦国一出兵六国,六国的军队就共同而联合抗击它,那么秦国军队就不敢轻易越过函谷关,崤山以东就安全了。



  • 浣曞崥澹璁虹殑鍘熸枃銆缈昏瘧鍜岃В閲鍒嗗埆鏄粈涔?
    绛旓細浣曞崥澹璁鍏ㄩ儴鍘熸枃鍙婅瘧鏂濡備笅锛氬師鏂囷細绉﹀緱鎵浠ュ苟澶╀笅涔嬪舰锛岃屽ぉ涓嬮亗鑷充簬蹇呭彲骞讹紝鍏浗鏈夊彲浠ユ嫆绉︿箣鍔匡紝鑰岀Е閬傝嚦浜庝笉鍙嫆鑰咃紝宀傜Е涓哄伐浜庢瘷鍏浗鑰讹紵鍏剁ジ鍦ㄤ箮鍏浗涔嬪悰锛岃嚜鎴樺叾鎵鍙翰锛岃岃鍏舵墍鍙粐鏁呬篃銆傜Е涔嬩负鍥戒竴鑰屽凡鐭o紝鑰屽叧涓滀箣鍥藉叚鐒夈傝绉︿箣鍦帮紝灞呭叚鍥戒簲涔嬩竴锛涙牎绉︿箣鍏碉紝褰撳叚鍥藉崄涔嬩竴銆...
  • 浣曞幓闈炴潕闄璁哄師鏂囧強缈昏瘧娉ㄩ噴
    绛旓細浣曞幓闈炴潕闄璁哄師鏂囧強缈昏瘧娉ㄩ噴濡備笅锛氬杽灏嗗皢鑰咃紝涓嶄互鍏跺皢浜堟晫;鍠勪负灏嗚咃紝涓嶄互鍏惰韩浜堟晫銆備富浠ュ叾灏嗕簣鏁岋紝鑰屽皢涓嶈緸锛屾槸鍒跺皢涔;灏嗕互鍏惰韩浜堟晫锛岃屼富涓嶇锛屾槸鍚富涔熴傛晠鍚富鏃犳柇锛岃屽埗灏嗘棤鏉冿紝浜岃呬箣澶卞潎鐒夈傛眽姝﹀彫闄垫涓鸿窗甯堝皢杈愰噸涔燂紝鑰岄櫟鎭朵簬灞炰汉锛岃嚜浠ユ墍灏嗙殕鑽嗘鍕囧+銆佸鎵嶃佸墤瀹紝鎰垮緱...
  • 璇稿瓙鐧惧鏂囪█鏂
    绛旓細澶埍浜鸿,浜轰害浠庤岀埍涔;鍒 浜鸿,浜轰害浠庤屽埄涔;鎭朵汉鑰,浜轰害浠庤屾伓涔;瀹充汉鑰,浜轰害浠庤屽涔嬨傛 浣曢毦涔嬫湁鐒?鐗瑰+涓嶄互涓烘斂鑰屽+涓嶄互涓鸿鏁呬篃(10)銆 鐒惰屼粖澶╀笅涔嬪+鍚涘瓙鏇:鈥滅劧!涔冭嫢鍏煎垯鍠勭煟;铏界劧,涓嶅彲琛屼箣鐗╀篃銆 璀嫢鎸堝お灞辫秺娌炽佹祹涔熴傗 瀛愬ⅷ瀛愯█:鈥滄槸闈炲叾璀篃銆傚か鎸堝お灞辫岃秺娌炽佹祹, 鍙皳姣曞姭...
  • 鍐涗簨鎬濇兂姒傝矊鏈夊摢浜?
    绛旓細(銆浣曞崥澹璁路鏉ㄧ礌璁恒)杩欎釜褰㈣薄鐢熷姩鐨勬瘮鍠,鏃㈠阀濡欏湴瑙i噴浜嗕粈涔堟槸鈥滀互姝e悎,浠ュ鑳溾濈殑鐢ㄥ叺涔嬫硶,鍙堟繁浜烘祬鍑哄湴閬撳嚭浜嗗畠涓轰粈涔堟槸鍒惰儨涔嬫硶鐨勯亾鐞嗐備簩鏄揣瀵嗚仈绯诲綋鏃跺啗浜嬫枟浜夊疄闄呫傝繖涓鐗圭偣,闄や簡鍦ㄥ墠杩拌嫢骞叉濇兂瑙傜偣鎻愬嚭鐨勯拡瀵规т笂琛ㄧ幇鏄庢樉澶,杩樺彲浠庝竴浜涘叺涔︾紪鍐欑殑鎸囧鏂归拡鍜屽唴瀹硅缃笂鐪嬪緱鍗佸垎娓呮銆傝濡傝,鍖楀畫浠佸畻...
  • 鎴樼暐鏂囪█鏂
    绛旓細鍘熸枃 妤氫汉浼愬畫浠ユ晳閮(1)銆 瀹嬪叕灏嗘垬銆傚ぇ鍙搁┈(2)鍥鸿皬鏇:鈥滃ぉ涔嬪純鍟嗕箙鐭,鍚涘皢鍏翠箣,寮楀彲璧︿篃宸层傗 寮楀惉銆傚啲鍗佷竴鏈堝凡宸虫湐,瀹嬪叕鍙婃浜烘垬浜庢硴(3)銆 瀹嬩汉鏃㈡垚鍒(4),妤氫汉鏈棦娴(5)銆傚徃椹洶(6):鈥滃郊浼楁垜瀵,鍙婂叾鏈棦娴庝篃,璇峰嚮涔嬨傗 鍏洶:鈥滀笉鍙傗濇棦娴庤屾湭鎴愬垪,鍙堜互鍛(7)銆 鍏洶:鈥滄湭鍙
  • 鑽瀛愭敞閲婄増鏈摢涓ソ
    绛旓細[娉╙ 鍏朵粬鍏典功 瀛欒啈鍏垫硶 浣滆:瀛欒啈 鐧炬垬濂囩暐 浣滆:鍒樺熀 鎻″缁 鏃ч浣滆:椋庡悗姘 楝艰胺瀛 浣滆:鐜嬭 灏嗚嫅 鏃ч浣滆:璇歌憶浜 浣曞崥澹璁 浣滆:浣曞幓闈 涓夊崄鍏 浣滆呬笉璇 瀹堝煄褰 浣滆:闄堣 瀛欏瓙鐣ヨВ 娉ㄨ:鏇规搷 鍏靛埗 闃寸缁 澶櫧闃寸粡 浣滆:鏉庣瓕 鍘嗕唬鍏靛埗 浣滆:闄堝倕鑹 绱犱功 銆婂璁恒 涔惧潳澶х暐 澧ㄥ瓙鍩庡畧鍚勭瘒...
  • 鍏充簬鍏诲績鐨勬枃瑷鏂
    绛旓細4銆佸叺瀹剁粡鍏:鍏樀鎬昏堪銆佺櫨鎴樺鐣ャ佺繝寰厛鐢熷寳寰佸綍銆浣曞崥澹璁銆佽檸閾冪粡銆佺邯鏁堟柊涔︺佸皢鑻戙佸巻浠e叺鍒躲佸叚闊佷笁鐣ャ佷笁鍗佸叚璁°佺鏈哄埗鏁屽お鐧介槾缁忋佸畧鍩庡綍銆佸徃椹硶銆佺礌涔︺佸瓩瀛愬叺娉曘佸攼澶畻鏉庡崼鍏棶瀵广佸崼鍏叺娉曡緫鏈佸皦缂瓙銆佹彙濂囩粡銆佸惔瀛愬叺娉曘佹浘鑳℃不鍏佃褰 5銆佸尰瀹/娉曞缁忓吀:鐧惧閽堢伕姝岃祴銆侀粍甯濆唴缁-绱犻棶銆侀粍...
  • 缁忓吀鍥藉涔︾睄鏈夊摢浜?
    绛旓細鍥藉浠ュ绉戝垎锛屽簲鍒嗕负鍝插銆佸彶瀛︺佸畻鏁欏銆佹枃瀛︺佺ぜ淇楀銆佽冩嵁瀛︺佷鸡鐞嗗銆佺増鏈绛夛紝鍏朵腑浠ュ剴瀹跺摬瀛︿负涓绘祦锛涗互鎬濇兂鍒嗭紝搴斿垎涓哄厛绉﹁瀛愩佸剴閬撻噴涓夊绛夛紝鍥藉浠ャ婂洓搴撳叏涔︺嬪垎锛屽簲鍒嗕负缁忋佸彶銆佸瓙銆侀泦鍥涢儴锛屼互鍥藉澶у笀绔犲お鐐庛婂浗瀛﹁婕斿綍銆嬫墍鍒嗭紝鍒欏垎涓哄皬瀛︺佺粡瀛︺佸彶瀛︺佽瀛愬拰鏂囧銆傜粡閮ㄢ斺斿剴瀛...
  • 璇烽棶鍥涘簱鍏ㄤ功鏄粈涔?璇︾粏涓鐐.璋㈣阿~~
    绛旓細浣曞崥澹璁 浣滆:浣曞幓闈 涓夊崄鍏 浣滆呬笉璇 瀹堝煄褰 浣滆:闄堣 瀛欏瓙鐣ヨВ 娉ㄨ:鏇规搷 鍏靛埗 闃寸缁 澶櫧闃寸粡 浣滆:鏉庣瓕 鍘嗕唬鍏靛埗 浣滆:闄堝倕鑹 绱犱功 銆婂璁恒 涔惧潳澶х暐 澧ㄥ瓙鍩庡畧鍚勭瘒绠娉 鏇捐儭娌诲叺璇綍 鍏朵粬瀛愰儴 姊︽邯绗旇皥 澶钩骞胯 瀛斿瓙瀹惰 闊╅潪瀛 澧ㄥ瓙 鍒楀瓙 搴勫瓙 鑽瀛 鍏瓩榫欏瓙 楝艰胺瀛 鎼滅璁 鎼滅鍚庤 ...
  • 鎴戝浗鍙や唬鍥涘簱鍏ㄤ功鏄
    绛旓細銆婂洓搴撳叏涔︺嬬紪绾傛垚鍔熺殑鍘熷洜浣曞湪?绗竴,瀹夊畾鐨勭ぞ浼氱幆澧冦備慨涔︽湡闂,姝e綋搴蜂咕鐩涗笘,澶╀笅鏃犱簨,娌℃湁鎴樹簤鐨勫共鎵般傚洓搴撻鑷e潗鍦ㄤ功妗堜箣鍓,涓鍧愬氨鏄10骞,娌℃湁鍚庨【涔嬪咖銆傜浜,鏈楂樼粺娌昏呯殑閲嶈銆傘婂洓搴撳叏涔︺嬩粠閰濋吙鍒颁慨鎴,涔鹃殕寮樺巻濮嬬粓鍙傞鍏朵簨,骞剁敱浠栫簿蹇冪瓥鍒掋備粠寰佷功銆侀夋嫨搴曟湰,鍒版妱涔︺佹牎涔,涔鹃殕寮樺巻閮戒竴涓杩囬棶,...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 在线翻译入口 ... 文言文翻译器转换 ... 法语汉语转换 ... 波斯语在线翻译器 ... 中英文自动翻译器 ... 免费古文翻译器 ... 《师说》的原文及译文 ... 日文翻译器 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网