梁弘御戎莱驹为右文言文翻译

1. 梁弘御戎,莱驹为右

梁弘御戎 梁弘为晋襄公驾兵车。梁弘,晋大夫。

莱驹为右 由莱驹担任车右。莱驹,晋大夫。右,车右。兵车上右边的武士。

本句话出自秦晋肴之战,选自《左传》僖公三十年、三十二年、三十三年,记叙秦晋肴之战始末。肴之战在战乱频仍、列强争霸的春秋时代具有改变历史的影响力量,晋襄公在此役中击败秦国,奠定晋国强权的地位。

本文虽以战役为篇名,战争的描写却相当简略,主轴在于人物之叙事。透过人物的对话突显其机智与人性,而战争之远因、近因、成败、影响均可详略互见。

《左传》,《春秋三传》之一,又名《左氏春秋》,相传左丘明据孔子《春秋》所撰。左丘明生平事迹多不可考。

《左传》编年记事,以鲁史为中心,旁及同时代诸国之事,起自鲁隐公元年(公元前七二二年),迄于鲁哀公二十七年(公元前四六八年),共历十二公,二百五十五年。其特色在于文辞华丽,叙事详赡而富于想象力。

2. 古文翻译

没有报答秦国的恩惠而去攻打它的军队

全文如下:

晋原轸曰:“秦违骞叔,而以贪勤民,天奉我也。奉不可失,敌不可纵。纵敌患生,违天不详,必伐秦师。”栾枝曰:“未报秦施而伐其师,其为君死乎?”先轸曰:“秦不哀吾丧而伐吾同姓,秦则无礼,何施之为?”吾闻之:‘一日纵敌,数世之患也。’谋及子孙,可谓死君乎?遂发命,遽兴姜戎。子墨衰缊(cuī dié麻的腰带),梁弘御戎,莱驹为右。

*翻译

晋国的原轸说:“秦国违背蹇叔的意见,因为贪得无厌而使老百姓劳苦不堪,(这是)上天送给我们的好机会。送上门的好机会不能放弃,敌人不能轻易放过。放走了敌人,就会产生后患,违背了天意,就会不吉利。一定要讨伐秦军!”栾枝说:“没有报答秦国的恩惠而去攻打它的军队,难道(心目中)还有已死的国君吗?”先轸说:“秦国不为我们的新丧举哀,却讨伐我们的同姓之国,秦国就是无礼,我们还报什么恩呢?我听说过:‘一旦放走了敌人,会给后世几代人留下祸患’。为后世子孙考虑,可说是为了已死的国君吧!”于是发布命令,立即调动姜戎的军队。晋襄公把白色的孝服染成黑色,梁弘为他驾御兵车,莱驹担任车右武士。

*注释

晋原轸曰:“秦违蹇叔,而以贪勤(使之劳苦不堪)民,天奉(奉送、赐予)我也。奉不可失,敌不可纵。纵故,患生;违天,不祥(吉利)。必伐(讨伐,截击)秦师!”栾枝曰:“未报秦施(秦国的恩惠)而伐其师,其(难道)为死君(此时晋文公已死,但还未安葬,故称死君。晋文公曾在外流亡十九年,后得秦穆公的帮助,才回国即君位)乎?”先轸曰:“秦不哀(举哀)吾丧而伐(讨伐)吾同姓(同姓国家),秦则(就是)无礼,何施(施恩、报答)之为(宾语前置,“施之何为”)?吾闻之:‘一日纵敌,数世之患(祸患)也’。谋(考虑、打算)及子孙,可谓死君乎(可说是为了已死的国君吧)!”遂发命,遽兴(调动)姜戎。子(晋襄公)墨(名词活用为动词,染黑)衰绖(cuīdié丧服。本应为白色,现因军事需要染黑),梁弘御戎(特指战车),莱驹为右(居右持戈盾保卫君王)。

3. “子墨衰经,梁弘御戎,莱驹为右” 中的词类活用,是形容词活用为动

原文为

晋原轸曰:“秦违蹇叔,而以贪勤民,天奉我也,奉不可失,敌不可纵。纵敌患生,违天不祥,必伐秦师。”栾枝曰:“未报秦施,而伐其师,其为死君乎?”先轸曰:“秦不哀吾丧,而伐吾同姓;秦则无礼,何施之为?吾闻之,一日纵敌,数世之患也。谋及子孙,可谓死君乎!”遂发命,遽兴姜戎。子墨衰经,梁弘御戎,莱驹为右。

子:指晋文公之子襄公,因当时文公尚未埋葬,所以称“子”。墨:染黑。衰(cuī):麻衣。经(绖( dié)):麻制腰带。古时认为穿着丧服打仗不利,故用墨染成黑色。梁弘、莱驹:均为晋国将领。御戎:驾驭兵车。为右:为车右武士。

墨是名词,此处用为动词,意为染黑。

4. 文言文翻译,

1.直通河南以南,到达黄河的南边。

2.早上晴空万里晚上(却)阴风怒号,(一日之内的)气候千变万化。

3.寒冷可怕的狂风呼啸而来,洞庭湖上的浪花直冲云霄。

4.因此(,只要)观察细微,就能辩明事理。

5.暗中探明乱党的姓氏名号,一下子(就把他们)捉拿归案。

6.只有汉朝的印章大多用凹入剔除法(把字体不需要的部分铲去)刻制。

1.再看那个刻记的周围,到了这里并留下印记的已经是很少了。

2.官拜上大夫,官职比廉颇(还)高。

3.还多为豪门贵族,聚在一起图谋反抗朝廷的事情。

4.精美宽大的战车,挺拔健壮的战马。

5.守卫建设(的时候)提倡文治,对抗战争(的时候要)重视武官。

6.亲近韩国而疏远魏国。

5. 求文言文《秦晋崤之战》 翻译

翻译:鲁僖公三十二年的冬天,晋文公去世。

庚辰日,将要移灵到晋国旧都曲沃去停放,刚抬出国都绛城时,棺柩里突然发出响声,如同牛鸣。卜筮官郭偃命令随行的大夫们下拜,并传告:“先君文公指示国家用兵的大事,将会有西方的军队越过我国国境而过,趁机攻打,必大获全胜。”

杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果偷偷派兵来袭击,郑国就可以得到了。”秦穆公为这事征求蹇叔的意见。

蹇叔说:“兴师动众去袭击远方,从来没有听说过。军队劳累不堪,力量消耗尽了,远方的君主有所防备。

恐怕不可以吧?军队的行动,郑国一定会知道,劳师动众而无所得,士兵们必然产生怨恨之心。况且行军千里,谁会不知道呢?”秦穆公谢绝。

召集孟明、西乞、白乙,派他们带兵从东门外出发。蹇叔为这事哭着说:“孟子,我今天看着军队出征,却看不到他们回来啊!”秦穆公派人对他说:“你知道什么!活到七十岁就死去,你坟上的树早就长得有合抱粗了!” 蹇叔的独子加入这次出征的军队,蹇叔哭着送他说:“晋国人必然在肴山设伏兵截击我们的军队。

肴有南北两座山:南面一座是夏朝国君皋的墓地;北面一座山是周文王避过风雨的地方。一定会死在这两座山之间的峡谷中,我准备到那里去收你的尸骨!”秦国的军队于是向东进发了。

鲁僖公三十三年春天,秦军经过周都城的北门。左右两边的战士都脱下战盔,下车致敬,接着有三百辆兵车的战士跳跃着登上战车。

王孙满这时还小,看到这种情形,向周王说:“秦国的军队轻狂而不讲礼貌,一定会失败。轻狂就少谋略,没礼貌就不谨慎。

进入险境并而不谨慎,又缺少谋略,能不失败吗?”经过滑国的时候,郑国商人弦高将要到周都城去做买卖,在这里遇到秦军。先送上四张熟牛皮,再送十二头牛慰劳秦军,说:“敝国国君听说你们将要行军经过敝国,冒昧地来慰劳您的部下。

敝国不富裕,您的部下要久住,住一天就供给一天的食粮;要走,就准备好那一夜的保卫工作。”并且派人立即去郑国报信。

郑穆公派人到宾馆察看,原来杞子及其部下已经捆好了行装,磨快了兵器,喂饱了马匹。郑穆公派皇武子去致辞,说:“你们在敝国居住的时间很长了,只是敝国吃的东西快完了。

你们也该要走了吧。郑国有兽园,秦国也有兽园,你们回到本国的兽园中去猎取麋鹿,让敝国得到安宁,怎么样?”于是杞子逃到齐国、逢孙、扬孙逃到宋国。

孟明说:“郑国有准备了,不能指望什么了。进攻不能取胜,包围又没有后援的军队,我们还是回去吧!”于是灭掉滑国就回秦国去了。

晋国的原轸说:“秦国违背蹇叔的意见,因为贪得无厌而使老百姓劳苦不堪,上天送给我们的好机会。送上门的好机会不能放弃,敌人不能轻易放过。

放走了敌人,就会产生后患,违背了天意,就会不吉利。一定要讨伐秦军!”栾枝说:“没有报答秦国的恩惠而去攻打它的军队,难道还有已死的国君吗?”先轸说:“秦国不为我们的新丧举哀,却讨伐我们的同盟国,秦国就是无礼,我们还报什么恩呢?我听说过:‘一旦放走了敌人,会给后世几代人留下祸患’。

为后世子孙考虑,可说是为了已死的国君吧!”于是发布命令,立即调动姜戎的军队。晋襄公把白色的孝服染成黑色,梁弘为他驾御兵车,莱驹担任车右武士。

这一年夏季四月十三日这一天,晋军在肴山打败了秦军,俘虏了秦军三帅孟明视、西乞术、白乙丙而回。于是就穿着黑衣服给晋文公送葬,晋国从此以黑衣服为丧服。

文嬴向晋襄公请求把秦国的三个将帅放回去,说:“他们的确是离间了我们秦晋两国国君的关系。秦穆公如果得到这三个人,就是吃了他们的肉都不解恨,何劳您去惩罚他们呢?让他们回到秦国去受刑,以满足秦穆公的心愿,怎么样?” 晋襄公答应了她。

先轸朝见襄公,问起秦国的囚徒哪里去了。襄公说:“夫人为这事情请求我,我把他们放了。”

先轸愤怒地说:“战士们花了很大的力气,才把他们从战场上抓回来,一个女人霎那间就把他们从国内赦免了,毁了自己的战果而助长了敌人的气焰,亡国没有几天了!” 不回头就吐了口唾沫。晋襄公派阳处父去追孟明等人,追到河边,已登舟离岸了。

阳处父解下车左边的骖马,晋襄公的名义赠给孟明。扩展资料 创作背景:秦晋原是盟国,结成“秦晋之好”。

但是,秦国自穆公以来,国势日益强盛,不满于晋为霸主,也有野心称霸中原。鲁僖公三十年(公元前627年),秦晋两国围郑,郑大夫烛之武机智地拆散了秦晋联盟。

于是秦穆公单独从郑撤兵,让杞子等三人留戍郑国,以防晋军。晋文公因为曾受惠于秦,两国关系没有立即破裂。

鲁僖公三十二年(公元前625年),晋文公死,秦穆公悍然出兵袭郑,导致了这一场秦晋崤之战。这篇散文就是左丘明为了记录此事而创作的。

全文并不重在描写战争过程,而是对秦晋役之战的起因、酝酿和结果作了细致入微的描绘,意在揭示秦国败绩的原因:一是出师错误,这在蹇叔哭师一节中有详细的原因分析;二是骄兵无礼,这是王孙满观师所说明的道理。因此,文章在反映秦晋争雄的同时,重点在对战争发展规律的揭示,为后人提供历史的借鉴。

参。



  • 姊佸紭寰℃垘鑾遍┕涓哄彸鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細姊佸紭銆鑾遍┕:鍧囦负鏅嬪浗灏嗛銆寰℃垘:椹鹃┉鍏佃溅銆涓哄彸:涓鸿溅鍙虫澹 澧ㄦ槸鍚嶈瘝,姝ゅ鐢ㄤ负鍔ㄨ瘝,鎰忎负鏌撻粦銆 4. 鏂囪█鏂囩炕璇, 闃 1.鐩撮氭渤鍗椾互鍗,鍒拌揪榛勬渤鐨勫崡杈广 2.鏃╀笂鏅寸┖涓囬噷鏅氫笂(鍗)闃撮鎬掑彿,(涓鏃ヤ箣鍐呯殑)姘斿欏崈鍙樹竾鍖栥 3.瀵掑喎鍙曠殑鐙傞鍛煎暩鑰屾潵,娲炲涵婀栦笂鐨勬氮鑺辩洿鍐蹭簯闇勩 4.鍥犳(,鍙)瑙傚療缁嗗井,灏辫兘杈...
  • 姹鏂囪█鏂銆婄Е鏅嬪搐涔嬫垬銆 缈昏瘧
    绛旓細鏅嬭鍏妸鐧借壊鐨勫瓭鏈嶆煋鎴愰粦鑹,姊佸紭涓浠栭┚寰″叺杞,鑾遍┕鎷呬换杞﹀彸姝﹀+銆傝繖涓骞村瀛e洓鏈堝崄涓夋棩杩欎竴澶,(鏅嬪啗)鍦ㄨ偞灞辨墦璐ヤ簡绉﹀啗,淇樿檹浜嗙Е鍐涗笁甯呭瓱鏄庤銆佽タ涔炴湳銆佺櫧涔欎笝鑰屽洖銆備簬鏄氨绌跨潃榛戣。鏈嶇粰鏅嬫枃鍏佽懍,鏅嬪浗浠庢浠ラ粦琛f湇涓轰抚鏈嶃 (鏅嬫枃鍏殑澶汉)鏂囧鍚戞檵瑗勫叕璇锋眰鎶婄Е鍥界殑涓変釜灏嗗竻鏀惧洖鍘,璇:鈥滀粬浠殑纭槸绂婚棿浜...
  • 姹鏂囪█鏂銆婄Е鏅嬪搐涔嬫垬銆 缈昏瘧
    绛旓細涓哄悗涓栧瓙瀛欒冭檻锛屽彲璇存槸涓轰簡宸叉鐨勫浗鍚涘惂锛佲濅簬鏄彂甯冨懡浠わ紝绔嬪嵆璋冨姩濮鎴鐨勫啗闃熴傛檵瑗勫叕鎶婄櫧鑹茬殑瀛濇湇鏌撴垚榛戣壊锛姊佸紭涓浠栭┚寰″叺杞︼紝鑾遍┕鎷呬换杞﹀彸姝﹀+銆傝繖涓骞村瀛e洓鏈堝崄涓夋棩杩欎竴澶╋紝鏅嬪啗鍦ㄨ偞灞辨墦璐ヤ簡绉﹀啗锛屼繕铏忎簡绉﹀啗涓夊竻瀛熸槑瑙嗐佽タ涔炴湳銆佺櫧涔欎笝鑰屽洖銆備簬鏄氨绌跨潃榛戣。鏈嶇粰鏅嬫枃鍏佽懍锛屾檵鍥戒粠姝や互榛戣。鏈...
  • 鏂囪█鏂绉︽檵宕や箣鎴樺師鏂囧強缈昏瘧 绉︽檵宕や箣鎴樺師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鏅嬭鍏妸鐧借壊鐨勫瓭鏈嶆煋鎴愰粦鑹诧紝姊佸紭涓浠栭┚寰″叺杞︼紝鑾遍┕鎷呬换杞﹀彸姝﹀+銆傝繖涓骞村瀛e洓鏈堝崄鍏棩杩欎竴澶╋紝鏅嬪啗鍦ㄨ偞灞辨墦璐ヤ簡绉﹀啗锛屼繕铏忎簡绉﹀啗涓夊竻鐧鹃噷瑙嗐佽タ涔炴湳銆佺櫧涔欎笝鑰屽洖銆備簬鏄氨绌跨潃榛戣。鏈嶇粰鏅嬫枃鍏佽懍锛屾檵鍥戒粠姝や互榛戣。鏈嶄负涓ф湇銆傛枃瀣村悜鏅嬭鍏姹傛妸绉﹀浗鐨勪笁涓皢甯呮斁鍥炲幓锛岃锛氣滀粬浠殑纭槸绂婚棿浜嗘垜浠...
  • 鍥藉瀹濆吀銆婂乏浼犮:鏂囧叕浜屽勾
    绛旓細鎴樹簬鑲翠篃,鏅姊佸紭寰℃垘,鑾遍┕涓哄彸銆傛垬涔嬫槑鏃,鏅嬭鍏細绉﹀洑,浣胯幈椹逛互鎴堟柀涔嬨傚洑鍛,鑾遍┕澶辨垐,鐙肩灚鍙栨垐浠ユ柀鍥,绂戒箣浠ヤ粠鍏箻,閬備互涓哄彸銆傜畷涔嬪焦,鍏堣礁榛滀箣鑰岀珛缁畝浼傜嫾鐬掋傚叾鍙嬫洶:銆岀泹姝讳箣?銆嶇灚鏇:銆屽惥鏈幏姝绘墍銆傘嶅叾鍙嬫洶:銆屽惥涓庡コ涓洪毦銆傘嶇灚鏇;銆屻婂懆蹇椼嬫湁涔,銆庡媷鍒欏涓,涓嶇櫥浜庢槑鍫傘傘忔...
  • 瀛愬ⅷ琛扮蛋,姊佸紭寰℃垘 澧ㄧ殑鎰忔
    绛旓細澧細榛戣壊銆傚ⅷ琛扮粬[m貌 shu膩i di茅]锛氶粦鑹蹭抚鏈嶃傘婂乏浼犅峰儢鍏笁鍗佷笁骞淬嬶細鈥滈亗鍙戝懡锛岄伣鍏村鎴庛傚瓙澧ㄨ“缁栵紝姊佸紭寰℃垘,鑾遍┕涓哄彸銆傗
  • 鎷滆祼涔嬪笀浠涔堟剰鎬?
    绛旓細璇嶇洰 鎷滆祼涔嬪笀 鍙戦煶 b脿i c矛 zh墨 sh墨 閲婁箟 鐢ㄤ互璁藉埡涓哄浠囪屽張澶辫触鐨勫嚭鍏点 寮曠敤 銆婃槬绉嬪乏姘忎紶銆嬫枃鍏锋枃鍏簩骞 ...寰℃垘锛岀嫄闉眳涓哄彸銆傜敳瀛愶紝鍙婄Е甯堟垬浜庡江琛欍傜Е甯堣触缁┿傛檵浜鸿皳绉︺ 鎷滆祼涔嬪笀 銆嶃 鎴樹簬鑲翠篃锛屾檵姊佸紭寰℃垘锛鑾遍┕涓哄彸銆傛垬... 銆婃槬绉嬨嬫枃鍏紙鍏冨勾锝炲崄鍏勾...
  • 鏇规搷杩涙敾婵¢』鐨勬垬褰瑰彨浠涔?
    绛旓細瀛愬ⅷ琛扮粬,姊佸紭寰℃垘,鑾遍┕涓哄彸銆傚鍥涙湀杈涘烦,璐ョЕ甯堜簬鑲,鑾风櫨閲屽瓱鏄庤銆佽タ涔炴湳銆佺櫧涔欎笝浠ュ綊銆傞亗澧ㄤ互钁枃鍏,鏅嬩簬鏄澧ㄣ傛枃瀣磋涓夊竻,鏇:鈥滃郊瀹炴瀯鍚句簩鍚,瀵″悰鑻ュ緱鑰岄涔,涓嶅帉,鍚涗綍杈辫鐒?浣垮綊灏辨埉浜庣Е,浠ラ炲鍚涗箣蹇,鑻ヤ綍?鈥濆叕璁镐箣銆傚厛杞告湞,闂Е鍥氥傚叕鏇:鈥滃か浜鸿涔,鍚捐垗涔嬬煟銆傗濆厛杞告掓洶:鈥滄澶...
  • 琛扮殑鍥涘瓧鎴愯
    绛旓細瀛愬ⅷ琛拌嚧锛 姊佸紭寰℃垘锛 鑾遍┕涓哄彸銆傗斺斻婂乏浼犅峰儢鍏笁鍗佷笁骞淬2. 鍙堝锛氳“琛o紙琛版湇銆傚彜浠g殑涓ф湇锛夛紱琛版潠锛堝眳涓х敤鐨勯夯鑷翠笌鍝抚妫掞級锛涜“鍐狅紙涓ф湇锛岃“琛d抚鍐狅級3. 涓嬶紝浠庝笂鍒颁笅鐨勬搴 [order from top downward]銆傚锛氳“鏉锛堢瓑宸級锛涜“鏋勶紙鍒嗛棬鍒被鏋勬嫙鏂囪緸锛夈堝姩銆1. 鐢卞ぇ鍒板皬渚濈収涓瀹氱殑...
  • 鈥滃眳鍒欏叿涓鏃ヤ箣绉,琛屽垯澶囦竴澶曚箣鍗濈殑缈昏瘧?
    绛旓細瀛愬ⅷ琛扮粬锛姊佸紭寰℃垘锛鑾遍┕涓哄彸銆傚鍥涙湀杈涘烦锛岃触绉﹀笀浜庤偞锛岃幏鐧鹃噷瀛熸槑瑙嗐佽タ涔炴湳銆佺櫧涔欎笝浠ュ綊銆傞亗澧ㄤ互钁枃鍏紝鏅嬩簬鏄澧ㄣ傛枃瀣磋涓夊竻锛屾洶锛氣滃郊瀹炴瀯鍚句簩鍚涳紝瀵″悰鑻ュ緱鑰岄涔嬶紝涓嶅帉锛屽悰浣曡颈璁ㄧ剦锛熶娇褰掑氨鎴簬绉︼紝浠ラ炲鍚涗箣蹇楋紝鑻ヤ綍锛熲濆叕璁镐箣銆傚厛杞告湞锛岄棶绉﹀洑銆傚叕鏇帮細鈥滃か浜鸿涔嬶紝鍚捐垗涔...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 天子所右寡君亦右之翻译 ... 免费的翻译器 ... 弃父之命恶用子矣翻译 ... 免费古文翻译器 ... 守成尚文遭遇右武翻译 ... 原文翻译器 ... 又多豪右共为不轨翻译 ... 中文翻译文言文在线转换 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网