文言文张元

1. 张元传原文加翻译

译文如下:

张元,字孝始,是河北芮城人。祖父叫成,做过平阳郡守。父亲叫延

俊,在州郡当官,曾经作过功曹主簿。并且因为至纯被乡里人所推荐 。本性谦

虚谨慎,孝顺父母,刚刚涉猎经史,可是经典需要文化深。

在六岁的时候,他的祖父因为他夏季很热,要他他在井旁用冷水洗浴 。张元就

是不肯顺从,把他说成贪玩,就拿手杖击他的头部说 :“ 你为什么不肯洗

浴?”张元回答说:“衣服是用来遮盖形体的,要去 盖其不干净的地方。我不

能在白日下露出身体来羞辱自己。”他的祖 父感到他很惊异.

张元家南边的邻居家种了两棵杏树,杏子熟透时大多掉落在张元家的

院子里。 大多数小孩争着去捡着吃。但是张元捡到的杏子,却把它送还给杏树

的主人。

在森林小道里有小狗被人丢弃,张元看见就把小狗抱回家养着。他的

叔父骂他:“你这样做有什么用?” 就想把小狗重新丢掉。张元反驳叔父说:

“有生命的东西,没有不 应该重视它生命的。如果是符合实际,出生老死,这

是自然的道理, 没办法阻止。但现在它是被人所遗弃,将导致它的死亡,这并

不是不 可以阻止的。倘若看见它将死而不收养的话,就没有仁慈之心了。所

以要把它收养了。”张元的叔父被他的话感动了,所以就允许张元抚

养小狗了。

过了不多久,小狗的妈妈衔着一只死了的兔子放到张元面前,然后走

掉了。(为了感谢张元收养其子之恩。)

元年十六,张元的祖父失明三年。张元长久的担忧哭泣,不分昼夜的

读佛经,拜佛以祈求保佑。后来,他读到一本《药师经》,见到其中

有“让盲人获得视力”的章节。就请了七位和尚,点燃七盏灯,七天

七夜使《药师经》做法事.每次法事就说道 :“佛祖!张元作为孙子不孝,祖父

失明不能治愈。现在我用灯光施 法,请佛祖让我祖父眼睛回复视力,张元愿意

自己成为瞎子。”这样 过了七天,张元做梦梦见一个老人,用金镵治疗祖父

的眼睛,于是梦中高兴得跳起来,接着就惊醒了。告诉了所有的家人 。三日

后,张元的祖父果然恢复了视力。然而,祖父再次倒在病床 上,张元随着祖

父,衣服也不脱,早晚服侍。一直到祖父去世,张元 嚎哭着昏厥。跟着他的父

亲,三天不吃饭不喝水。

乡人感叹张元的与众不同。县里的博士杨轨等二百多 人向上报告此事,于是有

诏表彰张元的家族。

2. 《张元传》文言文翻译

张元,字孝始,是河北芮城人。

祖父叫成,做过平阳郡守。父亲叫延 俊,在州郡当官,曾经作过功曹主簿。

并且因为至纯被乡里人所推荐 。本性谦虚谨慎,孝顺父母,刚刚涉猎经史,可是经典需要文化深。

在六岁的时候,他的祖父因为他夏季很热,要他他在井旁用冷水洗浴 。张元就是不肯顺从,把他说成贪玩,就拿手杖击他的头部说 :“ 你为什么不肯洗浴?”张元回答说:“衣服是用来遮盖形体的,要去 盖其不干净的地方。

我不能在白日下露出身体来羞辱自e68a84e8a2ade799bee5baa6e79fa5e9819331333335333034己。”他的祖 父感到他很惊异. 张元家南边的邻居家种了两棵杏树,杏子熟透时大多掉落在张元家的 院子里。

大多数小孩争着去捡着吃。但是张元捡到的杏子,却把它送还给杏树 的主人。

在森林小道里有小狗被人丢弃,张元看见就把小狗抱回家养着。他的 叔父骂他:“你这样做有什么用?” 就想把小狗重新丢掉。

张元反驳叔父说:“有生命的东西,没有不 应该重视它生命的。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理, 没办法阻止。

但现在它是被人所遗弃,将导致它的死亡,这并不是不 可以阻止的。倘若看见它将死而不收养的话,就没有仁慈之心了。

所 以要把它收养了。”张元的叔父被他的话感动了,所以就允许张元抚 养小狗了。

过了不多久,小狗的妈妈衔着一只死了的兔子放到张元面前,然后走 掉了。(为了感谢张元收养其子之恩。)

元年十六,张元的祖父失明三年。张元长久的担忧哭泣,不分昼夜的 读佛经,拜佛以祈求保佑。

后来,他读到一本《药师经》,见到其中 有“让盲人获得视力”的章节。就请了七位和尚,点燃七盏灯,七天 七夜使《药师经》做法事.每次法事就说道 :“佛祖!张元作为孙子不孝,祖父失明不能治愈。

现在我用灯光施 法,请佛祖让我祖父眼睛回复视力,张元愿意自己成为瞎子。”这样 过了七天,张元做梦梦见一个老人,用金镵治疗祖父 的眼睛,于是梦中高兴得跳起来,接着就惊醒了。

告诉了所有的家人 。三日后,张元的祖父果然恢复了视力。

然而,祖父再次倒在病床 上,张元随着祖父,衣服也不脱,早晚服侍。一直到祖父去世,张元 嚎哭着昏厥。

跟着他的父亲,三天不吃饭不喝水。 乡人感叹张元的与众不同。

县里的博士杨轨等二百多 人向上报告此事,于是有诏表彰张元的家族。

3. 张元养犬文言文翻译及注释急用

张元,字孝始,是河北芮城人.祖父叫成,做过平阳郡守.父亲叫延俊,在州郡当官,曾经作过功曹主簿.并且因为至纯被乡里人所推荐.本性谦虚谨慎,孝顺父母.有一次,张元在森林小道里看见一条被人丢弃的小狗,就把小狗抱回家养着.他的叔父骂他:“你这样做有什么用?”就想把小狗重新丢掉.张元反驳叔父说:“有生命的东西,没有不应该重视它生命的.如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理,没办法阻止.但现在它是被人所遗弃,将导致它的死亡,这并不是不可以阻止的.倘若看见它将死而不收养的话,就没有仁慈之心了.所以要把它收养了.”张元的叔父被他的话感动了,所以就允许张元抚养小狗了.过了不多久,小狗的妈妈衔着一只死了的兔子放到张元面前,然后走掉了(这似乎是为了感谢张元收养其子之恩).后人把张元饲养被人丢弃的小狗的故事,简称为张元饲弃狗. 是这个吗? 有疑问请追问,满意请顺手采纳,点击左下角按钮采纳为满意答案,谢谢.。

4. 谁有文言文张元的译文,最好有练习

张元,字孝始,是河北芮城人。祖父叫成,做过平阳郡守。父亲叫延

俊,在州郡当官,曾经作过功曹主簿。并且因为至纯被乡里人所推荐 。本性谦

虚谨慎,孝顺父母,刚刚涉猎经史,可是经典需要文化深。

在六岁的时候,他的祖父因为他夏季很热,要他他在井旁用冷水洗浴 。张元就

是不肯顺从,把他说成贪玩,就拿手杖击他的头部说 :“ 你为什么不肯洗

浴?”张元回答说:“衣服是用来遮盖形体的,要去 盖其不干净的地方。我不

能在白日下露出身体来羞辱自己。”他的祖 父感到他很惊异.

张元家南边的邻居家种了两棵杏树,杏子熟透时大多掉落在张元家的

院子里。 大多数小孩争着去捡着吃。但是张元捡到的杏子,却把它送还给杏树

的主人。

在森林小道里有小狗被人丢弃,张元看见就把小狗抱回家养着。他的

叔父骂他:“你这样做有什么用?” 就想把小狗重新丢掉。张元反驳叔父说:

“有生命的东西,没有不 应该重视它生命的。如果是符合实际,出生老死,这

是自然的道理, 没办法阻止。但现在它是被人所遗弃,将导致它的死亡,这并

不是不 可以阻止的。倘若看见它将死而不收养的话,就没有仁慈之心了。所

以要把它收养了。”张元的叔父被他的话感动了,所以就允许张元抚

养小狗了。

过了不多久,小狗的妈妈衔着一只死了的兔子放到张元面前,然后走

掉了。(为了感谢张元收养其子之恩。)

元年十六,张元的祖父失明三年。张元长久的担忧哭泣,不分昼夜的

读佛经,拜佛以祈求保佑。后来,他读到一本《药师经》,见到其中

有“让盲人获得视力”的章节。就请了七位和尚,点燃七盏灯,七天

七夜使《药师经》做法事.每次法事就说道 :“佛祖!张元作为孙子不孝,祖父

失明不能治愈。现在我用灯光施 法,请佛祖让我祖父眼睛回复视力,张元愿意

自己成为瞎子。”这样 过了七天,张元做梦梦见一个老人,用金镵治疗祖父

的眼睛,于是梦中高兴得跳起来,接着就惊醒了。告诉了所有的家人 。三日

后,张元的祖父果然恢复了视力。然而,祖父再次倒在病床 上,张元随着祖

父,衣服也不脱,早晚服侍。一直到祖父去世,张元 嚎哭着昏厥。跟着他的父

亲,三天不吃饭不喝水。

乡人感叹张元的与众不同。县里的博士杨轨等二百多 人向上报告此事,于是有

诏表彰张元的家族。

5. 文言文之张元饲弃狗翻译

原文 有犬为人所弃,惶惶于阡陌间。

张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲更弃之。

元乞求毋弃,曰:“有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,自然之理。

今为人所弃而死,非其道也。若见而不收养,无仁心也。

是以收而养之。”叔父感其言,遂许焉。

明年,犬随叔父夜行。叔父为蛇所啮,仆地不得行。

犬亟奔至家,汪汪之声不停。张元怪之,随犬出门,见叔父几死。

速延医治之,不日而愈。自此,叔父视犬如亲。

译文 有一条狗被人抛弃了,惊惶不安地在田间小路(走着)。张元看见了,立刻将小狗收养了。

他的叔父很生气,(说):“要它干什么呢?”(他)想把小狗重新丢掉。张元乞求(叔父)不要丢弃它,说:“(小狗)也是有生命的东西,不能不重视它的生命。

如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理。(但)现在它是被人所遗弃,这是有败道义的。

倘若看见(它将死)而不收养的话,就是没有仁慈之心了。”张元的叔父被他的话感动了,于是就允许(张元抚养小狗)了。

第二年,狗跟随着叔父在夜里行路。叔父被蛇咬了,倒在地上不能走了。

狗马上奔回家,汪汪地不停叫着。张元感到很奇怪,跟着狗走出家门,看见叔父(倒在地上)已经不省人事。

(张元)马上(把医生)请来医治,没过几天(叔父)就痊愈了。从此之后,叔父把狗看作亲人一样。

文言知识 作疑问语气词的“为”。“为”放在句末,多作疑问语气词,相当于“呢”。

上文“何用此为”,意为要它干什么呢?又,“何惧为”,意为为什么要害怕呢?请注意,句末的“为”不能作“为什么”的“为”理解。 注解 1.逐之:赶走它 2.亟:急 3.延:请 4.陌:小路 5.明年:第二年 6.更:再次 7;怪:以……为怪,感到奇怪 8自此:从此 9;许:答应。

6. 文言文之张元饲弃狗翻译

原文 有犬为人所弃,惶惶于阡陌间。张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲更弃之。元乞求毋弃,曰:“有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,自然之理。今为人所弃而死,非其道也。若见而不收养,无仁心也。是以收而养之。”叔父感其言,遂许焉。

明年,犬随叔父夜行。叔父为蛇所啮,仆地不得行。犬亟奔至家,汪汪之声不停。张元怪之,随犬出门,见叔父几死。速延医治之,不日而愈。自此,叔父视犬如亲。

译文

有一条狗被人抛弃了,惊惶不安地在田间小路(走着)。张元看见了,立刻将小狗收养了。他的叔父很生气,(说):“要它干什么呢?”(他)想把小狗重新丢掉。张元乞求(叔父)不要丢弃它,说:“(小狗)也是有生命的东西,不能不重视它的生命。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理。(但)现在它是被人所遗弃,这是有败道义的。倘若看见(它将死)而不收养的话,就是没有仁慈之心了。”张元的叔父被他的话感动了,于是就允许(张元抚养小狗)了。

第二年,狗跟随着叔父在夜里行路。叔父被蛇咬了,倒在地上不能走了。狗马上奔回家,汪汪地不停叫着。张元感到很奇怪,跟着狗走出家门,看见叔父(倒在地上)已经不省人事。(张元)马上(把医生)请来医治,没过几天(叔父)就痊愈了。从此之后,叔父把狗看作亲人一样。

文言知识

作疑问语气词的“为”。“为”放在句末,多作疑问语气词,相当于“呢”。上文“何用此为”,意为要它干什么呢?又,“何惧为”,意为为什么要害怕呢?请注意,句末的“为”不能作“为什么”的“为”理解。

注解

1.逐之:赶走它

2.亟:急

3.延:请

4.陌:小路

5.明年:第二年

6.更:再次

7;怪:以……为怪,感到奇怪

8自此:从此

9;许:答应

7. 阅读下文,完成小题(12分)张元饲弃狗有犬为人所弃,惶惶于阡陌间

小题1:①田间小路 ②应允(答应)小题2:叔父被蛇所咬,倒地无法行走。

小题3:①狗被人所抛弃,非常可怜。②收养弃狗,是有仁爱之心的表现。

小题4:B 点评:句子翻译也是文言文阅读的一个常考题型,翻译句子时,要注意抓住句中的关键词句,把关键词句翻译准确,另外,还要注意对特殊句式的翻译,尽量做到通顺、流畅,表意清晰。小题3:试题分析:“有生之物,莫不重其性命。

若天生天杀,乃自然之理。今犬为人所弃而死,非道也。

若见而不收养,无仁心也。”这段话就是张元收养弃狗的原因,即::(小狗)也是有生命的东西,不能不重视它的生命。

如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理。(但)现在它是被人所遗弃,这是有败道义的。

倘若看见(它将死)而不收养的话,就是没有仁慈之心了。也就是说①狗被人所抛弃,非常可怜。

②收养弃狗,是有仁爱之心的表现。点评:解答本题时,要认真阅读文章,理清文章思路,或按照作者的叙述顺序,来提炼、概括。

具体做法一时从名词概念出发,提取由名词概念生发的信息或包含概念的关键语句;二是抓住重要概念或重要语句,提取对其阐释的信息;三是从文章主旨、作者写作意图、观点和情感的角度出发,寻找有关的词语或句子;四是抓住寓意含蓄的句子,从上下文提取有关信息并转换,使这些语句的寓意具体化和明朗化。小题4:试题分析:因为狗救了自己的生命,所以,他视犬如亲,可见他是一个知恩图报的人。

点评:做人物形象分析类题目时,要结合人物具体的言行来分析其精神品质。平时在阅读文章时,要善于分析人物的性格特点和精神品质。

8. 阅读下面的文言文,完成文后小题

11.C 12. B 13.A 14.B 15.①大臣林俊、孙交等人因不能守护治国安邦之法,而言多辞官离开,实在令人寒心。

②南京民俗崇尚奢靡,(湛若水)制定丧葬制度并颁布施行。因年老请求辞官。

【解析】 11. 试题分析:此题考查文言实词在文中含义的理解能力。解答此类题要靠平时对课文知识的积累,在课外文言文阅读当中,辨析重要词语的含义正确与否,有时就需要结合具体的语境,根据上下文推断出其词义,C项解释不正确,由原文上下句大意内容可知,C项“进”应翻译为“做官”。

【考点定位】理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

【技巧点拨】文言实词的考核一直是文言文阅读重点考核的内容,课标卷近几年有加大难得的趋势,考的词语一般在课本中没有出现,要求学生根据文意进行推断,答题时注意分析词语前后搭配是否得当,如此题的选项C“进”后面连接的是“侍读”,职位名,解释为“做官”。还要注意近几年文言实词错误选项经常出现一词多义现象,文言词语大部分对应的是现代汉语的一个词语,但也有词义转移的现象,答题时应该重点注意。

12. 试题分析:句①由“命”的意思“命令”可推“□”内应填代词,作“命”的宾语,所以应填“之”,意思是“他”;句②“作《心性图说》”与“教士”之间应为目的关系,所以应填表目的关系的连词“以”,可译为“来”;句③“上”这一动词后应为引出动作对象的介词,而“于”就有此用法,所以填“于”,可译为“给”“向”。 【考点定位】理解常见文言虚词在文中的意义和用法。

能力层级为理解B。 【技巧点拨】考查文言虚词的应用,注意一定要结合语境,联系上下文具体分析。

如本题①由“命”的意思“命令”可推“□”内应填代词,作“命”的宾语,所以应填“之”,意思是“他”;句②“作《心性图说》”与“教士”之间应为目的关系,所以应填表目的关系的连词“以”,可译为“来”等。要求学生平时注意积累相关重要虚词的用法。

13. 试题分析:本题考查文言断句。文言断句应在理解文段大意的前提下,借助助词、代词和连词等标志词的帮助,准确断句。

本句是湛若水对皇帝的劝谏。其中,“而”字前的内容表示一种情况,“而”字后的内容是在这种情况下的做法,二者关系密切,不宜断开,故排除B.D两项。

而“修明”是“先王之道”的谓语、不应断开,故排除C项,答案为A项。 【考点定位】理解与现代汉语不同的句式和用法。

能力层级为理解B。 【名师点睛】对于文言断句类型的题目,不要急于答题,应当先诵读这个篇段,通过诵读,力求对全文的内容有个大体的了解,凭语感将能断开的先断开,逐步缩小范围,然后再集中精力分析难断处,遵循先易后难的原则。

找虚词、察对话 、依总分 、据修辞 、对称 、反复、辨句式。抓虚词看位置:①“夫、惟、盖、凡、窃、请、敬”等发语词和表敬副词,经常放在句首;句首的语气词“其、盖、唯、盍、夫、且夫、若夫”等前面可断句,常用于句首的相对独立的叹词,如嗟夫、嗟乎、呜呼等,前后都可断句;有些常用在句首的关联词,如“苟”“纵”“是故”“于是”“向使”“然而”“无论”“至若”“是以”“继而”“纵使”“然则”等前面大多可以断句;常在句首的时间词,如“顷之”“向之”“未几”“已而”“斯须”“既而”“俄而”等,也可以帮助断句。

②“乎、哉、也、矣、欤、焉”等语气词经常放在句尾;句末语气词“也、矣、耶、哉、乎、焉、兮、耳、而已”等后面可断句。③“以、于、为、而、则”等连词经常放在句中。

(2)对话、引文标志: 文言文的对话、引文常常用“曰”、“云”为标志,两人对话,一般第一次对话出现人名,以后就用“曰”而省略主语。关于利用虚词断句,这里有一个口诀,或许对同学们断句会有些帮助:“曰”后冒(:),“哉”后叹(!),“夫”“盖”大都在句前。

“于”“而”一般在句中,“矣”“耳”后面画圆圈(。)“耶”“乎”经常表疑问(?),“也”“者”作用要停顿。

或句(。)或逗(,)表情形,各人位置要记牢。

如本题本句是湛若水对皇帝的劝谏。其中,“而”字前的内容表示一种情况,“而”字后的内容是在这种情况下的做法,二者关系密切,不宜断开,故排除B.D两项。

而“修明”是“先王之道”的谓语、不应断开,故排除C项,答案为A项。 14. 试题分析:本题考查学生对文本内容的理解。

B项“告诫皇帝要亲贤臣、远小人”是第二次上书的内容。由“已,复上疏言”即可得出。

【名师点睛】这道题目是概括归纳文章内容。解答此类题的方法是:①抓住题干,读全读准。

在阅读题目时,须读全、读准题干,切忌走马观花。所谓读全,就是对题干中的所有要求要一个不漏、原原本本地分析;所谓读准,就是要准确地把握题干所提的要求,看清是选对的还是选错的,是概括内容还是分析观点。

只有对题干作全面、准确的分析理解,才能准确地答题。②放回原文,查对正误。

特别是在时间、地点、官职,人物的行为、实效方面,应仔细查对原文的词句,全面理解,综合分析,两者间的差别正是把握全文的关键所在。对似是而非处,要有。

9. 阅读下面的文言文,完成下列各题

(1)D句译为:不给人脸色.假:授予,给予.(2)B于是,就,连词.A.认为,动词;把,介词.C.在,介词;和,介词.D.音节助词,不译;到,动词.(3)①体现陈希亮断案清明;⑤体现陈希亮擒贼有方.(4)A.原文为“诏罢之”,意即下诏停止重建福胜塔,而非批准“馈军”;B.陈希亮并非误判沈元吉一案,原文“会外戚沈元吉以奸盗杀人,希亮一问得实,自惊仆死,沈氏诉之,诏御史劾希亮及诸掾吏”;D.皇上没有“升迁陈希亮”,原文:既对,仁宗直希亮,夺瓘职知越州,且欲用希亮.希亮言:“臣与转运使不和,不得为无罪.”力请还滑.(5)①下…狱,打入监狱;未服,不服.译为:陈希亮察明了向氏的冤情,将崔德赟打入监狱,崔德赟不服.②所至,到的地方;易心改行,改变思想和行为.译为:他到的地方,狡猾的人和奸诈的官吏都会改变思想和行为,不改的人一定会受到惩罚. 答案:(1)D(2)B(3)C(4)C(5)①陈希亮察明了向氏的冤情,将崔德赟打入监狱,崔德赟不服.②他到的地方,狡猾的人和奸诈的官吏都会改变思想和行为,不改的人一定会受到惩罚.。



  • 鐘汉鏂囪█鏂闃呰绛旀
    绛旓細1. 銆鏂囪█鏂闃呰绛旀鏉戦檶鏈夌姮涓轰汉鎵寮冭,寮犲厓瑙佷箣,鍗虫敹鑰屽吇涔.鍏跺彅鐖 鏈変竴娆★紝寮犲厓鍦ㄦ.鏋楀皬閬撻噷鐪嬭涓鏉¤浜轰涪寮冪殑灏忕嫍锛屽氨鎶婂皬鐙楁姳鍥炲鍏荤潃.浠栫殑鍙旂埗楠備粬锛氣滀綘杩欐牱鍋氭湁浠涔堢敤锛熲濆氨鎯虫妸灏忕嫍閲嶆柊涓㈡帀.寮犲厓涔炴眰涓嶈涓㈠純瀹冿紝璇达細鈥滄湁鐢熷懡鐨勪笢瑗匡紝娌℃湁涓嶅簲璇ラ噸瑙嗗畠鐢熷懡鐨.濡傛灉鏄鍚堝疄闄咃紝鍑虹敓...
  • 鏈夌姮涓轰汉鎵寮,鎯舵兌浜庨槨闄岄棿
    绛旓細鈶犳湰棰樿冩煡瀛︾敓鏂囪█缈昏瘧鑳藉姏锛屾敞鎰忎互涓嬮噸鐐瑰瓧璇嶇殑缈昏瘧锛氫负锛岃锛涢亾锛岄亾涔夛紟鈶℃湰棰樿冩煡瀛︾敓鏂囪█缈昏瘧鑳藉姏锛屾敞鎰忎互涓嬮噸鐐瑰瓧璇嶇殑缈昏瘧锛氭紝鎰熷埌寰堝鎬紱鍑狅紝宸茬粡锛庣瓟妗堬細鈶犵幇鍦ㄥ畠鏄浜烘墍閬楀純锛岃繖鏄湁璐ラ亾涔夌殑锛庘憽寮犲厓鎰熷埌寰堝鎬紝璺熺潃鐙楄蛋鍑哄闂紝鐪嬭鍙旂埗锛堝掑湪鍦颁笂锛夊凡缁忎笉鐪佷汉浜嬶紟鍙傝冭瘧鏂囷細 &#...
  • "寮犺繙楗插純鐙 "寮犺繙楗插純鐙梊鐥呯墰鎬濅富鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鏈変竴鏉$嫍琚汉鎶涘純浜嗭紝鎯婃兌涓嶅畨鍦板湪鐢伴棿灏忚矾锛堣蛋鐫锛夈寮犲厓鐪嬭浜嗭紝绔嬪埢灏嗗皬鐙楁敹鍏讳簡銆備粬鐨勫彅鐖跺緢鐢熸皵锛岋紙璇达級锛氣滆瀹冨共浠涔堝憿锛熲濓紙浠栵級鎯虫妸灏忕嫍閲嶆柊涓㈡帀銆傚紶鍏冧篂姹傦紙鍙旂埗锛変笉瑕佷涪寮冨畠锛岃锛氣滐紙灏忕嫍锛変篃鏄湁鐢熷懡鐨勪笢瑗匡紝涓嶈兘涓嶉噸瑙嗗畠鐨勭敓鍛姐傚鏋滄槸绗﹀悎瀹為檯锛屽嚭鐢熻佹锛岃繖鏄嚜鐒剁殑閬撶悊銆傦紙浣嗭級...
  • 闃呰涓嬫枃,瀹屾垚灏忛(12鍒)寮犲厓楗插純鐙楁湁鐘负浜烘墍寮,鎯舵兌浜庨槨闄岄棿銆傚紶鍏...
    绛旓細灏忛3:鈶犵嫍琚汉鎵鎶涘純锛岄潪甯稿彲鎬溿傗憽鏀跺吇寮冪嫍锛屾槸鏈変粊鐖变箣蹇冪殑琛ㄧ幇銆傚皬棰4:B 灏忛1:璇曢鍒嗘瀽锛氣憼鈥滈槨闄屸濓紝涓璇嶅涔夛紝鐢伴棿灏忚矾銆傗憽鈥滆鈥濓紝涓璇嶅涔夛紝搴斿厑锛岀瓟搴斻傜偣璇勶細瀹炶瘝涓庤櫄璇嶇殑绉疮锛屾槸鍩瑰吇闃呰鏂囪█鏂鑳藉姏鐨勫熀纭锛岀悊瑙f枃瑷鏂囦腑璇嶈鐨勫惈涔夋椂锛岃鑱旂郴鍘熷彞鏉ョ悊瑙o紝涓嶅彲瀛ょ珛鍦扮悊瑙e崟涓瓧璇...
  • 銆愰珮鍒嗘偓璧忋戝垵涓鏂囪█鏂璇绘湰绛旀绗70绡囦互涓婄殑绛旀
    绛旓細鍒濅腑鏂囪█鏂璇绘湰绛旀绗70绡囦互涓婄殑绛旀 79.璇戞枃锛 寮犲厓锛屽瓧瀛濆锛屾槸娌冲寳鑺煄浜恒傜鐖跺彨鎴愶紝鍋氳繃骞抽槼閮″畧銆傜埗浜插彨寤朵繆锛屽湪宸為儭褰撳畼锛屾浘缁忎綔杩囧姛鏇逛富绨裤傚苟涓斿洜涓鸿嚦绾涔¢噷浜烘墍鎺ㄨ崘銆傛湰鎬ц唉铏氳皑鎱庯紝瀛濋『鐖舵瘝銆傛湁涓娆★紝寮犲厓鍦ㄦ.鏋楀皬閬撻噷鐪嬭涓鏉¤浜轰涪寮冪殑灏忕嫍锛屽氨鎶婂皬鐙楁姳鍥炲鍏荤潃銆備粬鐨勫彅鐖堕獋浠栵細鈥滀綘...
  • 闃呰涓嬮潰鐨鏂囪█鏂,瀹屾垚棰樼洰銆(10鍒) 寮犲厓浼(鑺傞) 寮犲厓,骞村叚宀,鍏剁...
    绛旓細鈶碘滆皳鈥濊涓虹殑鎰忔濄傘婄埍鑾茶銆嬩腑鏈夆滀簣璋撹強鈥濓紝璋撴槸璁や负鐨勬剰鎬濄傗懚椋熷湪杩欓噷鏄姩璇嶏紝鈥滃悆鈥濄傘婇┈璇淬嬧滈涓嶉ケ鈥濓紝椋熷嵆鏄滃悆鈥濈殑鎰忔濄傗懛鈥滆鈥濆湪杩欓噷鏄瓟搴旂殑鎰忔濄傘婂嚭甯堣〃銆嬩腑鏈夆滈亗璁稿厛甯濅互椹遍┌鈥濓紝璁告槸绛旀鐨勬剰鎬濄傜偣璇勶細瑕佺‘瀹鏂囪█瀹炶瘝鍦ㄥ叿浣撹澧冧腑鐨勫惈涔夛紝涓嶄粎瑕侀潬骞虫椂鐨勭Н绱紝杩樿鍦...
  • 鐘汉鏂囪█鏂鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細1. 鐘墰鏈夋儏鏂囪█鏂缈昏瘧 涓ゆ枃閮芥瘮杈冪畝鍗曠殑锛岀洿璇戞棦鍙紝涓嬮潰鍙戜笅鎴戞壘鍒扮殑闃呰棰橈紝渚涘弬鑰冿細闃呰鏂囪█鏂囷紝瀹屾垚闂. 銆愮敳銆戞潙闄屾湁鐘负浜烘墍寮冭.寮犲厓瑙佷箣锛屽嵆鏀惰屽吇涔.鍏跺彅鐖舵掓洶锛氣滀綍鐢ㄦ涓猴紵鈥濆皢娆叉洿寮冧箣. 鍏冨鏇帮細鈥滄湁鐢熶箣鏁帮紝鑾笉閲嶅叾鎬у懡.鑻ュぉ鐢熷ぉ鏉锛岃嚜鐒朵箣鐞.浠婁负浜烘墍寮冭屾锛岄潪鍏...
  • 鏂囪█鏂缈昏瘧-鍦ㄧ嚎绛 鎬
    绛旓細鏈夌敓鍛界殑涓滆タ锛屾病鏈変笉閲嶈瀹冪殑鐢熷懡鐨勩傚鏋滄槸绗﹀悎瀹為檯锛屽嚭鐢熻佹锛岃繖鏄嚜鐒剁殑閬撶悊锛屾病鍔炴硶闃绘銆備絾鐜板湪瀹冩槸琚汉鎵閬楀純锛屽鑷村畠鐨勬浜★紝涓嶅悎涔庤繖鏍风殑閬撶悊銆傚樿嫢鐪嬭瀹冭繖鏍锋鍘诲嵈涓嶆敹鍏伙紝灏辨病鏈変粊鎱堜箣蹇冧簡銆傛墍浠ヨ鎶婂畠鏀剁暀骞跺吇鎶ゃ傗寮犲厓鐨勫彅鐖舵劅鍔ㄤ簬浠栬鐨勮瘽锛屼簬鏄厑璁稿紶鍏冩姎鍏诲皬鐙椼傛病鏈夊涔咃紝灏忕嫍鐨...
  • 閫愯鐒鏂囪█鏂浠涔堟剰鎬
    绛旓細寮犲厓鎰熷埌寰堝鎬,璺熼殢杩欏彧鐙楀嚭闂,鐪嬭浜嗗彅鐖躲 5. 閫愬湪鏂囪█鏂涓殑鎰忔 zh煤 鈶<;鍔>;杩借刀;杩藉嚮銆傘婃浌鍒胯鎴樸:鈥滈亗閫愰綈甯堛傗濄婁簲浜哄纰戣銆:鈥滃惔涔嬫垬鏂圭棝蹇冪剦,浜庢槸涔樺叾鍘夊0浠ュ懙,鍒欏櫔鑰岀浉閫愩傗 鈶<;鍔>;璺熼殢銆傘婃眽涔β峰寛濂翠紶銆:鈥滈愭按鑽夌Щ寰欍傗濄婅姍钑栥:鈥滅撼鍑夎屽噳閫愪箣鐢熴傗 鈶<;鍔>;杩芥眰銆
  • 鏂囪█鏂闃呰 [鐢瞉鏉戦檶鏈夌姮涓轰汉鎵寮冭呫寮犲厓瑙佷箣,鍗虫敹鑰屽吇涔嬨傚叾鍙旂埗鎬...
    绛旓細1锛嶢2锛嶣 D 3锛庘懘鍙旂埗琚粬鐨勮瘽鎰熷姩锛屽氨鍚屾剰锛堟敹鍏伙級浜嗐傘 鈶碉紙杩欏潫澧擄級姣忓勾閮借绁壂锛岀粰钁e瀛愬瓩甯︽潵鏃犵┓鐨勯夯鐑︺傦紙鎰忓鍗冲彲锛4锛庣涓绡囧啓寮犲厓鍜屽叾鍙旂埗鏀跺吇寮冪姮锛屽綋鍙旂埗琚泧鍜椂锛岀姮濂斿鍛婄煡锛屼娇鍙旂埗鑾锋晳锛涚浜岀瘒鍐欒懀鏌愬緱鐭ヨ佺墰鏇炬晳杩囧叾婧烘按涔嬬埗锛屽洜鑰屽杽寰呰佺墰銆備袱鏂囨棤璁烘槸鍐欏叆杩樻槸鍐欏姩鐗╋紝...
  • 扩展阅读:张元还果文言文 ... 张元不取南邻之杏 ... 张元传文言文翻译全文 ... 张元文言文注音版 ... 文言文在线翻译入口 ... 张元庆免费阅读 ... 殡仪馆平步青云张元庆最新 ... 雪张元注音版 ... 文言文翻译器在线翻译转换 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网