逐许焉文言文什么意思

1. 叔父感其言,遂许焉 文言文翻译

叔父感其言,遂许焉。

意思是:叔父被他的话感动了,于是就允许(张元抚养小狗)了。焉,语气助词,在这里相当于“了”。

此语出自《张元饲弃狗》。关于“叔父感其言”的一段文字是:有犬为人所弃,惶惶于阡陌间。

张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲更弃之。

元乞求毋弃,曰:“有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,自然之理。

今为人所弃而死,非其道也。若见而不收养,无仁心也。

是以收而养之。”叔父感其言,遂许焉。

(释义:有一条狗被人抛弃了,惊惶不安地在田间小路上乱跑。张元看见了,立刻将小狗收养了。

他的叔父很生气,说:“要它干什么呢?”打算把小狗重新丢掉。张元乞求叔父不要丢弃它,说:“小狗也是有生命的东西,不能不重视它的生命。

如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理。现在它是被人所遗弃,这是有败道义的。

倘若看见它将死而不收养的话,就是没有仁慈之心了。”张元的叔父被他的话感动了,于是就允许了。)

2. 叔父感其言,遂许焉 文言文翻译

叔父感其言,遂许焉。意思是:叔父被他的话感动了,于是就允许(张元抚养小狗)了。焉,语气助词,在这里相当于“了”。

此语出自《张元饲弃狗》。关于“叔父感其言”的一段文字是:有犬为人所弃,惶惶于阡陌间。张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲更弃之。元乞求毋弃,曰:“有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,自然之理。今为人所弃而死,非其道也。若见而不收养,无仁心也。是以收而养之。”叔父感其言,遂许焉。 (释义:有一条狗被人抛弃了,惊惶不安地在田间小路上乱跑。张元看见了,立刻将小狗收养了。他的叔父很生气,说:“要它干什么呢?”打算把小狗重新丢掉。张元乞求叔父不要丢弃它,说:“小狗也是有生命的东西,不能不重视它的生命。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理。现在它是被人所遗弃,这是有败道义的。倘若看见它将死而不收养的话,就是没有仁慈之心了。”张元的叔父被他的话感动了,于是就允许了。)

3. 许文言文是什么意思

许”在文言文中的意思:

①<;动>;答应;允许.《出师表》:“由是感激,遂许先帝以驱驰.”

②<;动>;赞同.《愚公移山》:“杂然相许.”

③<;动>;期望.《书愤》:“塞长城空自许,镜中衰鬃已先斑.”

④<;名>;处所.《五柳先生传》:“先生不知何许人也.”

⑤<;数>;表示大约的数量.《核舟记》:“船首尾长约八分有奇,高可二黍许.”

⑥<;代>;这样;这么.刘克庄《沁园春》:“天造梅花.有许孤高,有许芬芳.”

⑦<;助>;表示感叹语气.韩愈《感春》:“三杯取醉不复论,一生长恨奈何许.”

4. 翻译

村庄道路边有一只被别人丢弃的野狗,张元见到了它就收养了它。

他的叔父怒骂道:“要它干什么?”想把它再次丢弃。张元回答说:“任何生命都有定数,没有不重视生命的道理,若是天生地养,最后生命终结,这是天地间自然界的法则。

如今它被人抛弃而死亡的话,并不是天道。如果我见到它不收养它的话,就是没有仁德之心。

他的叔父感动于他的言辞,就答应了他。第二年,这只野狗跟随张元的叔父走夜路,张远的叔父被蛇所咬伤,趴在地上动弹不得,不能行走。

这只狗快速的狂奔回到张元家,不停地”汪汪“叫唤。张元感到很奇怪,跟随这只狗出门,看见了叔父。

5. 逐在文言文中的意思

zhú

①<;动>;追赶;追击。《曹刿论战》:“遂逐齐师。”《五人墓碑记》:“吴之战方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。”

②<;动>;跟随。《汉书·匈奴传》:“逐水草移徙。”《芙蕖》:“纳凉而凉逐之生。”

③<;动>;追求。《原君》:“其逐利之情,不觉溢之于辞矣。”

④<;动>;竟争。《五蠹》:“上古竞于道德,中世逐于智谋,当今争气力。”

⑤<;动>;驱逐。《项羽本纪赞》:“放逐义帝而自立。”《〈指南录〉后序》:“维扬帅下逐客之令。”

【逐队】随众而行。

【逐客】⒈被驱逐的人。⒉被朝廷贬谪的人。

【逐鹿】争夺天下。

6. 求解,文言文翻译

饮酒作诗,畅谈内心情感。想想这一辈子,都已经成为过去,即将垂垂老去,忽然觉得,所有的事物对我来说就好像那浮云一样。但又不知道这是为什么,难道对于他们,我已经厌倦了吗?像我逝去的青壮之年,也会和所有人一样怀念吗?我常常想,人都不会看轻这些吗?我想孤傲一辈子,凡尘俗世却不允许,都来煎熬我的内心,我悲凉的处在孤寂的世间。我哪里来的如此荣耀,有幸将这一切全部集中在我身上呢?我本性远离尘世,为何非要强颜欢笑来博取欢心呢?所想到的实物已经是我所唾弃的,又怎么能换来赏识的目光?那些暗地里有着另外的行为的人,就是我所蔑视的人,那么事物也是如此吗?哀叹不被人所赏识,我心凄凉。罢了,我笑笑,慰藉我自己说:我愿意用我一生的努力,来换取你的一丝赞赏!

怎么感觉翻译的意思有很大出入啊?最后一句好像是希望得到美人青睐?

7. 许掾 文言文翻译

许掾年少时,人以比王苟子,许大不平①。时诸人士及於法师并在会稽西寺讲,王亦在焉②。许意甚忿,便往西寺与王论理,共决优劣。苦相折挫,王遂大屈。许复执王理,王执许理,更相覆疏,王复屈。许谓支法帅曰:“弟子向语何似③?”支从容曰:“君语佳则佳矣,何至相苦邪?岂是求理中之谈哉④!” 【注释】

①许掾:许询,曾被召为司徒掾。参看《言语》第69 则注①:比:并列。王苟子:王脩,字敬仁,小名苟子。

②於法师:一本作“支法师”。支法师指支道林。法师是对和尚的尊称。

③弟子:佛教或道教信徒对教徒谈话时的自你。

④理中:得理之中,即正理

【译文】

司徒掾许询年轻时,人们拿他和王苟子并列,许询非常不服气。当时许多名士和支道林法师一起在会稽的西寺讲谈,王苟子也在那里。许询心里很不平,便到西寺去和王苟子辩论玄理,要一决胜负。许询极力要挫败对方,结果王苟子被彻底驳倒。接着许询又反过来用王苟子的义理,王苟子用许询的义理,再度互相反复陈说,王苟子又被驳倒。许询就问支法师说:“弟子刚才的谈论怎么样?”支道林从容地回答说:“你的谈论好是好,但是何至于要互相困辱呢?这哪里是探求真理的谈法啊!”

8. 文言文翻译龚遂治勃海

译文: 龚遂,字少卿,是山阳郡南平阳县人。

因为通晓儒学做了官,做到昌邑王国的郎中令,为昌邑王刘贺效力。 …… 汉宣帝刘询即位,过了很长一段时间,渤海及其邻郡年成不好,盗贼纷纷出现,当地郡守无法捉拿制服。

皇上想选拔善于治理的人,丞相御史推荐龚遂可以胜任,皇上任命他做渤海郡太守。当时龚遂已经70多岁了,被召见时,由于他个子矮小,宣帝远远望见,觉得跟传闻中的龚遂不相合,心里有点轻视他,对他说:“渤海郡政事荒废,秩序紊乱,我很担忧。

先生准备怎样平息那里的盗贼,使我称心满意呢?”龚遂回答说:“渤海郡地处海滨,距京城很远,没有受到陛下圣明的教化,那里的百姓被饥寒所困,而官吏们不体贴,所以使您的本来纯洁善良的臣民偷来您的兵器,在您的土地上玩玩罢了。您现在是想要我用武力战胜他们呢,还是安抚他们呢?”宣帝听了龚遂的应对,很高兴,就回答说:“既然选用贤良的人,本来就是想要安抚百姓。”

龚遂说:“我听说治理秩序混乱的百姓就如同解紊乱的绳子,不能急躁;只能慢慢地来,然后才能治理。我希望丞相御史暂时不要用法令条文来约束我,让我能够根据实际情况,不呈报上级而按照最有效的办法处理事情。”

宣帝答应了他的要求,格外赏赐他黄金物品派遣他上任。 龚遂乘坐驿车来到渤海郡边界。

郡中官员听说新太守来 了,派出军队迎接。龚遂把他们都打发回去了。

然后下达文件命令所属各县:全部撤销捕捉盗贼的官吏;那些拿着锄头、镰刀等种田器具的都是良民,官吏们不得查 问;拿着兵器的才是盗贼。龚遂独自乘车来到郡府,郡中一片和顺的气氛,盗贼们也都收敛了。

渤海郡又有许多合伙抢劫的,听到龚遂的训诫和命令,当即散伙了, 丢掉他们手中的兵器弓箭,而拿起了锄头镰刀,盗贼这时都平息了,百姓安居乐业。龚遂于是就打开地方的粮仓,赈济贫苦百姓,选用贤良的地方官吏,安抚养育百姓。

龚遂看见渤海一带风俗很奢侈,喜欢从事那些不切于民用的行业,而不爱从事农业生产,就亲自带头实行勤俭节约的作风,鼓 励百姓从事耕作和养蚕种桑。他下令:郡中每个人种一株榆树、100棵薤菜、50丛葱、一畦韭菜;每家养两头母猪、5只鸡。

百姓有佩带刀剑的,让他们卖掉刀 剑买牛犊,他说:“为什么把牛和犊佩带在身上!”春夏季节不允许不到田里劳动生产,秋冬时督促人们收获庄稼,又种植和储藏瓜果、菱角、鸡头米等多种经济作 物,劝勉人们照规定办事,遵守法令,郡中人们都有了积蓄,官吏和百姓都很富足殷实,犯罪和打官司的都没有了。原文: 龚遂字少卿,山阳南平阳人也。

以明经为官,至昌邑郎中令,事王贺。 …… 宣帝即位,久之,渤海左右郡岁饥,盗贼并起,二千石不能禽制。

上选能治者,丞相、御史举遂可用,上以为渤海太守。时,遂年七十余, 召见,形貌短小,宣帝望见,不副所闻,心内轻焉,谓遂曰:“渤海废乱,朕甚忧之。

君欲何以息其盗贼,以称朕意?”遂对曰:“海濒遐远,不沾圣化,其民困于饥寒而吏不恤,故使陛下赤子盗弄陛下之兵于潢池中耳。今欲使臣胜之邪,将安之也?”上闻遂对,甚说,答曰:“选用贤良,固欲安之也。”

遂曰:“臣闻治乱民犹治乱绳,不可急也;唯缓之,然后可治。臣愿丞相、御史且无拘臣以文法,得一切便宜从事。”

上许焉,加赐黄金,赠遣乘传。 至渤海界,郡闻新太守至,发兵以迎,遂皆遣还,移书敕属县悉罢逐捕盗贼吏。

诸持锄钩田器者皆为良民,吏毋得问,持兵者 乃为(盗)贼。遂单车独行至府,郡中翕然,盗贼亦皆罢。

渤海又多劫略相随,闻遂教令,即时解散,弃其兵弩而持钩锄。盗贼于是悉平,民安土乐业。

遂乃开仓廪 假贫民,选用良吏,尉安牧养焉。 遂见齐俗奢侈,好末技,不田作,乃躬率以俭约,劝民务农桑,令口种一树榆,百本薤、五十本葱、一畦韭,家二母彘、五 鸡。

民有带持刀剑者,使卖剑买牛,卖刀买犊,曰:“何为带牛佩犊!”春夏不得不趋田亩,秋冬课收敛,益蓄果实菱芡。劳来循行,郡中皆有蓄积,吏民皆富实。

狱讼止息。



  • 閫愯鐒夋枃瑷鏂囦粈涔堟剰鎬
    绛旓細鎰忔濇槸:鍙旂埗琚粬鐨勮瘽鎰熷姩浜,浜庢槸灏卞厑璁(寮犲厓鎶氬吇灏忕嫍)浜銆傜剦,璇皵鍔╄瘝,鍦ㄨ繖閲岀浉褰撲簬鈥滀簡鈥濄 姝よ鍑鸿嚜銆婂紶鍏冮ゲ寮冪嫍銆嬨傚叧浜庘滃彅鐖舵劅鍏惰█鈥濈殑涓娈垫枃瀛楁槸:鏈夌姮涓轰汉鎵寮,鎯舵兌浜庨槨闄岄棿銆 寮犲厓瑙佷箣,鍗虫敹鑰屽吇涔嬨傚叾鍙旂埗鎬掓洶:鈥滀綍鐢ㄦ涓?鈥濆皢娆叉洿寮冧箣銆 鍏冧篂姹傛瘚寮,鏇:鈥滄湁鐢熶箣鐗,鑾笉閲嶅叾鎬у懡銆傝嫢澶╃敓澶...
  • 缈昏瘧銆傚彅鐖舵劅鍏惰█,閫愯鐒銆傛槑骞,鐘殢鍙旂埗澶滆銆
    绛旓細鈥濇兂鎶婂畠鍐嶆涓㈠純銆傚紶鍏冨洖绛旇锛氣滀换浣曠敓鍛介兘鏈夊畾鏁帮紝娌℃湁涓嶉噸瑙嗙敓鍛鐨閬撶悊锛岃嫢鏄ぉ鐢熷湴鍏伙紝鏈鍚庣敓鍛界粓缁擄紝杩欐槸澶╁湴闂磋嚜鐒剁晫鐨勬硶鍒欍傚浠婂畠琚汉鎶涘純鑰屾浜$殑璇濓紝骞朵笉鏄ぉ閬撱傚鏋滄垜瑙佸埌瀹冧笉鏀跺吇瀹冪殑璇濓紝灏辨槸娌℃湁浠佸痉涔嬪績銆備粬鐨勫彅鐖舵劅鍔ㄤ簬浠栫殑瑷杈烇紝灏辩瓟搴斾簡浠栥傜浜屽勾锛岃繖鍙噹鐙楄窡闅忓紶鍏冪殑鍙旂埗璧板...
  • 鏈夌姮瀛鐨勬枃瑷鏂缈昏瘧
    绛旓細1. 鏉戦檶鏈夌姮 鏂囪█鏂 缈昏瘧 涓銆佽瘧鏂 鏈変竴鏉$嫍琚汉鎶涘純浜嗗湪鐢伴棿灏忚矾(璧扮潃)銆傚紶鍏冪湅瑙佷簡,绔嬪埢灏嗗皬鐙楁敹鍏讳簡銆備粬鐨勫彅鐖跺緢鐢熸皵,(璇):鈥滆瀹冨共浠涔鍛?鈥(浠)鎯虫妸灏忕嫍閲嶆柊涓㈡帀銆 寮犲厓涔炴眰(鍙旂埗)涓嶈涓㈠純瀹,璇:鈥(灏忕嫍)鏄湁鐢熷懡鐨涓滆タ,涓嶈兘涓嶉噸瑙嗗畠鐨勭敓鍛姐傚鏋滄槸绗﹀悎瀹為檯,鍑虹敓鑰佹,杩欐槸鑷劧鐨勯亾鐞嗐(浣)鐜板湪...
  • 鏂囪█鏂銆婅嫃姝︾墽缇娿嬬炕璇
    绛旓細鏂囪█鏂銆婅嫃姝︾墽缇娿嬬殑缈昏瘧锛氬崼寰嬬煡閬撹嫃姝︾粓绌朵笉鍙儊杩姇闄嶏紝鎶ュ憡浜嗗崟浜庛傚崟浜庤秺鍙戞兂瑕佷娇浠栨姇闄嶏紝灏辨妸鑻忔鍥氱璧锋潵锛屾斁鍦ㄥぇ鍦扮獤閲岄潰锛屼笉缁欎粬鍠鐨鍚冪殑銆傚ぉ涓嬮洩锛岃嫃姝﹀崸鐫鍤奸洩锛屽悓姣℃瘺涓璧峰悶涓嬪厖楗ワ紝鍑犳棩涓嶆銆傚寛濂翠汉璁や负寰堢濂囷紝灏辨妸鑻忔杩佺Щ鍒板寳娴疯竟娌℃湁浜虹殑鍦版柟锛岃浠栨斁鐗у叕缇婏紝绛夊埌鍏緤鐢熶骇浜嗗皬缇婃墠...
  • 闃呰涓嬮潰鏂囪█鏂,瀹屾垚1---4棰樸(15鍒,姣忓皬棰3鍒) 榫氶亗瀛楀皯鍗,灞遍槼鍗楀钩闃...
    绛旓細锛圓浠ワ細鍥犱负/鍦 B浜庯細琚/鍦 C璇革細浼/涔嬩簬锛3锛庯紙閬傦級 4锛嶤椤光滀笉杩界┒浣滀贡鑰呪鐨璇存硶鏃犳牴鎹紱鈥滃紑浠撴祹璐濆簲鍦ㄤ贡骞虫皯瀹変箣鍚庛傛晠C涓洪敊椤广傚弬鑰冭瘧鏂囬練閬傚瓧灏戝嵖锛屽北闃冲崡骞抽槼浜恒傚洜閫氭檽缁忔湳琚変负瀹橈紝瀹樿嚦鏄岄倯鐜嬬殑閮庝腑浠わ紝浜嬪鏄岄倯鐜嬪垬璐恒傚垬璐轰妇姝㈠涓嶆娲撅紝榫氶亗涓轰汉蹇犲帤锛屽垰鐩村潥姣咃紝鍧氬畧...
  • 绂婚瓊璁鏂囪█鏂
    绛旓細3. 姹傛暀涓绡鍙ゆ枃鐨鍑哄,鏁呬簨姊楁澶ф鏄コ瀛愰瓊榄勫嚭绐嶄箣鍚庝笌鍗冲皢杩滆鐨勬儏 銆婄榄傝銆:涓昏鏄啓寮犲╁涓庤〃鍏勭帇瀹欎粠灏忕浉鐖,鍊╁鐖跺紶闀掍篃甯歌灏嗘潵褰撲互鍊╁瀚佺帇瀹欍備絾浜屼汉鎴愬勾鍚,寮犻晵绔熶互鍊╁鍙﹁浠栦汉銆傚╁鍥犳鎶戦儊鎴愮梾,鐜嬪畽涔熸墭鏁呰荡闀垮畨,涓庡╁璇鍒備笉鏂欏╁鍗婂杩芥潵鑸逛笂,涔冧竴璧峰嚭璧拌渶鍦,鍚屽眳浜斿勾,鐢熸湁浜屽瓙銆傚悗鍊╁...
  • ...鐪佹花宸炲競2009灞婇珮涓夐珮鑰冨叏鐪熻冭瘯闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂,瀹屾垚9锝12棰樸傞練...
    绛旓細涓嶈瘧锛涒憽涓昏皳涔嬮棿锛屽彇娑堝彞瀛愮嫭绔嬫э紝涓嶈瘧銆侭鈶犱粬锛涒憽浜庝箣锛屽湪閭i噷锛屽吋璇嶃侰鈶狅紝鏉ワ紝鐢ㄦ潵锛屼粙璇嶏紱鍥犱负锛岃繛璇嶃侱閮芥槸杞姌杩炶瘝锛屸滅劧鑰屸濓級11銆丏锛堚憼鏄練閬傚姖璇寸殗甯鐨璇濄備粬鎵撲簡涓瘮鏂癸紝璇存槑瀵规皯涓嶅彲鎿嶄箣杩囨ャ傛帓闄銆丆锛涒憽鍐欓練閬傜埍姘戠殑缁撴灉锛屾帓闄锛12銆侊紙1锛夊叡3鍒嗭紟鈥滀綍浠モ濃滄伅鈥濃滅О鈥...
  • 鐚涚嫍鏂囪█鏂闃呰绛旀
    绛旓細1. 鍙ゆ枃銆婄寷鐙椼嬬殑缈昏瘧 鍘熸枃 浜烘湁閰ら厭鑰,涓哄櫒鐢氭磥娓,缃〃鐢氶暱,鑰岄厭閰镐笉鍞 闂箣閲屼汉鍏舵晠銆傞噷浜烘洶:鈥滃叕涔嬬嫍鐚,浜烘寛鍣ㄨ屽叆,涓旈叅鍏厭,鐙楄繋鑰屽櫖涔,姝ら厭鎵浠ラ吀鑰屼笉鍞篃銆傗 澶浗浜︽湁鐚涚嫍,鐢ㄤ簨鑰呮槸涔熴 璇戞枃 鏈変竴涓崠閰掔殑浜,浣跨敤鐨勫櫒鐨垮緢娓呮磥,鎸傚嚭鐨勬嫑鐗屼篃寰堥暱(閱掔洰),浣嗗崠鐨勯厭鍥犲崠涓嶅嚭鍘昏屽彂...
  • 璇烽珮鎵嬬粰鎴戠炕鏂鏂囪█鏂 楂樺垎鎮祻!!!
    绛旓細鈥濈瓟閬擄細鈥滃績閲屽枩鐖变綘锛岃嚜宸变笉鏁 璇达紱浣嗗張鎬绘兂瑙佸埌浣狅紝鎵浠ュ熺潃涔扮矇鐨鏈轰細澶╁ぉ鏉ョ湅浣犵殑濂芥ā鏍峰効鑰屽凡銆傗濆コ瀛愬惉浜嗗緢涓嶅ソ 鎰忔锛屼絾蹇冮噷寰堝彈鎰熷姩锛屼簬鏄涓嬬浉璁革紝璇村畾鏄庢櫄鐩镐細銆傞偅澶╁鏅氾紝鐢风殑鐫″湪姝e眿锛岃愬績绛 寰呭コ鐨勫埌鏉ャ傚コ鐨勬灉鐒跺埌浜嗭紝鐢风殑涓嶈儨娆㈡偊锛屼粬鎶撲綇瀵规柟鐨勮兂鑷傝锛氣滃鏃ョ殑鎰挎湜濡備粖缁堜簬...
  • 鍒濆紶缁傚绔犺璁鏂囪█鏂
    绛旓細4. 鏂囪█鏂闃呰闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂,瀹屾垚涓嬪垪鍚勯 (1)棣栧厛鐤忛氬彞鎰忊滆竟杩滅殑鐧惧涓嶅簲璇ヨ交鏄撴敼鍙樻斂绛,缁х画瀹夋姎浠栦滑,杩樻媴蹇冨仛寰椾笉鍚堥,浣曞喌澧炲姞璧嬬◣鏉ユ壈涔变粬浠憿?鍋囦娇绉仛鐨勭伯椋熷厖鐩,鍥犺岃繍閫佸埌浜煄,鏇村姞鐑﹀姵杩愰佺伯楗风殑鍔冲姏,鏈潵鏄笉鍙互鐨.鈥濃滃喌鈥濇槸鈥滀綍鍐碘鐨勬剰鎬,寮曞鐨勪笅涓鍙ヨ瘽,鎵浠ユ斁鍦ㄢ滃璧嬩互鎵颁箣涔庘濈殑鍓嶉潰,...
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 逐许先帝以驱驰许的意思 ... 文言文翻译器转换 ... 逐许其离我什么意思 ... 文言文在线翻译入口 ... 免费中文文字在线翻译 ... 一键生成文言文转换器 ... 原文译文注释 ... 中文翻译文言文在线转换 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网