怎么翻译成语??

看到这个问题,我特意跑去查看了我的英语笔记,现在把它总结一下,分享给你,希望对你有帮助。~

成语的英译策略

  1. 直译
  2. 意译
  3. 套译法
  4. 加注法

 ①直译: 在不违背译文语言规范、不引起错误联想的前提下,译者在英译汉语成语时可以采用直译法

  1)相同的成语:

  来得容易,去得快Easy come,easy go

  趁热打铁strike while the iron is hot.

  2)相近似的成语:

  挥金如土spend money like water

  破釜沉舟burn one's boats(都源于军事家的策略)

  3)隐含意义很明显的成语:

  雪中送炭to offer fuel in snowy weather

  一人得道,鸡犬升天even the dog swaggers when its master win favour

  ②意译:意汉语成语具有的民族文化特色在很多情况下载译语中难以用直译法再现,为了确保译文读者准确理解成语的意义,我们常常采用意译手法

  不测风云Something unexpected may happen any time

  开门见山 come straight to the point

  ③套泽法:套套用译语中某个与汉语成语相似的成语来进行翻译的方法)

  1)两个成语的字面意义和蕴含意义基本一致

  浑水摸鱼 fish in troubled water

  2) 两个成语的比喻形象有所差异,但比喻意译基本一致。

  笑掉大牙 laugh off one's head

  4.加注法(在译文中添加读者理解成语所需的文化信息和背景知识,其特点在于技能保留成语的比喻形象和文化蕴含,又能确保译文容易为译语读者所理解接受)

  东施效颦 Dongshi imitating Xishi, (Xishi was a famous beauty in the accident kingdom of Yue)


  四、结语

  通过对以上四字格成语的学习,我们得出,四字格不能简单的采用直译的方法进行翻译,而使应该采取更多元化的方法去翻译出更符合英语习惯的四字格成语,同时在中文上也更加贴近四字格成语所包含的内容。

 



例题

  1.爱屋及乌 Love me, love my dog.

  2.百闻不如一见 (眼见为实)Seeing is believing.

  3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.

  4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.

  5.不眠之夜 white night

  6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personal losses

  7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best

  8.不打不成交 No discord, no concord.

  9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul

  10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

  11.大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

  12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener

  13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace

  14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little

  15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.

  16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more

  17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

  18.和气生财 Harmony brings wealth.

  19.活到老学到老 One is never too old to learn.

  20.既往不咎 let bygones be bygones

  21.金无足赤,人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.

  22.金玉满堂 Treasures fill the home.

  23.脚踏实地 be down-to-earth

  24.脚踩两只船 sit on the fence

  25.君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

  26.老生常谈,陈词滥调 cut and dried, cliché,stereotype

  27.礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.

  28.留得青山在,不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.

  29.马到成功 achieve immediate victory; win instant success

  30.名利双收 gain in both fame and wealth



  • 鎬庢牱鎶婁笅闈㈢殑鎴愯缈昏瘧鎴愯嫳鏂?
    绛旓細鏈夊叾鐖跺繀鏈夊叾瀛 鍜岃敿鍙翰 kindness 涓鍒涓ゆ柇 make a thorough break 鎸囬箍涓洪┈ call white black 鐝棬寮勬枾 display one's slight skill before expert
  • 50涓鎴愯甯缈昏瘧?
    绛旓細1.璧存堡韫堢伀锛氬舰瀹逛笉閬胯壈闄╋紝濂嬪媷鍚戝墠銆傛堡锛屽紑姘淬傝箞锛岃俯銆2.鍐查攱闄烽樀锛氬悜鏁屼汉鍐查攱锛屾繁鍏ユ晫浜洪樀鍦般傚舰瀹逛綔鎴樿嫳鍕囥3.瑙嗘濡傚綊锛氭妸姝荤湅浣滃儚鍥炲涓鏍枫傚舰瀹逛笉鎬曟銆傚綊锛氬洖瀹躲4.濂嬩笉椤捐韩锛氬鍕囧悜鍓嶏紝涓嶉【鐢熷懡銆5.鍏㈠參涓氫笟锛氬舰瀹瑰仛浜嬭皑鎱庛佸嫟鎭炽6.鍕ゅ嫟鎭虫伋锛氬嫟鍔宠岃笍瀹炪7.鍏堜汉鍚庡繁锛氳冭檻浜嬫儏鎶...
  • 鎴愯鍙缈昏瘧鏈夊摢浜?
    绛旓細Putting the cart before the horse. 鏈湯鍊掔疆銆傦紙鎬庝箞鎶婅揣杞︽斁鍒伴┈鍓嶉潰浜嗭紵锛塃very cook praises his own broth. 鐜嬪﹩鍗栫摐锛岃嚜鍗栬嚜澶搞傦紙姣忎釜鍘ㄥ笀閮藉じ鑷繁鍋氱殑姹ゅ嶅効妫掞紒锛塂iamond cut diamond.妫嬮㈠鎵嬨傦紙鐢ㄩ捇鐭冲垏閽荤煶锛塅ine feathers make fine birds. 浜洪潬琛h銆傦紙缇芥瘺婕備寒楦熸墠鑳芥紓浜級A man ...
  • 鍑犱釜鎴愯鐨勮嫳鏂缈昏瘧
    绛旓細2013-12-17 鎴愯鐨勮嫳鏂囩炕璇 19 2006-12-07 鍑犱釜鑻辫鐨鎴愯缈昏瘧 6 2012-02-06 鎴戦渶瑕佷竴浜涙垚璇殑鑻辨枃缈昏瘧,瓒婂瓒婂ソ!!! 2 2013-09-11 涓ょ櫨涓垚璇互鍙婅嫳鏂囩炕璇 50 2013-07-05 姝g‘鐨勫父瑙佹垚璇嫳鏂囩炕璇 9 2006-06-04 璇烽棶浠ヤ笅鍑犱釜璇嶈鎬庝箞缈昏瘧鎴愯嫳鏂? 4 2006-07-20 鍑犱釜鎴愯鑻辫缈昏瘧 鎬!!! 5...
  • 鍥涘瓧鎴愯鏁呬簨璇戞枃
    绛旓細4. 姹30绡鎴愯鏁呬簨鏂囪█鏂囧甫缈昏瘧,瓒婄煭瓒婂ソ 鎬 1.鎵х鍏ュ煄 椴佹湁鎵ч暱绔垮叆鍩庨棬鑰,鍒濈珫鎵т箣,涓嶅彲鍏,妯墽涔,浜︿笉鍙叆,璁℃棤鎵鍑恒 淇勬湁鑰佺埗鑷虫洶:鈥滃惥闈炲湥浜,浣嗚浜嬪鐭,浣曚笉浠ラ敮涓埅鑰屽叆?鈥濋亗渚濊屾埅涔嬨 缈昏瘧:椴佸浗鏈変釜鎷跨潃闀块暱鐨勭瀛愯繘鍏ュ煄闂ㄧ殑浜,璧峰垵绔栫珛璧锋潵鎷跨潃瀹,涓嶈兘杩涘叆鍩庨棬,妯繃鏉ユ嬁鐫瀹,...
  • 鑻辫涓篃鏈変腑鍥界殑鎴愯?鐢ㄨ鏄鎬庢牱缈昏瘧鎴愪腑鍥界殑鎴愯鐨?
    绛旓細鑻卞浗鍜屼腑鍥介兘鏈夋垚璇備笖閮藉ぇ澶氭簮鑷吀绫嶅拰鏂囧浣滃搧銆傝嫳璇垚璇槸鏈韩灏辨湁鐨勶紝骞堕潪闈犱腑鍥鎴愯璇杩囧幓鐨勩傝嫳璇垚璇殑璇戞硶涓鑸噰鐢ㄦ剰璇戯紝濡傦細It is no good crying the spilt milk. 璇戜负锛氳姘撮毦鏀
  • 甯哥敤鎴愯300涓,300涓垚璇強缈昏瘧,涓夌櫨涓垚璇В閲
    绛旓細甯哥敤鎴愯300涓,300涓垚璇強缈昏瘧,涓夌櫨涓垚璇В閲  鎴戞潵绛 3涓洖绛 #鐑# 绌鸿皟浣跨敤涓嶅綋鍙兘寮曞彂鍝簺鐤剧梾?闇嶇湡鏅礇鍏硅佸摜 鎺ㄨ崘浜2017-11-17 路 TA鑾峰緱瓒呰繃2.9涓囦釜璧 鐭ラ亾澶ф湁鍙负绛斾富 鍥炵瓟閲:1.6涓 閲囩撼鐜:98% 甯姪鐨勪汉:1315涓 鎴戜篃鍘荤瓟棰樿闂釜浜洪〉 鍏虫敞 灞曞紑鍏ㄩ儴 瀛楁暟瓒呭嚭鐧惧害闄愬埗鍏100鍚ф弧鎰...
  • 璇烽棶杩欎簺鎴愯鐢ㄨ嫳璇鎬庝箞缈昏瘧,涔愪簬鍔╀汉 鍥㈢粨鍙嬪杽 缇庝附澶ф柟 瑷琛屾磼鑴 鍕ゅ...
    绛旓細涔愪簬鍔╀汉:Helpfulness 鍥㈢粨鍙嬪杽:United Friendly 缇庝附澶ф柟:Beauty Dafang 瑷琛屾磼鑴:Words and deeds of free and easy 鍕ゅ鍒昏嫤 :Diligent hard 娲绘臣寮鏈 :Lively and cheerful 娲绘臣鍙埍:Lively lovely 鎵嶆濇晱鎹:Creativeness agile 鏂囪█鏂":Classical 杩欐槸鑷繁鎵撳嚭鏉ョ殑 涓嶆槸鎶勮 ...
  • 鑻辫涓篃鏈変腑鍥界殑鎴愯?鐢ㄨ鏄鎬庢牱缈昏瘧鎴愪腑鍥界殑鎴愯鐨?
    绛旓細鍥炵瓟锛氳嫳鍥藉拰涓浗閮芥湁鎴愯銆備笖閮藉ぇ澶氭簮鑷吀绫嶅拰鏂囧浣滃搧銆傝嫳璇垚璇槸鏈韩灏辨湁鐨,骞堕潪闈犱腑鍥鎴愯璇杩囧幓鐨勩傝嫳璇垚璇殑璇戞硶涓鑸噰鐢ㄦ剰璇,濡:It is no good crying the spilt milk. 璇戜负:瑕嗘按闅炬敹
  • 鎴愯鑻辫瘧 | 銆愬皬棰樺ぇ鍋氥戣嫳璇鎬庝箞璇?
    绛旓細鈥滃皬棰樺ぇ鍋氣濇槸涓潪甯稿父瑙佺殑鎴愯锛屼綘鐭ラ亾鎬庝箞缈昏瘧鍚楋紵浠婂ぉJasmine鏉ュ垎浜6绉嶅父瑙佺炕璇戯紝涓璧锋潵鐪嬬湅鍚э紒1. nitpick v. 鎸戝墧锛涘惞姣涙眰鐤碉紱灏忛澶у仛 銆愪緥鍙ャ慖 hate to nitpick, but you seem to be smoking too much lately.鎴戜笉鏄皬棰樺ぇ鍋氾紝浣嗘渶杩戜綘浼间箮鎶界儫鎶藉緱澶浜嗐2. make a fuss 澶ф儕...
  • 扩展阅读:专业术语翻译网站 ... 成语带解释500个 ... 免费的翻译器 ... 成语翻译在线解释器 ... 在线翻译软件哪个最好 ... 100个成语及翻译 ... 翻译成中文 ... 成语翻译及造句 ... 苹果手机自动翻译软件 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网