隐藏在《诗经》里的许穆夫人

许穆夫人,卫国人,出生在卫国的都城朝歌(今河南鹤壁市,我上班的附近有一家KTV叫朝歌)。她是大名鼎鼎的美女宣姜的女儿,父亲是公子顽(卫昭伯)。

先简单说说许穆夫人的母亲宣姜,她母亲确实不简单,宣姜生的七个孩子,个个都是非凡人物,不是国君就是国君夫人。宣姜是齐国的公主,齐国出美女,她是美女中的美女,本来要嫁给卫国的公子汲,结果被公子汲的父亲卫宣公看上了,就把儿媳抢过来,囚禁在新台占为已有,宣姜生下了两个儿子,即公子寿和公子朔。

等公子汲的父亲卫宣公死后,宣姜又嫁给卫宣公的儿子公子顽(卫昭伯),一个美女嫁给俩父子,这辈份有点乱哈。他们又生了三男二女,三男是齐子(早死)、公子申、公子毁,两妇是宋桓夫人(嫁给了宋桓公)和许穆夫人(嫁给了许穆公)。

许穆夫人,自幼天资聪颖、美貌过人、不仅能歌擅诗,据说还骑马射箭,经常骑马去郊外打猎。该到嫁人的年龄了,当时的国君卫惠公(许穆夫人的叔叔),出于政治联姻的考虑,准备把她嫁到许国去,许穆夫人有自己的想法,她想嫁给齐国的齐桓公,不仅因为当时的齐国强大,而且还邻近卫国,两国容易照应,卫国相比之下是个小国,而且相隔很远,一但发生战争很难首尾呼应。但许国下了厚重的聘礼,贪财的卫惠公就决定把她嫁给许国的国君许穆公,所以就成了许穆夫人。

许穆夫人离开卫国,初到许国,时刻怀念自己的故乡,写了一首《竹竿》以抒发思乡之情。

籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。
泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。
淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。

“籊籊竹竿,以钓于淇”,回忆起少女时代,和伙伴们一起在淇水钓鱼游玩的情景,寻是多么惬意的快乐时光啊,可眼下,身处异乡,再也不可能回到从前了。

“岂不尔思,远莫致之”。回忆起出嫁时,和父母兄弟离别的情景,他们一直把我送到泉水、淇水边上,出嫁的队伍渐行渐远,父母兄弟的身影越来越小,逐渐看不见,消失在地平线上……

第三句“泉源在左,淇水在右”与第四句”淇水在右,泉源在左“两句一样,只是位置变化,表明了旧地重游。当我再一次怀着喜悦的心情踏上故土,已经不是在淇水边钓鱼的那个活泼少女了,而是“巧笑之瑳,佩玉之傩”,一个成熟优雅的少妇了……当她回过神来,才发现刚才只是想像,自己只不过是为了排遣苦闷,划船于江上,错把他乡认故乡。

再写下去,我也要哭了,曾经的我,也是从北方远嫁南方,远离故乡和家人。那时的交通不方便(绿皮火车要坐好几天,还要中转),估计一生回不了两三次(哪里会想到现在的交通那么方便,四个小时就飞回去了),逢年过节,思乡之情让我茶饭不思、辗转反侧,那种无法代替的乡愁至今让我刻骨铭心。写的写的,我也走神了。

此时的她,望着悠悠的江水,用一句“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”来表达她的乡愁再恰当不过,坐在悠悠的小船上,更像是李清照的“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”的思乡情怀,抑或是后人受了《竹竿》的启示,才写出这样愁情百转的伤感忧思之作。

许穆夫人嫁到许国不久,卫惠公就去世了,他的儿子姬赤继位,姬赤是许穆夫人的哥哥(这是按父系论,按母系论是姬赤的姑姑)。就是后来因玩鹤而丧国的卫懿公。

卫懿公对白鹤情有独钟,宫苑中供养了成群的白鹤,把鹤封为“将军”,出巡时随同的鹤可以乘坐华丽的车辆。他对养鹤的人也特别优待,甚至好过大臣。为了供养白鹤,还额外向百姓征收“鹤捐”,激起了卫国大臣和老百姓的强烈不满。

卫国在卫懿公的治理下,国力一天天衰败下来。公元前660年,北方狄族看到机会便入虚而入,对卫国发动了战争,卫懿公调动军队的将士出征,将士们不肯出征,还对卫懿公说:“你平时对鹤和养鹤的人那么好,让他们去为你出征好了。”他调动民众抵抗,老百姓不愿为他效命。狄兵如入无人之境,卫懿公死于乱军之中,国民遭到大批屠杀,都城被洗劫一空,卫国成了一座空城。最后只剩下七百多难民,他们渡过黄河,一路南逃。

许穆夫人听到自己的国家遭难,恳求许穆公出兵救援,许穆公胆小怕事,不肯伸出援手。许穆夫人这边又急又气,决定亲自出马,她召集了一些人,驾了几辆马车,装上一些急需的救援物资出发了。从许国去漕邑需要两三天时间,许穆夫人带着她的人马,一路疾驰,眼看快要到了漕邑,身后来了一帮追兵,这些人是许国的大臣,他们拿一大堆道理劝许穆夫人调头回去。"按照礼制,女子出嫁后,父母在,可以回家省亲。现在你父母都不在了,哪有妹妹回家看兄弟的道理?"他们纷纷指责许穆夫人,说她抛头露面有失体统,违背礼法不守妇道,把许国的脸都丢尽了。

许穆夫人坚信自己的爱国之心是无可指摘的,面对许国大臣的无礼行为,她怒不可遏,断然拒绝返回。许穆夫人悲愤交加,写下了一首千古开篇的爱国主义诗作《载驰》,从而把她推上了历史的巅峰,载誉史册。

载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。
陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。
我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。

这首诗的大意是说:"你们既然不赞同我的所作所为,我又怎么可能跟你们回国?你们这些许国人无理指摘我,实在又狂妄又愚蠢!说什么我考虑不周,你们这些许国君子考虑上百次千次,也不如我亲自去!"许穆夫人的诗句中充满了豪气和决绝,和她比起来,那些拘泥于礼法的许国君臣实在是虚伪、迂腐、无能!

许穆夫人回到卫国,先卸下车上的物品救济难民,接着与卫国君臣商议复国之策,向齐国等大国求援。

先是许穆夫人的姐夫宋桓公,知道卫国出了事,宋桓公率先带人赶到黄河边,接应卫国难民。此后,宋桓公又找到了流散在各地的卫国遗民约五千人,把他们聚集起来,安置在漕邑(今山东定陶),提供食物和水,搭建起了草棚,将他们暂时安定下来。拥立了公子申为卫戴公,建立了流亡途中的临时政府。

接着齐国也伸出了援手,卫国被狄人突然袭击,宫室财产被洗劫一空,卫戴公即位时,像样的马匹、祭服都成了问题。为此,齐桓公赠给卫戴公驾车的马匹,另赠送祭服五套,牛羊猪鸡狗各300头,以及做门户的木材,解了卫戴公的尴尬。在齐桓公的接济下,卫戴公住进了宫殿,坐上了国君级别的马车,穿上了符合国君身份的祭服。对于许穆夫人,齐桓公赠送上等车辆和上等锦缎30匹,作为对她勇救故国的嘉许。

在位一年后,戴公病殁,卫人从齐国迎回公子毁(许穆夫人的另一哥哥),即卫文公。卫国得到了齐桓公的支持,齐桓公派兵戍守漕邑。

许穆夫人帮助娘家复国后,回到了许国。她时刻都在为自己故乡的安危担心,惆怅之余,写了一首《泉水》
毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。
出宿于泲,饮饯于祢,女子有行,远父母兄弟。问我诸姑,遂及伯姊。
出宿于干,饮饯于言。载脂载舝,还车言迈。遄臻于卫,不瑕有害?
我思肥泉,兹之永叹。思须与漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。

“思须与漕”,无时无刻都在思念着自己的故乡漕邑,思念那里的亲人们,不知道他们过得好不好?漕邑是卫国灭亡后,难民逃到河对岸的漕邑重新建国,之前卫国的都城是朝歌,从这句分析来看,应当是复国后写的思乡之作。

两年后,卫国在楚丘(今河南滑县)重建都城,恢复了它在诸侯国中的地位,又延续了四百多年之久。

《载驰》,反映其爱国热情和奋不顾身的勇气,许穆夫人也因此被誉为“中华第一爱国女诗人”。
卫国被狄人攻灭大约发生在许穆夫人30岁的时候。由于许穆夫人的果敢和努力,卫国在齐国和宋国的帮助下得以复国。在促使宋国和齐国支援卫国的过程中,许穆夫人的《载驰》一诗是一个至关重要的因素。有学者认为,在姻亲之邦卫国遭受危难之际,最应该伸出救援之手的许国畏首畏尾、束手坐观,而对卫国素有嫌隙的东方霸主齐桓公,之所以重手出击,救援卫国,其一是显示自己的霸主威力,其二也是为许穆夫人的这首诗作所反映出来的爱国之情所打动。按照《左传》对此事的记载顺序,许穆夫人赋诗《载驰》之后,齐桓公才出兵援卫,其中暗含着《载驰》对齐桓公援卫决策的促进作用,这位爱国救国的红颜也因此得以享誉千载。

许穆夫人(约公元前690年-前610年), 她不仅是中国文学史上见于记载的第一位爱国女诗人,也是世界文学史最早的爱国女诗人,其诗作在世界文学史上都享有极高声誉。许穆夫人是文学史上公认的 “中国最早的女诗人。许穆夫人无愧于 “中华第—爱国女诗人〞的桂冠。

许穆夫人成为我们国家有史可查的第一位爱国诗人。许穆夫人的《载驰》一诗在当时就产生了广泛影响,被各诸侯国反复传颂。其中《左传》就记载:“郑子家赋《载驰》”、“穆叔见叔向赋《载驰》”。 许穆夫人的影响远不止于此。西汉末年刘向编《列女传》时,专为许穆夫人立传。因为许穆夫人殚精竭虑,拯救故国,既有仁义又反映出其智慧,所以把许穆夫人收入“仁智”篇,并盛赞许穆夫人“慈惠而远识”,从而使许穆夫人的事迹代代相传下来。

  • 闅愯棌鍦ㄣ婅瘲缁忋嬮噷鐨勮绌嗗か浜
    绛旓細璁哥﹩澶汉鍚埌鑷繁鐨勫浗瀹堕伃闅,鎭虫眰璁哥﹩鍏嚭鍏垫晳鎻,璁哥﹩鍏儐灏忔曚簨,涓嶈偗浼稿嚭鎻存墜銆傝绌嗗か浜鸿繖杈瑰張鎬ュ張姘,鍐冲畾浜茶嚜鍑洪┈,濂瑰彫闆嗕簡涓浜涗汉,椹句簡鍑犺締椹溅,瑁呬笂涓浜涙ラ渶鐨勬晳鎻寸墿璧勫嚭鍙戜簡銆備粠璁稿浗鍘绘紩閭戦渶瑕佷袱涓夊ぉ鏃堕棿,璁哥﹩澶汉甯︾潃濂圭殑浜洪┈,涓璺柧椹,鐪肩湅蹇鍒颁簡婕曢倯,韬悗鏉ヤ簡涓甯拷鍏,杩欎簺浜烘槸璁稿浗鐨勫ぇ鑷,浠栦滑鎷...
  • 銆婅瘲缁忋嬮噷鐨鎵嶅コ鈥斺璁哥﹩澶汉
    绛旓細鍦ㄦ锛屾垜璋ㄥ悜澶у鎺ㄨ崘鍦ㄤ腑鍥藉巻鍙蹭笂鏈夊悕鏈夊鐨勭涓浣嶅コ璇椾汉璁哥﹩澶汉銆鍦ㄣ婅瘲缁忋鐨勪綔鍝佷腑锛屽ぇ澶氭槸鏃犲悕涔嬩綔锛屼絾鏄紝銆婄绔銆嬨娉夋按銆嬪拰銆婅浇椹般嬩笁棣栬瘲琚叕璁や负璁稿浗鐨勮绌嗗か浜鎵浣滐紝鍥犳锛屽ス渚跨悊鎵褰撶劧鍦版垚涓轰腑鍥藉巻鍙蹭笂鐨勭涓浣嶅コ璇椾汉銆傛槬绉嬫椂浠o紝缇ら泟绾蜂簤锛屼贡璞$幆鐢燂紝鐢熷湪閭d簺鐜嬪簻鐨勫叕瀛愬拰灏忓浠紝...
  • 涓浗绗竴缇庡コ浣滃璁哥﹩澶汉
    绛旓細閲庡彶缁忓父璇磋绌嗗か浜轰笌榻愭鍏湁鏆ф槯鍏崇郴銆備技涔庢湁鍙兘鍦ㄨ绌嗗か浜缁撳鏃惰仈绯讳笂濂广傚綋涓涓コ浜虹簿褰╁埌娌℃湁鐢蜂汉鑳芥瘮寰椾笂鐨勬椂鍊,閭d釜濂充汉鐨勫績璇ユ湁澶氬鐙闅捐繃銆傛湁浜嗘墍璋撶殑娴极,鎴戝湪蹇冮噷涓鸿绌嗗お澶澗浜嗗彛姘斻傚渤銆婇粵鐜夌剼绋裤嬪敱閬:鈥滄垜涓鐢熶笌璇椾功鐢讳负闂轰即,涓庣瑪澧ㄦ垚浜嗚鑲夈傗濊繖涔熸槸璁哥﹩澶汉鐨勫啓鐓,涓嶆槸鍚?娌℃湁浜鸿兘鐞...
  • 鐢銆婅瘲缁忋嬪埌璁哥﹩澶汉
    绛旓細璁哥﹩澶汉瀚佸埌璁稿浗涔嬪悗锛岃繙绂诲涔★紝鑷槸鎬濅埂鎯呮紝鍐欒繃涓浜涙濅埂鐨勮瘲銆璇楃粡涓究鏈変袱棣栨弿鍐欏崼濂冲瀚佹濅埂涔嬭瘲锛屼竴棣栧彨鍋氥婃硥姘淬嬶紝涓棣栧彨鍋氥婄绔裤嬶紝鎹鐨嗘槸濂规墍鍋氥傝绌嗗か浜哄惉闂诲櫓鑰椾箣鍚庯紝鍏堟槸姹傚姪浜庝笀澶绌嗗叕锛屼絾浠栦笉鑲嚭鍏靛姪鍏跺鍥斤紝澶ф璁哥﹩鍏嵆渚挎湁蹇冪浉甯紝涔熸槸鏃犲姏鐨勫惂銆傚洜涓鸿鍥芥瘯绔熸槸涓緢...
  • 璁哥﹩澶汉鍋氫簡浠涔,涓轰綍绉板ス鏄彶涓婄涓浣嶅コ鐖卞浗璇椾汉鍛?
    绛旓細璁哥﹩澶汉瀹屾垚浜嗗ス鐨勫鍥藉ぇ涓氾紝骞朵笖鍦ㄧ煭鐭嚑骞寸殑鏃堕棿鍐呴噸鎸崼鍥斤紝鎭㈠浜嗘様鏃ュ湪璇镐警鍥藉綋涓殑鍦颁綅銆傝绌嗗か浜哄鍥芥椂鎵浣滅殑璇楀彞锛岀殕鏀跺綍浜庛婅瘲缁忋褰撲腑锛屽ス涔熻鍚庝汉绉颁负涓浗鍘嗗彶涓婄涓浣嶆澃鍑虹殑鐖卞浗濂宠瘲浜猴紝濂规晠浜嬪厖婊′紶濂囪壊褰╋紝涓涓コ瀛愬湪涔变笘褰撲腑瀹炵幇澶嶅浗涔嬫ⅵ锛屼笘闂村コ瀛愬張鏈夊嚑浜烘湁濂逛竴鑸媷姘斾笌璋嬬暐銆
  • 璁哥﹩鍏か浜烘湁鐫鎬庢牱鐨勪汉鐢熺粡鍘?璇ュ浣曞幓璇勪环璁哥﹩澶汉?
    绛旓細璁哥﹩澶汉鐨勫巻鍙茶瘎浠 璁哥﹩澶汉鐨勮瘲楗卞惈鐫寮虹儓鐨勭埍鍥戒富涔夋濇兂鎯呮劅銆傛敹闆嗗湪鎴戝浗绗竴閮ㄨ瘲姝屾婚泦銆婅瘲缁忋涓殑銆婄绔裤嬨併婃硥姘淬嬨併婅浇椹般嬬瓑涓夌瘒鍗佷簩绔犮傘婄绔裤嬭瘲涓弿鍐欎簡璁哥﹩澶汉鑷繁灏戝コ鏃朵唬鐣欐亱灞辨按鐨勭敓娲诲拰濂硅韩鍦ㄥ紓鍥斤紝鍗存椂甯告蹇靛吇鑲茶嚜宸辩殑鐖舵瘝涔嬮偊鐨勬濅埂涔嬩綔銆傘婃硥姘淬嬪啓澶汉涓烘嫰鏁戠鍥藉璧板懠鍙风殑...
  • 璁哥﹩澶汉鍗庡绗竴浣嶅コ璇椾汉
    绛旓細璁哥﹩澶汉鍦ㄣ婅瘲缁忋涓暀涓嬬殑鍥涜█鎶掓儏璇楋紝浠ャ婅浇椹般嬫渶涓鸿憲鍚嶏紝琛ㄨ揪浜嗗ス鍧氬畾鐨勮鍔ㄥ拰娣辨矇鐨勬儏鎰熴傚ス鐨勮瘲浣滆嚦浠婁粛琚帹宕囧拰浼犻锛屽鈥滅櫨灏旀墍鎬濓紝涓嶅鎴戞墍涔嬧濓紝鎻ず浜嗗ス鐨勫喅蹇冨拰鍕囨皵銆傝绌嗗か浜虹殑浜嬭抗鍜岃瘲姝岋紝灞曠ず浜嗗彜浠eコ鎬х殑鐙珛绮剧鍜岀埍鍥芥儏鎬锛屾槸涓浗鏂囧鍙蹭笂鐨勪竴棰楃拃鐠ㄦ槑鐝犮
  • 璁哥﹩澶汉璁哥﹩澶汉鐨勮瘲涔
    绛旓細璁哥﹩澶汉鐨勮瘲浣滃厖婊′簡娣辨繁鐨勭埍鍥芥儏鎰燂紝濂圭殑浣滃搧琚敹褰鍦ㄣ婅瘲缁忋涓殑銆婄绔裤嬨併婃硥姘淬嬪拰銆婅浇椹般嬬瓑绡囩珷涓紝鍏卞崄浜岀珷銆傚湪銆婄绔裤嬩腑锛岃绌嗗か浜轰互灏戝コ鏃舵湡鐨勫北姘村洖蹇嗭紝琛ㄨ揪浜嗗ス铏借韩鍦ㄥ紓鍥斤紝鍗存椂鍒绘蹇电鍥界殑鎬濅埂涔嬫儏銆傘婃硥姘淬嬪垯鎻忕粯浜嗗ス涓哄浗瀹剁殑鏁戜骸濂旇蛋鍛煎彿锛屼互鍙婂ス鍐呭績鐨勫咖铏戙傚湪銆婅浇椹銆嬮噷锛屽ス...
  • 璁哥﹩澶汉绠浠 璁哥﹩澶汉缁撳眬
    绛旓細鍦ㄨ鍥界殑杩欐鏃堕棿锛璁哥﹩澶汉闈炲父鎬濆康鏁呭浗瀹跺洯锛屽ス鍐欎笅浜嗗緢澶氬瘎鎵樻儏鎬濈殑浼熷ぇ璇楃瘒锛屽叾涓婄绔裤嬨併婃硥姘淬嬨併婅浇椹般嬬瓑鏀跺綍浜庛婅瘲缁忋锛岃娴佷紶涓嬫潵锛屽湪鏂囧鐣岃瘎浠锋瀬楂樸備笁銆佹瘝鍥介伃闅 鎶婅绌嗗か浜哄珌鍒拌鍥界殑鍥藉悰鍙茬О鍗嚳鍏紝鍗嚳鍏笌璁哥﹩澶汉鐨勫叧绯绘湁鐐瑰鏉傘傚崼鎳垮叕鍙К璧わ紝鏄崼鎯犲叕濮紜鐨勫効瀛愶紝鍗...
  • 涓娈靛巻鍙:璁哥﹩澶汉
    绛旓細鏈杩戠湅鍒颁竴鍒欎粙缁嶆垜鍥介浣嶅コ璇椾汉锛璁哥﹩澶汉鐨勪粙缁嶃傜獊鐒舵劅浜嗗叴瓒o紝浜庢槸缈婚槄浜嗐婂彶璁般嬶紝銆婃槬绉嬨嬶紝銆婂乏浼犮嬶紝銆婁笢鍛ㄥ垪鍥藉織銆嬪叧浜庤绌嗗か浜虹殑杩欎竴娈靛巻鍙层傝绌嗗か浜烘槸鎴戝浗棣栦綅鏈夎杞界殑濂宠瘲浜猴紝鍥犱负銆婅瘲缁忋涓湁涓夐璇楀彲浠ヨ偗瀹氭槸鍑鸿嚜濂逛箣鎵嬨傚ス涓嶄粎鏄竴浣嶅コ璇椾汉锛岃繕鏄竴浣嶆湁鍕囨湁璋嬬殑鏀挎不瀹讹紝鐖卞浗鑻遍泟銆傚ス...
  • 扩展阅读:诗经·小雅 ... 诗经女子被丈夫抛弃 ... 楚辞里冷门惊艳的名字 ... 许穆夫人最有名的诗 ... 诗经楚辞里的绝美昵称 ... 许穆公夫人 ... 许穆夫人和齐桓公 ... 许穆夫人的真实名字 ... 《列女传许穆夫人》翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网