资治通鉴隋记原文及翻译

  原文:

  开皇九年,春,正月乙丑朔,贺若弼自广陵引兵济江。先是弼以老马多买陈船而匿之,买弊船五六十艘,置于渎内。陈人觇之,以为内国无船。弼又请缘江防人每交代之际,必集广陵,于是大列旗帜,营幕被野,陈人以为隋兵大至,急发兵为备,既知防人交代,其众复散;后以为常,不复设备。又使兵缘江时猎,人马喧噪。故弼之济江,陈人不觉。韩擒虎将五百人自横江宵济采石,守者皆醉,遂克之。

  庚午,贺若弼攻拔京口,执南徐州刺史黄恪。弼军令严肃,秋毫不犯,有军士于民间酤酒者,弼立斩之。所俘获六千余人弼皆释之给粮劳遣付以敕书令分道宣谕于是所至风靡。贺若弼乘胜至乐游苑,鲁广达就擒。诸门卫皆走,弼夜烧北掖门入,闻韩擒虎已得陈叔宝,呼视之,叔宝惶惧,流汗股栗,向弼再拜。弼谓之曰:“小国之君当大国之卿,拜乃礼也。入朝不失作归命侯,无劳恐惧。”既而耻功在韩擒虎后,与擒虎相诟,挺刃而出;欲令蔡徵为叔宝作降笺,命乘骡车归己,事不果。弼置叔宝于德教殿,以兵卫守。

  辛酉,命贺若弼登御坐,赐物八千段,加位上柱国,进爵宋公。贺若弼、韩擒虎争功于帝前。弼曰:“臣在蒋山死战,破其锐卒,擒其骁将,震扬威武,遂平陈国;韩擒虎略不交陈,岂臣之比!”擒虎曰:“本奉明旨,令臣与弼同时合势以取伪都,弼乃敢先期,逢贼遂战,致令将士伤死甚多。臣以轻骑五百,兵不血刃,直取金陵,降任蛮奴,执陈叔宝,据其府库,倾其巢穴。弼至夕方扣北掖门,臣启关而纳之。斯乃救罪不暇,安得与臣相比!”

  弼位望隆重,兄弟并封郡公,为刺史,列将,家之珍玩,不可胜计,婢妾曳罗绮者数百,时人荣之。

  开皇二十年,春,三月,辛卯,(2)贺若弼复坐事下狱,上数之曰:“公有三太猛:嫉妒心太猛,自是、非人心太猛,无上心太猛。”既而释之。

  大业三年,光禄大夫贺若弼亦私议宴可汗太侈,并为人所奏。帝以为诽谤朝政,贺若弼坐诛,弼妻子没官为奴婢。

  (节选自《资治通鉴·隋记》)

  译文:

  开皇九年,春天,正月乙丑初一,隋吴州总管贺若弼从广陵统帅军队渡过长江。起先,贺若弼卖掉军中老马,大量购买陈朝的船只,并把这些船只藏匿起来,然后又购买了破旧船只五六十艘,停泊在小河内。陈朝派人暗中窥探,认为中原没有船只。贺若弼又请求让沿江防守的兵士每当轮换交接的时候,都一定要聚集广陵,于是隋军大举旗帜,营幕遍野,陈朝以为是隋朝大军来到,于是急忙调集军队加强戒备,随后知道是隋朝士卒换防交接,就将已聚集的军队解散;后来陈朝对此已习以为常,就不再加强戒备。贺若弼又时常派遣军队沿江打猎,人欢马叫。所以贺若弼渡江时,陈朝守军竟没有发觉。庐州总管韩擒虎也率领将士五百人从横江浦夜渡采石,陈朝守军全都喝醉了酒,隋军轻而易举就攻下了采石。

  庚午(初六),隋将贺若弼率军攻克京口,捉拿了陈朝南徐州刺史黄恪。贺若弼的军队纪律严明,秋毫不犯,有士卒在民间买酒的,贺若弼即令将他斩首。所俘获的陈朝军队六千余人,贺若弼全部予以释放,发给资粮,好言安慰,遣返回乡,并付给他们隋文帝诏书,让他们分道宣传散发。因此,隋军所到之处,陈朝军队望风溃败。隋将贺若弼率军乘胜进至乐游苑,陈朝都督鲁广达被隋军俘获。台城的宫门卫士都四散逃走,贺若弼率军在夜间焚烧北掖门而进入皇宫,得知韩擒虎已抓住了陈叔宝,就把他叫来亲自察看,陈叔宝非常害怕,汗流浃背,浑身战栗,向贺若弼跪拜叩头。贺若弼对他说:“小国的君主见了大国的公卿大臣,按照礼节应该跪拜。阁下到了隋朝仍不失封归命侯,所以不必恐惧。”过后,贺若弼因耻于功在韩擒虎之后,与韩擒虎发生争吵詈骂,随后怒气冲冲地拔刀而出,想令陈朝前吏部尚书蔡徵为陈叔宝起草降书,又下令陈后主乘坐骡车归附自己,但没有实现。于是贺若弼将陈后主放在德教殿内,派兵守卫。

  辛酉(二十八日),隋文帝令贺若弼登上皇帝的宝座同坐,赏赐给他布帛八千段,越级授予他上柱国,进封爵位为宋公。贺若弼和韩擒虎在文帝面前争论谁的功大,贺若弼说:“我在蒋山拼死鏖战,打垮了陈朝的精锐部队,俘虏了陈朝骁将萧摩诃、鲁宗达等人,打出了国威和军威,于是才平定了陈国。而韩擒虎和陈朝军队几乎没有交锋过,怎么能与我相比!”韩擒虎说:“本来接到明确指示,令我和贺若弼同时合兵攻打陈朝都城,可是贺若弼竟敢独自提前进军,遭逢敌军便投入决战,以致于所部将士伤亡很大。而我率领轻装骑兵五百人,兵不血刃,直取金陵,降服了任忠,抓获了陈叔宝,占领了陈朝的府库,捣毁了陈后主盘据的老窝。贺若弼直到傍晚才进至北掖门,是我打开城门让他进入的,贺若弼赎罪还来不及,怎么能与我相比!”

  贺若弼地位高,名望大,他的兄弟们都被封为郡公,担任刺史或者列将职务,家中的珠宝珍玩,多得不可胜计,婢妾使女也都穿戴绫罗绸缎,多达数百人,当时朝廷上下都很羡慕他。

  开皇二十年,春,三月辛卯,贺若弼又获罪而被捕入狱。隋文帝列举他的罪状说:“你有三个太过份:嫉妒心太过份;自以为是、贬抑别人太过份;目无尊上太过份。”但不久文帝就释放了他。

  大业三年,光禄大夫贺若弼也私下议论宴请启民可汗的规模太奢侈。这些话都被人报告了炀帝。炀帝认为他们诽谤朝政。贺若弼获罪被杀,贺若弼的妻子儿女被没收为官奴婢。

  (节选自《资治通鉴·隋记》)



  • 璧勬不閫氶壌(澶墠寰蜂笌)缈昏瘧
    绛旓細鏋滄瘏锛涙墍璋撳痉锛屾槸鎸囨鐩淬佸叕閬撱佸钩鍜屽緟浜恒傛墠锛屾槸寰风殑杈呭姪锛涘痉锛屾槸鎵嶇殑缁熷竻銆鍘熸枃锛氳嚕鍏夋洶锛氭櫤浼箣浜′篃锛屾墠鑳滃痉涔熴傚か鎵嶄笌寰峰紓锛岃屼笘淇楄帿涔嬭兘杈紝閫氳皳涔嬭搐锛屾鍏舵墍浠ュけ浜轰篃銆傚か鑱療寮烘瘏涔嬭皳鎵嶏紝姝g洿涓拰涔嬭皳寰枫傛墠鑰咃紝寰蜂箣璧勪篃锛涘痉鑰咃紝鎵嶄箣甯呬篃銆傛鏂囧嚭鑷寳瀹嬪徃椹厜鎵钁楃殑銆璧勬不閫氶壌銆...
  • 鏂囩櫧瀵圭収鍏ㄨ瘧璧勬不閫氶壌:绗5杈懧烽殝鍞愬獟浣撹瘎璁
    绛旓細鍘嗙粡鏁颁釜鍘嗗彶鏃舵湡锛璧勬不閫氶壌浠ュ叾璇﹀疄鐨勮杞芥彮绀轰簡鍥藉瀹夊嵄涓庢不涔辩殑寰鍙樺寲锛屼互鍙婁汉浜嬬湡鍋囥佸悏鍑剁ジ绂忕殑缁嗗井宸埆銆傚畠浠ョ翰棰嗘х殑鍐呭姒傝堪鍏ㄥ眬锛屽悓鏃跺張娣卞叆鍓栨瀽姣忎釜缁嗚妭锛屼娇浜鸿鏉ュ鍚屼翰鍘嗭紝瀵瑰浜嬩箣閬撲簡濡傛寚鎺屻傞槄璇昏繖鏈功锛岃兘澶熸礂娑ゅ績鐏碉紝鎻愬崌娲炲療鍔涳紝鍚彂鐙壒鐨勮瑙c傝繖閮ㄥ徃椹厜鎵钁楃殑鍙插宸ㄨ憲锛岃瑾変负"缃...
  • 閭d釜鈥滄埧鐜勯緞濂:闃呭簻搴撶敳鍏碘︹︹濋偅涓璧勬不閫氶壌鏂囪█鏂囬偅涓娈垫庝箞缈昏瘧鍟...
    绛旓細鎴跨巹榫勫锛屸滈槄搴滃簱鐢插叺锛岃繙鑳滈殝涓栥傗濅笂鏇帮細鈥滅敳鍏垫澶囷紝璇氫笉鍙槞锛涚劧鐐甯濈敳鍏靛矀涓嶈冻閭紒鍗掍骸澶╀笅銆傝嫢鍏瓑灏藉姏锛屼娇鐧惧涔夊畨锛屾涔冩湑涔嬬敳鍏典篃銆傗濇埧鐜勯緞涓婂璇达細鈥滄垜鐪嬭繃鏈濆环搴滃簱鐨勫叺姊帮紝杩滆繙瓒呰繃闅嬫湞銆傗濆お瀹楄锛氣滈摖鐢插叺姊扮瓑姝﹀櫒瑁呭锛岃瘹鐒朵笉鍙己灏戯紱鐒惰闅鐐甯濆叺姊伴毦閬撲笉澶熷悧锛熸渶鍚庤繕鏄涪鎺変簡...
  • 姹缈昏瘧銆璧勬不閫氶壌銆 浠庝笂闂緧鑷:鈥滃笣鐜嬪垱涓氫笌瀹堟垚鐔熼毦?鈥濄傘傘"鍥涙捣...
    绛旓細澶变箣浜庡畨閫革紝瀹堟垚闅剧煟锛佲濅笂鏇帮細鈥滅巹榫勪笌鍚惧叡鍙栧ぉ涓嬶紝鍑虹櫨姝伙紝寰椾竴鐢燂紝鏁呯煡鍒涗笟涔嬮毦锛屽緛涓庡惥鍏卞畨澶╀笅锛屽父鎭愰獎濂㈢敓浜庡瘜璐碉紝绁镐贡鐢熶簬鎵蹇斤紝鏁呯煡瀹堟垚涔嬮毦锛岀劧鍒涗笟涔嬮毦锛屾棦宸插線鐭o紱瀹堟垚涔嬮毦锛屾柟褰撲笌璇稿叕鎱庝箣銆傗濈巹榫勭瓑鎷滄洶锛氣滈櫅涓嬪強姝よ█锛屽洓娴蜂箣绂忎篃銆傗濇鏂囧嚭鑷寳瀹嬄峰徃椹厜銆璧勬不閫氶壌銆...
  • 璐炶涓夊勾,澶畻璋撲緧鑷f洶 鏂囪█鏂缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細鍘熸枃锛氳礊瑙備笁骞达紝澶畻璋撲緧鑷f洶: 鈥滃悰鑷f湰鍚屾不涔憋紝鍏卞畨鍗憋紝鑻ヤ富绾冲繝璋忥紝鑷h繘鐩磋█锛屾柉鏁呭悰鑷e悎濂戯紝鍙ゆ潵鎵閲嶃傝嫢鍚涜嚜璐わ紝鑷d笉鍖℃锛屾涓嶅嵄浜★紝涓嶅彲寰椾篃銆傚悰澶卞叾鍥斤紝鑷d害涓嶈兘鐙叏鍏跺銆傝嚦濡闅鐐甯濇毚铏愶紝鑷d笅閽冲彛锛屽崚浠や笉闂诲叾杩囷紝閬傝嚦鐏骸锛岃櫈涓栧熀绛夛紝瀵讳害璇涙銆傚墠浜嬩笉杩滐紝鏈曚笌鍗跨瓑鍙緱涓嶆厧锛...
  • 璧勬不閫氶壌涓轰綍鏁戜笉浜嗕腑鍥
    绛旓細缁欎簨涓煡璧峰眳浜嬫潨姝d鸡鏇:鈥滆嚕鑱屽湪璁拌█,闄涗笅涔嬭█澶,鑷e繀涔︿箣,宀傚緬鏈夊浜庝粖,浜︽亹璐昏浜庡悗銆傗...铏旈氬父瑷鈥滆韩闄闅瀹や互鍚ぇ鍞愨,鑷互涓哄姛,棰囨湁瑙栨湜涔嬭壊銆傚強寰楃姜,鎬ㄦ劋鑰屾銆 绉,涓冩湀,璇忓畤鏂囧寲鍙
  • 鍞愬お瀹楄娌绘皯 鍑鸿嚜姘璧勬不閫氶壌 姹缈昏瘧!!
    绛旓細姣斿绌峰叺榛╂锛屽洓澶勫琛呮寫璧锋垬浜夛紝涓鸿繙寰佽窘涓滀笉椤剧櫨濮撴娲汇傛潕涓栨皯璇存湁浜涚櫨濮撲笉鍫繊鍙楃箒閲嶇殑鍔冲焦锛屾晠鎰忔妸鑷繁鐨勬墜鑴氭姌鏂傚攼澶畻鐭ラ亾鍚庡氨涓嬩簡涓閬撹瘡涔︼紝涓嶄粎涓嬩护澶勭綒杩欎簺鍒佹皯锛岃繕寮鸿揩杩欎簺娈嬬柧浜虹户缁湇褰广傝繛寰堝澶ц嚕閮借涓猴紝鍞愬垵鍒氬垰缁忓巻浜嗘垬涔憋紝鍥藉鍜岀櫨濮撳苟涓嶅儚闅嬫湞閭d箞瀵岃锛屽攼澶畻杩欎箞鍋氱畝鐩存瘮闅鐐甯濋兘杩囧垎...
  • 鎴磋儎鐘鎵ф硶鍏ㄦ枃缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細鎴磋儎鐘鎵ф硶鍏ㄦ枃缈昏瘧濡備笅锛氭潕涓栨皯鍥犱负鎴磋儎蹇犺瘹娓呭粔鍏锛屼换鍛戒粬涓哄ぇ鐞嗗鍗裤傝礊瑙傚厓骞存鏈堬紝鈥滄湞寤风洓寮閫変妇鈥濓紝澶у姏閫夋嫈浜烘墠銆備竴浜涗汉瓒佹満瀵硅嚜宸辩殑鍋氬畼璧勫巻閫犲亣锛屾潕涓栨皯鐭ラ亾鍚庯紝涓嬩护浠栦滑鑷锛屽惁鍒欙紝浠ュ悗鏌ュ嚭鏉ヨ鍒ゅ姝诲垜銆備笉涓浼氬効锛屼竴涓汉浼犺嚜宸辩殑鍋氬畼璧勬枡琚彂鐜颁簡锛屾潕涓栨皯鎯虫妸浠栨潃鎺夈傛埓鑳勪笂濂忚锛氣滄牴鎹...
  • 涓轰綍鍘熸湰鏃犳潈鐨勫皬浜虹墿,涓鏃﹁幏寰楁潈鍔涘氨浼氫綔濞佷綔绂忓埌鏋佽嚧?
    绛旓細闅鐐甯濇潹骞挎湁涓や釜瀚″瓙锛屼袱涓憾瀛愩傚闀垮瓙鏉ㄦ槶锛岃鍐屽皝涓哄お瀛愩傚娆″瓙鏉ㄦ殨锛堝康锛歫i菐n锛夛紝琚唽灏佷负榻愮帇銆傛潹鏄棭娈侊紝澶瓙涔嬩綅搴旇鐢辨潹鏆曟帴浠汇傞殝鐐甯濊繜杩熶笉绔嬫潹鏆曚负澶瓙锛屼富瑕佺殑鍘熷洜鏄潹鏆曞悕澹颁笉濂姐傛潹鏆曠殑鍚嶅0锛屾槸琚墜涓嬬殑涓甯皬浜鸿触鍧忕殑銆傝繖浜涗簨鎯咃紝琚杞藉湪銆璧勬不閫氶壌銆嬪拰銆婇殝涔︺嬨傛潹鏆曡吹涓洪綈鐜嬶紝...
  • 璋佽兘缈昏瘧涓嬮潰涓夌瘒鏂囩珷!!
    绛旓細瑁寸煩锛屽瓧寮樺ぇ锛屾渤涓滈椈鍠滐紙浠婂北瑗胯繍鍩庨椈鍠滃幙锛変汉锛屾湭婊″懆宀佸氨鎴愪簡瀛ゅ効锛岀敱浠栫殑浼埗瑁磋涔嬫墍鎶氬吇銆傞暱澶у悗锛岃4鐭╁箍娉涘湴瀛︿範锛屽勾绾交杞诲氨棰囨湁鍚嶆皵銆傚綋鏃讹紝闅鏂囧笣鏉ㄥ潥浠诲畾宸炴荤锛屾淳浜哄彫浠栧仛琛ヨ瀹o紝瀵逛粬闈炲父浜茶繎銆佹暚浣┿傚悗鏉ワ紝鏉ㄥ潥褰撲簡鐨囧笣锛岃4鐭╁崌浠诲悘閮ㄤ緧閮庛傚ぇ涓氬垵骞达紝瑗垮煙閭d簺钑冨浗娲句汉鍒扮敇鑲冨紶鎺栦笌...
  • 扩展阅读:《资治通鉴》翻译版 ... 古文翻译器在线翻译 ... 最全版原文及译文 ... 资治通鉴序翻译及原文 ... 原文及译文全部 ... 资治通鉴全文翻译 ... 史记原文及翻译 ... 文言文翻译转换器 ... 资治通鉴原文及翻译全文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网