蔡琰悲愤诗原文及赏析

  与华异,人俗少义理。处所多霜雪,胡风春夏起。翩翩吹我衣,肃肃入我耳。感时念父母,哀叹无穷已。有客从外来, 闻之常欢喜。迎问其消息,辄复非乡里。邂逅徼时愿,骨肉来迎己。己得自解免,当复弃儿子。天属缀人心,念别无会期。存亡永乖隔,不忍与之辞。儿前抱我颈,问母欲何之?人言母当去, 岂复有还时!阿母常仁恻,今何更不慈?我尚未成人,奈何不顾思!见此崩五内,恍惚生狂痴。号泣手抚摩,当发复回疑。兼有同时辈,相送告离别,慕我独得归,哀叫声摧裂。马为立踟蹰,车为不转辙。观者皆歔欷,行路亦呜咽。
  去去割情恋,遄征日遐迈。悠悠三千里,何时复交会?念我出腹子,胸臆为摧败。既至家人尽,又复无中外。城郭为山林,庭宇生荆艾。 白骨不知谁,纵横莫覆盖。出门无人声,豺狼号且吠。茕茕对孤景,怛咤糜肝肺。登高远眺望,魂神忽飞逝。奄若寿命尽,旁人相宽大。为复强视息,虽生何聊赖?托命于新人,竭心自勖厉。流离成鄙贱,常恐复捐废。人生几何时,怀忧终年岁。
  蔡琰,字文姬,是东汉末年著名文学家蔡邕的女儿,“博学有才辩,又妙于音律”(《后汉书·董祀妻传》),擅长书法,多才多艺,被誉为才女。
  可是她的身世却十分坎坷。曾被董卓部下的乱兵裹胁,后又流落南匈奴十二年,做了匈奴人的妻子,生下两个儿子。直到建安十二年(207),曹操用金璧把她赎回来,嫁给同郡董祀。
  这首诗是她嫁给董祀后,虽然回归故国,生活稍定,但痛定思痛,牵念两子,心常恻恻,回忆颠沛流离的日子,写下了自己的不幸遭遇。
  她的不幸遭遇正是军阀混战中广大人民妻离子散、家破人亡,被奴役被侮辱的悲惨生活的真实写照,从中可以看到东汉末年动荡不安的社会历史面貌,军阀的罪恶,胡兵的残暴,是一幅真实细致的历史画卷。
  这首诗的第一部分从董卓篡权说到胡兵的残暴,降虏的悲惨。第二部分说流亡匈奴时对故国的思念,迎归时与两子的不忍诀别,倾诉了母亲的痛苦。第三部分叙回家后所见家破人亡的悲惨景象,改嫁后的忧虑。全诗以叙事为主,细节描写具有典型性、真实性,心理刻画细致深刻,产生了巨大的艺术魅力,深深地打动着读者。
  看:“马边悬男头,马后载妇女”,胡兵的凶残横暴,杀戮无度,以头多为功,头多为荣,令人望而生畏;对妇女的虏掠则有如牲口,因他们需要劳动力,需要增加人口。可以想见,多少无辜人民成了牺牲品,男被杀女被虏,被杀的是“死者长已矣”,被虏的则不知要经受多少侮辱和苦难。如果马后的妇女看到马前亲人的男头,这种悲惨的情景,痛苦的感情,真是不堪设想。通过这一画面,似乎可看到马上的胡兵那副胜利者的不可一世的狂态。十字写尽战争的残酷。
  在胡沙霜雪中思念故国,诗人又选择了一个典型细节:“有客从外来,闻之常欢喜。迎问其消息,辄复非乡里。”思乡本是一个抽象的感情活动,借助于这一行动,才得到充分的表达。这个行动细致真实,层次分明,因而楚楚动人。先说听到有客来就非常欢喜,为什么非常欢喜呢?可以向客人“问消息”。问到的是什么消息呢?原来这个客人又不是同乡故里。不是同乡故里,当然得不到一点乡里的消息。从欣喜到失望,失望之余,则产生了无穷无尽的愁思。一个“常”,一个“复”,说明这样的事不止发生过一次了, 一次又一次的希望,一次又一次的失望,从中把流落异域受尽欺凌的客子得不到故国消息而“哀叹无穷已”的绝望心理情状,刻划得淋漓尽致。细节与人物心理的交融达到了纯青的地步。
  女诗人以一颗母亲的心对儿子的语言有特别精确的选择和特别敏锐的感受:“阿母常仁恻,今何更不慈?我尚未成人,奈何不顾思!”母亲一向仁慈,何况在异域,更是母子相依为命,而今为何忍心将我们抛弃?我们尚未成人,正需要母亲的爱护抚养,而今为何一点也不顾怜我们?这一句句话,有如尖刀剜心,撕心裂肺。在良心的天平上,一头是故国, 一头是儿子,矛盾不能解决, 已经叫做母亲的左右为难了,再听到这样的责问,怎能不叫人“恍惚尘狂痴”?做母亲的只有“号泣手抚摩”,用流不尽的泪来浇灌碎裂的心田,用温暖的手来抚摩颤抖的身躯。以至“当发复回疑”,正是九曲回肠寸断。
  用母亲的眼泪来描绘这一幅母子诀别的图画,行行点点,尽是母亲心头血染成。读到这里,怎能不催人泪下?
  女诗人就这么一路呜咽,泪洒“三千里”,来到了故园。呈现在眼前的却是“城郭为山林,庭宇生荆艾。白骨不知谁,纵横莫覆盖。出门无人声,豺狼号且吠”。这高度概括的典型场景,是一派战乱后的惨象,使人目不忍睹。诗人的失望与悲痛,充溢在字里行间。家破人亡,茕茕孑立,形影相吊,苍生何辜,遭此厄祸?于是“登高远眺望,魂神忽飞逝”。诗人的魂魄飞越万水千山,仿佛回到胡尘里毡幕中,回到亲生儿子的身旁,那里虽是异域却有家。一个母亲的极其复杂而痛苦的感情,就这么细致真切地呈现在眼前。
  更能发人深思的是当女诗人“托命于新人”之后,还为“流离成鄙贱,常恐复捐废”而“怀忧终年岁”。她不但没有得到人们同情和理解的希冀,而且还有因在流离中“失节”于胡人而受人鄙视轻贱的担忧,这种封建礼教的沉重的精神枷锁、压得她终年在忧虑中苦度孤寂的岁月。这正是血泪的控诉。
  这首诗自始至终贯穿着诗人“悲愤”的感情,所以无论在叙述,描写,对话,心理刻划中,都饱和着诗人的血和泪,这就产生了艺术感染的深度、力度。
  掩卷而思,我们仿佛看到一位善良无辜的妇女,揭开身心的累累伤疤,用血与泪控诉万恶的封建统治者,为争权夺利而挑起军阀混战,致使千百万人民妻离子散、家破人亡,被奴役、被侮辱、被杀戮、被掠夺,受尽非人的灾难,真是罪大恶极,罄竹难书!
  因为写的全是亲身经历,有深刻的感受,所以叙述确切典型,心理活动细致真实、感情丰富复杂、深挚真切,“如蔡文姬肝肺间流出”(魏庆之《诗人玉屑》卷二),使这首现实主义的叙事诗既有“诗史”的历史价值,又有强烈的艺术感染力,是中国女诗人作品中不可多得的名篇。

  • 鎮叉劋璇鏄皝鍐欑殑浣滃搧
    绛旓細銆婃偛鎰よ瘲銆嬫槸钄$惏鍐欑殑浣滃搧銆備竴銆佸師鏂囪妭閫 姹夊澶辨潈鏌勶紝钁e崜涔卞ぉ甯搞傚織娆插浘绡″紤锛屽厛瀹宠璐よ壇銆傞艰揩杩佹棫閭︼紝鎷ヤ富浠ヨ嚜寮銆傛捣鍐呭叴涔夊笀锛屾鍏辫涓嶇ゥ銆傚崜浼楁潵涓滀笅锛岄噾鐢茶鏃ュ厜銆傚钩鍦熶汉鑴嗗急锛屾潵鍏电殕鑳$緦銆傜寧閲庡洿鍩庨倯锛屾墍鍚戞倝鐮翠骸銆傛柀鎴棤瀛戦仐锛屽案楠哥浉鎾戞嫆銆備簩銆佽瘧鏂 姹夋湯鐜嬫湞鏉冨姏澶辨帶锛岃懀鍗撲笓鏉冧贡浜嗙翰...
  • 钄$惏鎮叉劋璇楀師鏂囧強璧忔瀽
    绛旓細杩欓璇楄嚜濮嬭嚦缁堣疮绌跨潃璇椾汉鈥鎮叉劋鈥濈殑鎰熸儏锛屾墍浠ユ棤璁哄湪鍙欒堪锛屾弿鍐欙紝瀵硅瘽锛屽績鐞嗗埢鍒掍腑锛岄兘楗卞拰鐫璇椾汉鐨勮鍜屾唱锛岃繖灏变骇鐢熶簡鑹烘湳鎰熸煋鐨勬繁搴︺佸姏搴︺傛帺鍗疯屾濓紝鎴戜滑浠夸經鐪嬪埌涓浣嶅杽鑹棤杈滅殑濡囧コ锛屾彮寮韬績鐨勭疮绱激鐤わ紝鐢ㄨ涓庢唱鎺ц瘔涓囨伓鐨勫皝寤虹粺娌昏咃紝涓轰簤鏉冨ず鍒╄屾寫璧峰啗闃娣锋垬锛岃嚧浣垮崈鐧句竾浜烘皯濡荤瀛愭暎銆佸鐮...
  • 姹钄$惏鎮叉劋璇楀師鏂囧強璧忔瀽
    绛旓細浜虹敓鍑犱綍鏃讹紝鎬蹇х粓骞村瞾銆備笢姹夋湯骞达紝澶╀笅澶т贡锛岀敱浜庡瀹樺拰澶栨垰浜夋潈澶哄埄锛屽紩璧峰湴鏂瑰啗闃鐨勫ぇ娣锋垬锛岀粰骞垮ぇ浜烘皯甯︽潵鏃犵┓鐨勮嫤闅俱傝敗鐞扮殑銆婃偛鎰よ瘲銆嬪氨鏄互瀹炲綍寮忕殑鍙欎簨鎵嬫硶锛岄氳繃濂硅钁e崜鐨勫啗闃熸幊鍘昏岃緱杞祦钀藉埌鍗楀寛濂寸殑鍗婄敓鎮叉儴閬亣锛屾鎷簡褰撴椂鏃犳暟浜烘皯鐨勫叡鍚屽懡杩愩備粠杩欎釜鎰忎箟涓婅锛岃繖棣栬瘲涓嶄粎浠呭弽鏄犱釜浜虹殑鍛...
  • 鎮叉劋璇楀師鏂_缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細璇椾腑鎵鍐欑殑鍗撲紬涓滀笅,鏉浜哄楹,浠ヨ嚦绉案鐩堥噹銆佺櫧楠ㄧ浉鎾戜互鍙娾滈┈杈规偓鐢峰ご,椹悗杞藉濂斥欑殑鎯ㄨ薄,鏄繖鍦烘旦鍔殑瀹炲綍銆傗滆浇濡囧コ鈥濅笁瀛,鎶婅瘲浜鸿嚜宸辩殑閬亣鏆楁殫寮曞叆銆傚垵骞充笁骞存槬,钁e崜閮ㄥ皢鏉庡倳銆侀儹姘惧ぇ鎺犻檲鐣欍侀宸濊鍘,浠栦滑鐨勯儴闃熶腑鍙堟潅鏈夌緦鑳″叺,钄$惏灏辨槸姝ゆ椂琚幊鐨勩傗滄墍鐣ユ湁涓囪鈥濅互涓嬪崄鍏彞,缁嗚堪璇椾汉鍦ㄤ繕铏忚惀涓殑...
  • 鎮叉劋璇楀師鏂_缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細鈥斺旈瓘鏅嬄疯敗鐞般婃偛鎰よ瘲銆 鎮叉劋璇 鍡熻杽绁滃叜閬笘鎮c 瀹楁棌娈勫叜闂ㄦ埛鍗曘 韬墽鐣ュ叜鍏ヨタ鍏炽 鍘嗛櫓闃诲叜涔嬬緱铔銆 灞辫胺鐪囧叜璺极婕 鐪蜂笢椤惧叜浣嗘偛鍙广 {鍐ュ問=瀹}褰撳瘽鍏笉鑳藉畨銆 楗ュ綋椋熷叜涓嶈兘椁愩 甯告祦娑曞叜鐪︿笉骞层 钖勫織鑺傚叜蹇垫闅俱 铏借實娲诲叜鏃犲舰棰溿
  • 钄℃枃濮 鎮叉劋璇楄祻鏋
    绛旓細涓哄寮鸿鎭紝铏界敓浣曡亰 璧栵紒鎵樺懡浜庢柊浜猴紝绔績鑷嫋鍔便傛祦绂绘垚閯欒幢锛屽父鎭愬鎹愬簾銆備汉鐢熷嚑浣曟椂锛屾蹇х粓骞村瞾锛併鎮叉劋璇銆嬬啍涓汉鐨勭棝鑻﹂伃閬囷紝浜烘皯鐨勮嫤闅撅紝寮傚煙鐨勭敓娲绘劅鍙楋紝姣嶅瓙鍒嗙鐨勫垏鑲や箣鐥涗簬涓鐐夛紝瑷璇川鏈达紝鍏ㄧ瘒璐┛鐫鈥滄偛鎰も濅箣鎯呯华锛屾病鏈夎繃浜茶韩缁忓巻鐨勪汉锛屾槸鏃犳硶鍐欏嚭濡傛鎰熶汉鑲鸿厬鐨勭殑璇楃殑銆
  • 鎮叉劋璇鐨勪綔鑰呮槸璋
    绛旓細鎮叉劋璇鐨勪綔鑰呮槸钄$惏銆傛璇楀綋浣滀簬姹夌尞甯濆缓瀹夊崄浜屽勾锛207锛夎敗鐞帮紙钄℃枃濮級绂诲紑鍖堝ゴ鍥炴眽涔嬪悗銆傘婂悗姹変功路鍒楀コ浼犅疯懀绁濡讳紶銆嬭杞斤紝 涓滄眽鍏村钩骞撮棿锛屽ぉ涓嬪ぇ涔憋紝钄℃枃濮琚儭浜烘墍鎺筹紝琚揩瀚佺粰鍗楀寛濂村乏璐ょ帇锛屽湪鍖堝ゴ鍦版柟鐢熸椿浜嗗崄浜屽勾锛岀敓涓嬩袱涓瀛愩傛浌鎿嶅師鏉ヤ笌钄℃枃濮箣鐖惰敗閭曚氦濂斤紝鍚屾儏钄¢倳娌℃湁瀛愬棧锛屽氨娲鹃仯浣胯呯敤...
  • 涓浠f墠濂钄℃枃濮銆鎮叉劋璇鈥斺斾簩棣栥璧忔瀽
    绛旓細鏇规搷缁堜簬琚钄℃枃濮鎰熷姩,璧﹀厤浜嗚懀绁銆 钄$惏鍥炲鍚庝激鎰熸偛鎰や箣浣欎綔銆鎮叉劋璇銆嬩簩棣栥 銆婃偛鎰よ瘲銆嬫槸姹夋湯榄忔檵鏃舵湡浼樼鐨勪簲瑷闀跨瘒鍙欎簨璇椾箣涓,涓庛婂瓟闆涓滃崡椋炪嬩竴閬撳牚绉版眽鏈瓘鏅嬫椂鏈熺殑璇楁瓕鍙岀挧銆備綔鍝佺殑鎬濇兂鎬у拰鑹烘湳鎬ч兘鏄澃鍑虹殑銆 浣滃搧鏈涓昏鐨勭壒鑹叉槸闂鐫鐜板疄涓讳箟鍏夎緣銆傘婃偛鎰よ瘲銆嬬殑涓婚,鑼冩檾姒傛嫭涓衡滄劅浼や贡绂,杩芥鎮叉劋鈥,...
  • 鍝湰涔﹂噷鏈钄℃枃濮鐨鎮叉劋璇
    绛旓細钄℃枃濮銆婃偛鎰よ瘲銆鍘熸枃鎮叉劋璇鍏朵竴姹夊澶辨潈鏌,钁e崜涔卞ぉ甯搞傚織娆插浘绡″紤,鍏堝璇歌搐鑹傞艰揩杩佹棫閭,鎷ヤ富浠ヨ嚜寮恒傛捣鍐呭叴涔夊笀,娆插叡璁ㄤ笉绁ャ傚崜浼楁潵涓滀笅,閲戠敳鑰鏃ュ厜銆傚钩鍦熶汉鑴嗗急,鏉ュ叺鐨嗚儭缇屻傜寧閲庡洿鍩庨倯,鎵鍚戞倝鐮翠骸銆傛柀鎴棤瀛戦仐,灏搁鐩告拺鎷掋傞┈杈规偓鐢峰ご,椹悗杞藉濂炽傞暱椹辫タ鍏ュ叧,杩ヨ矾闄╀笖闃汇傝繕椤鹃倛鍐ュ啣,鑲濊劸涓虹儌...
  • 钄℃枃濮鐨鎮叉劋璇鐨鍘熸枃
    绛旓細銆鎮叉劋璇銆嬫槸涓棣栦簲瑷鍙よ瘲銆佽嚜浼犱綋楠氫綋璇楋紝涓滄眽鏂囧瀹钄$惏锛堝瓧鏂囧К锛屽張瀛楁槶濮級鎵浣溿鍘熸枃锛氭眽瀛eけ鏉冩焺锛岃懀鍗撲贡澶╁父銆傚織娆插浘绡″紤锛屽厛瀹宠璐よ壇銆傞艰揩杩佹棫閭︼紝鎷ヤ富浠ヨ嚜鐤嗐傛捣鍐呭叴涔夊笀锛屾鍏辫涓嶇ゥ銆傚崜浼楁潵涓滀笅锛岄噾鐢茶鏃ュ厜銆傚钩鍦熶汉鑴嗗急锛屾潵鍏电殕鑳$緦銆傜寧閲庡洿鍩庨倯锛屾墍鍚戞倝鐮翠骸銆傛柀鎴棤瀛戦仐锛屽案楠...
  • 扩展阅读:蔡文姬悲愤诗佳句赏析 ... 青少年悲愤诗全文 ... 悲愤诗原文翻译及赏析 ... 蔡文姬悲愤诗全文 ... 悲愤诗二原文 ... 蔡琰五言悲愤诗 ... 三国蔡文姬有多漂亮 ... 悲愤诗最出名的几句 ... 蔡文姬悲愤诗最著名的诗句 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网