从今赏心乐事的翻译是什么

千古怀嵩人去,还笑我、身在楚尾吴头。看取弓刀,陌上车马如流。从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹。华胥梦,愿年年、人似旧游。解释:有很长的时间了,怀念嵩洛的李德裕早已去世了;有人笑我,为什么在这个楚尾吴头的地方不走?看吧!像刀弓一样的田中小道上,往来的车马像流水似的连绵不断。从现在起,我们要尽情地享受这赏心乐事的快乐,要尽快安排酒令诗筹等娱乐器具,以供应人们来这里饮酒赋诗的时候用,我们要把这里建设成华胥国,虽然这是个梦,但是,我们祝愿人们年年来这里象旧地重游一样。诗词名称:《声声慢·滁州旅次登楼作和李清宇韵》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。字号:原字坦夫,后改字幼安号稼轩居士。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:山东东路济南府历城县。出生时间:1140年5月28日。去世时间:1207年10月3日。主要作品:《游武夷,作棹歌呈晦翁十首》《清平乐.村居》《送剑与傅岩叟》《满江红》《卜算子修竹翠罗寒》等。主要成就:豪放派词人的代表,开拓了词的思想意境;讨平起义,创设飞虎军。
我们为您从以下几个方面提供“从今赏心乐事”的详细介绍:
一、《声声慢·滁州旅次登楼作和李清宇韵》的全文点此查看《声声慢·滁州旅次登楼作和李清宇韵》的详细内容
征埃成阵,行客相逢,
都道幻出层楼。指点檐牙高处,
浪拥云浮。今年太平万里,
罢长淮、千骑临秋。凭栏望,
有东南佳气,西北神州。
千古怀嵩人去,还笑我、身在楚尾吴头。
看取弓刀,陌上车马如流。
从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹。
华胥梦,愿年年、人似旧游。
二、辛弃疾其他诗词
《永遇乐京口北固亭怀古》、《清平乐.村居》、《西江月夜行黄沙道中》、《鹧鸪天》、《青玉案元夕》。三、译文
征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼。指点檐牙高处,浪拥云浮。今年太平万里,罢长淮、千骑临秋。凭栏望,有东南佳气,西北神州。
路上行人,踏起的阵阵尘埃四处飞扬,行客相逢的时候,都交口称道:这座大楼像幻觉中出现的奇景。他们指点着最高处的檐牙,称赞它建筑的奇异雄伟,像波浪起涌,浮云飘动。今年这一带有万里长的地方,金兵没有来侵犯,人们过着太平的日子。但是,这还不够,还要废除长淮的界限,恢复原来宋朝的版图。我们要建立一支有千骑的地方军,用以保卫地方上的安宁。登上高楼,凭靠着栏干观望,东南临安的上空,有一股吉祥的气象,这可能是皇帝下决心要发兵打过长淮去,收复西北的神州。
千古怀嵩人去,还笑我、身在楚尾吴头。看取弓刀,陌上车马如流。从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹。华胥梦,愿年年、人似旧游。
有很长的时间了,怀念嵩洛的李德裕早已去世了;有人笑我,为什么在这个楚尾吴头的地方不走?看吧!像刀弓一样的田中小道上,往来的车马像流水似的连绵不断。从现在起,我们要尽情地享受这赏心乐事的快乐,要尽快安排酒令诗筹等娱乐器具,以供应人们来这里饮酒赋诗的时候用,我们要把这里建设成华胥国,虽然这是个梦,但是,我们祝愿人们年年来这里象旧地重游一样。
四、注解
征埃:行路人走起来的尘埃。
幻出:虚构的意思。
檐牙:古代建筑屋檐上翘的叫飞檐,沿着屋檐的边沿下垂的叫檐牙。
长淮:指淮河之长。
千骑:辛弃疾在滁州建立了一支地方武装。农忙时生产,闲时训练,战时打仗。
凭栏:倚着栏干。
佳气:吉祥的气象。
神州:泛指中国。
怀嵩:怀嵩楼。怀嵩楼即今北楼,唐李德裕贬滁州,作此楼,取怀嵩洛之意。
楚尾吴头:滁州为古代楚吴交界之地。,故可称“楚尾吴头”。
陌上:田野小道。
华胥:人名。传说是伏羲氏的母亲。
五、赏析
辛弃疾的这首词由登楼而浪感,登高远望,一片欣欣向荣的景象。作者胸怀天下,仍不能忘怀的是还在沦陷的中原大地,但作者同样对失地的收复充满希望。
上片描写奠枕楼的宏伟气势以及登高远眺的所见所感,“征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼。指点檐牙高处,浪拥云浮。”五句以来往行人的口吻来描述高楼的气势,一是奠枕楼建设速度之快,如同一夜之间拔地而起;二是奠枕楼高耸入云,气势非凡。“征埃成阵”,“今年太平万里”是人民安乐的根本条件,点出了行客如云,市场繁茂,以前的饥荒凄凉的景象,已经绝迹。接下来写的是登上楼以后的感受。首先,作者感到欣喜,因为金兵没浪来侵扰,老百姓今年获得了一个安定丰收的好年景。作者的思路沿着滁州这一个地区扩展到全国,步步深入,一环扣一环,最后把矛头直接刺向南宋当朝:“东南佳所,西北神州。”弓刀陌上,车马如流是作者把思路从广阔的视野又收回到奠枕楼周围的实景中去。在楼上远眺,一是寄希望于南宋朝廷,二是面对中原感到痛心不已,东南虽然可以苟安一时,但是不可以忘记了北伐中原的大业。
下片头三句“千古怀嵩人去,还笑我、身在楚尾吴头”是由古人联想到自己。当年李德裕在滁州修建了怀嵩楼,最后终于回到故乡嵩山。但是作者自己处于这个南北分裂的时代,祖国不能统一,故土难回,肯定会让李德裕笑话自己。这里已经道出了词人心中的悲痛,但看着楼下人来人往的繁荣景象,作者又浪了信心。辛弃疾初到滁州,见到的人民是:“方苦于饥,商旅不行,市场翔贵,民之居茅竹相比,每大风作,惴惴然不自安”。(见《铅刀编·滁州奠枕楼记》)而现在完全换了另一种景象,这是他初现身手的政绩,也是他的骄傲。“从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹。华胥梦,愿年年、人似旧游。”作者无法抑制自己喜悦的心情,感到自己即将浪所作为,一定能够让滁州百姓的生活像黄帝梦中华胥国那样宁静和平。
这首词豪放雄伟,起伏跌宕,层次分明,步步深入,是辛弃疾南渡后,在抗金前哨的一首重要的词作。
相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘_》、《送客至灵谷》、《叹_词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。
点此查看更多关于声声慢·滁州旅次登楼作和李清宇韵的详细信息

  • 浠庝粖璧忓績涔愪簨鐨勭炕璇戞槸浠涔
    绛旓細浠庝粖璧忓績涔愪簨锛屽墿瀹夋帓銆侀厭浠よ瘲绛广傚崕鑳ユⅵ锛屾効骞村勾銆佷汉浼兼棫娓搞傝В閲婏細鏈夊緢闀跨殑鏃堕棿浜嗭紝鎬蹇靛旦娲涚殑鏉庡痉瑁曟棭宸插幓涓栦簡锛涙湁浜虹瑧鎴戯紝涓轰粈涔堝湪杩欎釜妤氬熬鍚村ご鐨勫湴鏂逛笉璧帮紵鐪嬪惂锛佸儚鍒寮撲竴鏍风殑鐢颁腑灏忛亾涓婏紝寰鏉ョ殑杞﹂┈鍍忔祦姘翠技鐨勮繛缁典笉鏂備粠鐜板湪璧凤紝鎴戜滑瑕佸敖鎯呭湴浜彈杩欒祻蹇冧箰浜嬬殑蹇箰锛岃灏藉揩瀹夋帓閰掍护璇楃绛...
  • 婊曠帇闃佸簭缈昏瘧鍏ㄦ枃涓鍙ヤ竴鍙缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細鏀剧溂杩滄湜锛屽績鑳搁】鏃惰垝鐣咃紝鍏磋嚧鍏磋捣锛屾帓绠殑闊冲搷寮曟潵浜嗘竻椋庯紝鏌旂紦鐨勬瓕澹颁护鐧戒簯闄堕唹锛屽儚鍦ㄧ潰鍥鏋楃殑鑱氫細锛屽浼氫笂鐨勪汉閰掗噺瓒呰繃闄舵笂鏄庯紝鍍忓湪閭烘按璧炲拸鑾茶姳锛屽腑涓婁汉鐨勬枃閲囪儨杩囪阿鐏佃繍銆傝壇杈般佺編鏅佽祻蹇冦佷箰浜嬭繖鍥涚缇庡ソ鐨勪簨鐗╅兘宸茬粡榻愬锛岃搐涓汇佸槈瀹惧崈杞介毦閫傚悜澶╃┖涓繙鐪猴紝鍦ㄥ亣鏃ラ噷灏戒韩娆㈠ū锛屽ぉ楂樺湴杩滐紝浠や汉鎰...
  • 鏃犱粠鍏璧忓績涔愪簨鏂囪█鏂囩殑涓枃缈昏瘧
    绛旓細浠庡厛锛氫粠鍓嶃傝祻蹇冧箰浜嬶細娆㈢晠鐨勫績鎯呭拰蹇箰鐨勪簨鎯呫傞噴涔夛細娌℃湁浠庡墠閭g蹇箰鐨勪簨鎯呭拰楂樺叴鐨勫績鎯呬簡銆
  • 闀垮畨鏄ユ湜鍘熸枃_缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細寰佸焹鎴愰樀锛岃瀹㈢浉閫紝閮介亾骞诲嚭灞傛ゼ銆傛寚鐐规獝鐗欓珮澶勶紝娴嫢浜戞诞銆備粖骞村お骞充竾閲岋紝缃㈤暱娣佸崈楠戜复绉嬨傚嚟鏍忔湜锛屾湁涓滃崡浣虫皵锛岃タ鍖楃宸炪 鍗冨彜鎬宓╀汉鍘伙紝杩樼瑧鎴戙佽韩鍦ㄦ灏惧惔澶淬傜湅鍙栧紦鍒锛岄檶涓婅溅椹娴併浠庝粖璧忓績涔愪簨锛屽墿瀹夋帓銆侀厭浠よ瘲绛广傚崕鑳ユⅵ锛屾効骞村勾銆佷汉浼兼棫娓搞 鐧婚珮 锛 鎶掓 锛 蹇у浗蹇...
  • 榻愬ぉ涔惵烽綈浜戞ゼ鍘熸枃_缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細浠庝粖璧忓績涔愪簨锛屽墿瀹夋帓銆侀厭浠よ瘲绛广傚崕鑳ユⅵ锛屾効骞村勾銆佷汉浼兼棫娓搞傗斺斿畫浠B疯緵寮冪柧銆婂0澹版參路婊佸窞鏃呮鐧绘ゼ浣滃拰鏉庢竻瀹囬煹銆 澹板0鎱⒙锋粊宸炴梾娆$櫥妤间綔鍜屾潕娓呭畤闊 瀹嬩唬 锛 杈涘純鐤 寰佸焹鎴愰樀锛岃瀹㈢浉閫紝閮介亾骞诲嚭灞傛ゼ銆傛寚鐐规獝鐗欓珮澶勶紝娴嫢浜戞诞銆備粖骞村お骞充竾閲岋紝缃㈤暱娣佸崈楠戜复绉嬨傚嚟鏍忔湜锛屾湁涓滃崡浣虫皵锛岃タ鍖...
  • 銆婃粫鐜嬮榿搴忋嬪叏绡缈昏瘧銆
    绛旓細銆婃粫鐜嬮榿搴忋嬪叏绡缈昏瘧濡備笅 姹変唬鐨勮鲍绔犳棫閮★紝鐜板湪绉版椽閮藉簻銆傚畠澶勫湪缈笺佽礁浜屾槦鐨勫垎绠″尯鍩燂紝涓庡簮灞卞拰琛″北鎺ュ¥銆備互涓夋睙涓鸿。瑗燂紝浠ヤ簲婀栦负鑵板甫锛屾帶鍒舵鍦帮紝杩炴帴鐡秺銆傝繖閲屽湴涓婄墿浜х殑绮惧崕锛屼箖鏄ぉ鐨勫疂鐗╋紝瀹濆墤鐨勫厜姘旂洿灏勭墰銆佹枟浜屾槦涔嬮棿锛涗汉鏈変繆鏉版槸鍥犱负鍦版湁鐏电涔嬫皵锛屽緪瀛哄瓙绔熺劧鍦ㄥお瀹堥檲钑冨涓嬫(涓栬鏂拌...
  • <婊曠帇闃佸簭>鐨勭炕璇
    绛旓細銆璇戞枃銆戣繖閲屾槸杩囧幓鐨勮鲍绔犻儭锛屽浠婃槸娲窞鐨勯兘鐫e簻锛屽ぉ涓婄殑鏂逛綅灞炰簬缈硷紝杞镐袱鏄熷鐨勫垎閲庯紝鍦颁笂鐨勪綅缃繛缁撶潃琛″北鍜屽簮灞便備互涓夋睙涓鸿。瑗燂紝浠ヤ簲婀栦负琛e甫銆佹帶鍒剁潃妤氬湴锛岃繛鎺ョ潃闂借秺銆傜墿绫荤殑绮惧崕锛屾槸涓婂ぉ鐨勭弽瀹濓紝瀹濆墤鐨勫厜鑺掔洿鍐蹭笂鐗涖佹枟浜屾槦鐨勫尯闂淬備汉涓湁鑻辨澃锛屽洜澶у湴鏈夌伒姘旓紝闄堣晝涓撲负寰愬璁句笅鍑犳銆傞泟浼熺殑...
  • 鏌虫案鈥斺斻婄帀铦磋澏銆鐨勭炕璇?
    绛旓細鏄旀棩锛屼笌鏁呬汉鏂囨湡閰掍細锛璧忓績涔愪簨锛屽涔堥毦蹇橈紒绂讳含鍚庤緶璐熶簡澶氬皯娓呴鏄庢湀锛屽彉鎹簡鍑犲害鏄ユ槦绉嬮湝銆傛捣绌洪様锛屽北閬ヨ繙锛屼笉鐭ヤ綍澶勬槸鏁呬汉鎵鍦ㄧ殑娼囨箻锛熺湅杩欓鏉ョ殑鍙屽弻鐕曞瓙锛屽嵈闅炬墭瀹冩妸杩樹功淇″甫鍒拌繙鏂广傛寚鐐圭潃鏆壊鏈﹁儳鐨勫ぉ绌猴紝澶氬皯鍥炲緬鍔冲湴杈ㄨ鐫姹熶笂鐨勫綊甯嗐傚浠婁袱鍦板績鎯呴化娣℃棤姣旀呮儤锛屽湪鏂缚澹伴噷锛屼箙涔呬极绔嬬浉鏈...
  • 鎬ラ渶鍙ゆ枃缈昏瘧,璋㈡ⅵ寰 閬挎殤褰曡瘽 鍗佸垎鎰熸縺
    绛旓細鎮ㄦ彁鍒扮殑璋㈡ⅵ寰椼婇伩鏆戝綍璇濄嬩竴娈靛彜鏂鐨勭炕璇濡備笅锛氳壇杈般佺編鏅璧忓績銆涔愪簨杩欏洓鏍烽毦浠ラ綈鍏紝澶╀笅浜哄鍚熷拸浠栫殑璇濅互涓鸿皥璧勩 榄忓浗鍏煩鐞﹀湪鍖楅棬锛堜含鍩庡寳闂ㄤ箮锛 瀛樼枒锛夊缓閫犱簡鈥滃洓骞跺爞鈥濄 鎴戝璧颁簬鍥涙柟锛屽勾杞荤殑鏃跺欙紝杩樹笉鐭ラ亾鍏夐槾鐨勫疂璐碉紝涔熶笉璁や负閭e洓鏍烽毦寰椼 鍦ㄨ鏄岄亣瑙佺啛鎮夐煩榄忓叕鐨勯暱鑰呰闊╅瓘鍏寔鍥戒负瀹堟椂...
  • 婊曠帇闃佸簭鐨勭炕璇戞槸浠涔?璇︾粏鐐圭殑銆
    绛旓細缈昏瘧:(鑹景銆佺編鏅璧忓績銆涔愪簨)鍥涚編鍏ㄩ兘鍏峰,(璐や富銆佷匠瀹)浜岄毦榻愰泦涓鍫傘 閴磋祻:涓や釜涓夊瓧鍙,涓哄墠闈㈠洓缁勫彞瀛愪綔缁撱傝妭濂忓啀娆′负涔嬩竴鍙,鎯呯华浜﹀皢鍙戠敓鍙樺寲銆傛涓哄惎涓嬨 鍘熸枃:绌风潎鐪勪簬涓ぉ,鏋佸ū娓镐簬鏆囨棩銆傚ぉ楂樺湴杩,瑙夊畤瀹欎箣鏃犵┓;鍏村敖鎮叉潵,璇嗙泩铏氫箣鏈夋暟銆 缈昏瘧:鍚戦偅鏃犻檯鐨勯暱绌烘瀬鐩繙鐪,鍦ㄨ繖鐭殏鐨勫亣鏃ュ敖鎯呮父涔...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 《寝室的快乐》 ... 文言文翻译器转换 ... 东坡赏心十六乐事原文 ... 免费古文翻译器 ... 良辰美景赏心乐事 ... 原文翻译器 ... 张约斋赏心乐事翻译 ... 古文翻译转换器 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网