20个句子求翻译 求100个英语优美句子(20—30字)有翻译

\u6c4220\u53e5\u4e2d\u6587\u7ffb\u8bd1\u82f1\u6587\u7684\u53e5\u5b50

make a study of history
\u7814\u7a76\u5386\u53f2
a book of -dies for the piano
\u94a2\u7434\u7ec3\u4e60\u66f2\u96c6
a quick [slow] study
(\u53f0\u8bcd)\u8bb0\u5f97\u5feb[\u6162]
He is fond of study.
\u4ed6\u559c\u6b22\u5b66\u4e60\u3002
I shall not end my -dies when I leave school.
\u4e2d\u5b66\u6bd5\u4e1a\u540e, \u6211\u5c06\u7ee7\u7eed\u6211\u7684\u5b66\u4e1a\u3002
Biology is the study of living things.
\u751f\u7269 \u5b66\u662f\u5bf9\u751f\u7269\u7684\u7814\u7a76\u3002
I read your study of farming with interest .
\u6211\u9887\u6709\u5174\u8da3\u5730\u9605\u8bfb\u4e86\u4f60\u7684\u8015\u4f5c\u65b9\u9762\u7684\u8bba\u6587\u3002
To write correctly is my study.
\u6211\u7684\u52aa\u529b\u76ee\u6807\u662f\u5199\u5f97\u6b63\u786e\u3002
The dictionary is in my study.
\u90a3\u672c\u8bcd\u5178\u5728\u6211\u7684\u4e66\u623f\u91cc\u3002
There he sat for hours in a (brown) study.
\u4ed6\u5750\u5728\u90a3\u513f\u6c89\u601d\u4e86\u51e0\u5c0f\u65f6\u3002
Afro-American [black] -dies
\u9ed1\u4eba\u7814\u7a76
case study
\u75c5\u5386, \u6863\u6848; \u4e13\u9898\u7814\u7a76
desk study
\u6848\u5934\u7814\u7a76; \u521d\u6b65\u63a2\u7d22; \u7c97\u964b\u4f30\u91cf
in a brown study
\u5446\u60f3, \u9ed8\u60f3, \u6c89\u601d
make a study of
\u4ed4\u7ec6\u7814\u7a76
motion and time study
\u64cd\u4f5c\u548c\u5de5\u65f6\u7684\u7814\u7a76
quick [fast] study
\u80fd\u5feb\u901f\u8bb0\u5fc6\u80cc\u8bf5\u7684\u4eba; \u5b66\u65b0\u4e1c\u897f\u5feb\u7684\u4eba
study for
\u4e3a...\u800c\u5b66\u4e60
study out
\u60f3\u51fa, \u89e3(\u8c1c\u7b49)
study up
\u7528\u529f\u9884\u5907(\u8003\u8bd5\u7b49)
study up on
[\u53e3]\u8ba4\u771f\u7814\u7a76, \u8c03\u67e5, \u8003\u67e5

academic study
\u4eba\u6587\u79d1\u5b66\u6559\u80b2; \u7eaf\u7406\u8bba\u6559\u5b66; \u57fa\u7840\u7406\u8bba\u7814\u7a76
action oriented study
\u9762\u5411\u884c\u52a8\u7684\u7814\u7a76
adoptive study
\u6536[\u5bc4]\u517b(\u513f\u7ae5)\u7814\u7a76
advance study
\u9ad8\u7ea7\u8fdb\u4fee
analog study
\u6a21\u62df\u6cd5\u7814\u7a76
analytical study
\u5206\u6790\u7814\u7a76
application study
\u5e94\u7528\u7814\u7a76
applied educational study
\u5e94\u7528\u6559\u80b2\u7814\u7a76
area study
\u5b66\u79d1\u9886\u57df\u7814\u7a76
attended study
\u5230\u6821\u4e0a\u8bfe; \u9762\u6388
bacteriological study
\u7ec6\u83cc\u5b66\u7684\u68c0\u9a8c[\u7814\u7a76]
basic study
\u57fa\u7840\u7406\u8bba\u7814\u7a76; \u57fa\u672c[\u57fa\u7840]\u5b66\u79d1
biographical-type case study
\u4f20\u8bb0\u5f0f\u4e2a\u6848\u7814\u7a76
black study
\u9ed1\u4eba\u6587\u5316\u7814\u7a76
bomb calorimetry study
\u5f39\u5f0f\u91cf\u70ed\u6cd5\u7814\u7a76
budget study
\u9884\u7b97\u7814\u7a76
case study
\u5b9e\u4f8b\u7814\u7a76, \u539f\u56e0\u5206\u6790
case-control study
\u75c5\u4f8b-\u5bf9\u7167\u7814\u7a76
chemical study
\u5316\u5b66\u5206\u6790
chief -dies
\u4e3b\u4fee\u79d1
child development study
\u513f\u7ae5(\u8eab\u4f53)\u53d1\u80b2\u8c03\u67e5
chromatographic study
\u8272\u8c31\u5206\u6790
clipping study
\u526a\u8f91\u7814\u7a76
cohort study
\u7fa4\u7ec4\u7814\u7a76[\u8c03\u67e5]
colorimetric study
\u6bd4\u8272\u5206\u6790
comparative cost -dies
\u6bd4\u8f83\u6210\u672c\u7814\u7a76
comprehensive transportation study
\u7efc\u5408\u8fd0\u8f93\u7814\u7a76
consumer study
\u6d88\u8d39\u6027\u9700\u6c42\u7814\u7a76
contrasting -dies
\u5bf9\u7167\u79d1\u76ee
correlation -dies
\u76f8\u4e92\u5173\u7cfb\u7684\u7814\u7a76
cost-benefit study
\u8d39\u7528\u4e0e\u6548\u76ca\u7684\u7814\u7a76
country perspective study
\u56fd\u5bb6\u8fdc\u666f\u7814\u7a76
cross-section study
\u6a2a\u5207\u7814\u7a76
cultural -dies
\u6587\u5316\u79d1\u76ee; \u6587\u5316\u7814\u7a76
decision-orientated study
\u5b9a\u5411\u7814\u7a76
departmentalized study
\u5206\u7ec4\u6d3b\u52a8[\u4f5c\u4e1a]
descriptive study
\u63cf\u8ff0(\u6d41\u884c\u75c5\u5b66)\u7814\u7a76
diagnostic -dies
\u8bca\u65ad\u6027\u7814\u7a76(\u7814\u7a76\u5b66\u751f\u56f0\u96be\u6240\u5728)
directed private study
\u6709\u6307\u5bfc\u7684\u81ea\u5b66
distance study
\u8fdc\u8ddd\u79bb\u5b66\u4e60; \u5e7f\u64ad\u3001\u51fd\u6388\u5b66\u4e60
double session -dies
\u4e8c\u90e8\u6559\u5b66
econometric -dies of consumer demand
\u6d88\u8d39\u8005\u9700\u6c42\u7684\u8ba1\u91cf\u7ecf\u6d4e\u7814\u7a76
economic study
\u7ecf\u6d4e\u7814\u7a76[\u5206\u6790]
empirical -dies of cost sche dules
\u6210\u672c\u8868\u5217\u7684\u7ecf\u9a8c(\u6216\u5b9e\u51b5)\u7814\u7a76
empirical -dies of consumer demand
\u6d88\u8d39\u8005\u9700\u6c42\u7684\u7ecf\u9a8c(\u6216\u5b9e\u51b5)\u7814\u7a76
empirical -dies to provide magnitudes in input-output analysis
\u7ecf\u9a8c\u7814\u7a76\u63d0\u4f9b\u6295\u5165-\u4ea7\u51fa\u5206\u6790\u6240\u9700\u7684\u6570\u91cf
engineering study
\u5de5\u7a0b\u7814\u7a76
environmental study
\u73af\u5883\u7814\u7a76
experimental study
\u5b9e\u9a8c\u6027\u7814\u7a76
external study
\u6821\u5916\u5b66\u4e60
fabric study
\u7ec4\u7ec7[\u7ed3\u6784]\u7814\u7a76
feasibility study
(\u7cfb\u7edf)\u53ef\u884c\u6027\u7814\u7a76
field study
\u73b0\u573a\u7814\u7a76
focusing study
\u96c6\u4e2d\u5b66\u4e60
follow-up study
\u8ffd\u8e2a\u7814\u7a76
foundation -dies
(\u51c6\u5907\u5347\u5b66\u7684)\u57fa\u7840\u8bfe
free study
\u81ea\u7531\u4f5c\u4e1a
frequency study
\u5de5\u4f5c\u7684\u62bd\u6837\u68c0\u9a8c
general -dies
\u666e\u901a\u5b66\u79d1
general study of personality
\u666e\u901a\u6027\u683c\u5b66
group study
\u5c0f\u7ec4[\u96c6\u4f53]\u7814\u7a76
home study
\u5bb6\u5ead\u4f5c\u4e1a
\u51fd\u6388\u5b66\u4e60
humanistic study

Atrue friend is some one who reaches for your hand and touches your heart.

\u4e00\u4e2a\u771f\u6b63\u7684\u670b\u53cb\u662f\u5411\u4f60\u4f38\u51fa\u624b,\u89e6\u52a8\u4f60\u5fc3\u7075\u7684\u4eba\u3002

4.The worst way to miss some one is to be sitting right beside him knowing you can't have him.

\u60f3\u5ff5\u4e00\u4e2a\u4eba\u6700\u7cdf\u7cd5\u7684\u65b9\u5f0f\u5c31\u662f\u5750\u5728\u4ed6\u8eab\u65c1,\u800c\u77e5\u9053\u4f60\u4e0d\u80fd\u62e5\u6709\u4ed6\u3002

5.Never frown,even when you are sad,because youn ever know who is falling in love with your smile.

\u5c31\u7b97\u4f60\u4e0d\u5feb\u4e50\u4e5f\u4e0d\u8981\u76b1\u7709,\u56e0\u4e3a\u4f60\u6c38\u8fdc\u4e0d\u77e5\u9053\u8c01\u4f1a\u7231\u4e0a\u4f60\u7684\u7b11\u5bb9\u3002

6.To the world you may be one person,but to one person you may be the world.

\u5728\u4e16\u754c\u4e0a\u4f60\u53ef\u80fd\u53ea\u662f\u67d0\u4eba,\u4f46\u5bf9\u4e8e\u67d0\u4eba\u4f60\u53ef\u80fd\u662f\u4e16\u754c\u3002

7.Don't cry because it is over,smile because it happened.

\u4e0d\u8981\u56e0\u4e3a\u5b8c\u7ed3\u800c\u54ed\u6ce3,\u8981\u4e3a\u66fe\u7ecf\u53d1\u751f\u800c\u5fae\u7b11\u3002

8.Make yourself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know you.

\u5728\u4f60\u5c1d\u8bd5\u4e86\u89e3\u4ed6\u4eba\u548c\u76fc\u671b\u4ed6\u4eba\u4e86\u89e3\u4f60\u4e4b\u524d,\u5148\u628a\u4f60\u53d8\u6210\u4e00\u4e2a\u66f4\u597d\u7684\u4eba\u548c\u4e86\u89e3\u81ea\u5df1\u7684\u4eba\u3002

9.Don't try so hard,the best things come when you lease expect them to.

\u4e0d\u8981\u592a\u52aa\u529b\u53bb\u627e,\u6700\u597d\u7684\u4e8b\u60c5\u662f\u5728\u6700\u9884\u8ba1\u4e0d\u5230\u7684\u65f6\u5019\u51fa\u73b0\u7684\u3002

10.Life is apure flame,and we live by an invisible sun within us.

\u751f\u547d\u662f\u4e00\u675f\u7eaf\u51c0\u7684\u706b\u7130,\u6211\u4eec\u4f9d\u9760\u81ea\u5df1\u5185\u5fc3\u770b\u4e0d\u89c1\u7684\u592a\u9633\u800c\u5b58\u5728\u3002

1.The trees spread their branches over the house.
大树把树枝都伸到屋子上方了。

2.Did you spread butter on the bread?
你有在面包上涂奶油吗?

3.The disease spread over the whole country.
疾病传遍到整个国家。

4.The rumor quickly spread through the village.
谣言传遍整个村落。

1.Very soon after the outbreak of war he was arrested.
开战不久后他就被捕了。

2.The Second World War broke out in September 1939.
第二次世界大战在1939年9月爆发。

3.Influenza usually breaks out in winter。
流感一般都在冬天发生。

1.There was no evidence to support your idea.
没有证据支持你的想法。

2.Can you show me any evidence for this statement?
你可以提供任何证据支持这个句子吗?

1.The source of a river is the spring at which it begins.
河流的源头就是它开始的泉源。

2.The church had still another source of income.
教会还有另外的收入。

3.The news comes from a reliable source.
消息是从可靠的来源获得的。

1.Our school defeated that school at football.
我校在足球上击败那所学校。

2.It was lack of money,not of effort,that defeated their plan.
他们的计划是因为缺钱,不是因为缺乏努力,而失败的。

1.I don't blame you, I blame myself.
我不怪你,我怪我自己。

2.You can't blame anyone.
你不能怪任何人。

3.Nobody is to blame for it.
那不是任何人的错。

1.The new government announced its policy at once.
新政府立刻就宣布了新政策。

2.He announced that he should walk home.
他说他应该走路回家。

1.The trees spread their branches over the house.
树枝伸到房子上面了。

2.Did you spread butter on the bread?
你在面包上涂黄油了吗?

3.The disease spread over the whole country.
疾病在全国蔓延开来。

4.The rumor quickly spread through the village.
谣言快速在整个村子传开了。

1.Very soon after the outbreak of war he was arrested.
战胜爆发不久他就被捕了。

2.The Second World War broke out in September 1939.
二战爆发于1939年9月。

3.Influenza usually breaks out in winter Your own sentence.
流感通常在冬季爆发。 你自己造的句子。

1.There was no evidence to support your idea.
你的想法没有依据。

2.Can you show me any evidence for this statement?
你能给出这种说法的证据吗?

1.The source of a river is the spring at which it begins.
河流的源头在那口泉。

2.The church had still another source of income.
教堂另有固定的收入来源。

3.The news comes from a reliable source.
该消息来源可靠。

1.Our school defeated that school at football.
足球赛中,我们胜了那所学校。

2.It was lack of money,not of effort,that defeated their plan.
他们计划失败,不是努力不够,而是缺乏资金。

1.I don't blame you, I blame myself.
我没有责备你,我只是怪自己而已。

2.You can't blame anyone.
你不能抱怨别人。

3.Nobody is to blame for it.
没有任何人该为其负责。

1.The new government announced its policy at once.
新政府马上公布了它的政策。

2.He announced that he should walk home.
他说过他该走回家。

1.这些树在房子上伸展着它们的枝条。
2.你在面包上抹黄油了吗?
3.疾病传遍整个国家。
4.谣言在村庄迅速传播开来。

1.战争爆发以后他很快被拘捕了。
2.第二次世界大战在1939年9月爆发.
3.流行性感冒通常在冬天发病。

1.没有证据支持你的想法。
2.你能让我看看这个陈述的证据吗?

1. 一条河的源头在那口泉。
2.教会仍然有另一收入来源。
3.消息来自一个可靠的来源。

1.我们的学校在足球赛上战胜了那所学校。
2.他们计划失败的原因不是因为不努力,而是因为缺钱
1.我不责备你,我责备自己。
2.你不能责备任何人。
3.没人将为它负责任。

1.新的政府立即宣布了它的政策。
2.他声明他应该走回家。

1.这些树伸展出来的枝枝叶叶遮住了房子。
2.你有把奶油涂在面包上吗?
3.疾病在整个国家蔓延.
4.谣言迅速传遍了整个村子。

1.战争爆发后没多久 他就被捕了。
2.第二次世界大战于1939年9月爆发。
3.流感常常会在冬季爆发。

1.没有证据来支持你的观点.
2.你能给我出示任何支持这一观点的证据吗?

1.这条河发源于泉水.
2.教会还仍是一种收入的来源。
3.这消息来源可靠。

1.我们学校在足球上击败了那所学校.
2.计划的失败不是由于没有努力而是因为缺少资金。

1.我不责备你 我责备我自己。
2.你不能责怪任何人。
3.这不怪任何人.

1.新的政府立刻宣布他的政策。
2.他说他应该走着回家。

1,树木遍布家分行。2.Did你铺在面包黄油?3,疾病遍布全国。4,谣言很快在村子里蔓延。好3后不久,战争爆发他被逮捕。2,第二次世界大战爆发1939年9月进行。3.Influenza通常出现在冬季你自己的刑罚。1.There指出,没有证据支持你的想法。2.Can您能告诉我这句话的任何证据?1,一条河流的源头,是在它春季开始。2,教会仍然有其他收入来源。3,消息来自可靠的来源。1.Our学校击败,在足球学校。2.It是没有钱,没有工作,即打败他们的计划。1.I不怪你,我怪自己。2.You不能责怪任何人。3.Nobody是怪。1,新政府宣布,该公司一次。2.He政策宣布,他要步行回家。

1,树木遍布家分行。
2.Did您铺在面包黄油?
3,在全国蔓延。
4,谣言很快传遍了村庄。

好3不久,战争爆发,他被逮捕。
2,第二次世界大战爆发,1939年9月。
3.Influenza通常出现在冬季你自己的刑罚。

1.There没有证据支持你的想法。
2.Can你告诉我这句话的任何证据?

1,河流的源头,是在它春季开始。
2,教会仍然有其他来源的收入。
3,消息来自可靠的来源。

1.Our该校校队在足球。
2.It是没有钱,没有工作,即打败他们的计划。

1.I不怪你,我怪自己。
2.You不能责怪任何人。
3.Nobody是怪。

1,新政府宣布,一旦其政策。
2.He宣布,他要步行回家。

  • 姹20鍙ヤ腑鏂缈昏瘧鑻辨枃鐨鍙ュ瓙
    绛旓細1銆丱ceans apart, day after day, and I slowly go insane. 杩滈殧閲嶆磱锛屾棩澶嶄竴鏃ワ紝鎴戞參鎱㈠湴鍙樺緱澶辫惤銆2銆両 will be right here waiting for you; 鎴戝氨鍦ㄨ繖閲岀瓑鍊欑潃浣犮3銆乄herever you go, whatever you do, 鏃犺浣犺韩鍦ㄤ綍鏂癸紝鏃犺浣犲湪鍋氫粈涔堛4銆丅est wishes for you, my friend.鏈...
  • 鍌叉參涓庡亸瑙佺殑濂界殑鍙ュ瓙缁忓吀鍙ュ瓙銆傘傘20涓瑕佽嫳璇拰缈昏瘧閮芥湁鐨
    绛旓細3.Married life is happiness, completely is a chance to question.濠氬Щ鐢熸椿鏄惁骞哥锛屽畬鍏ㄦ槸涓満浼氶棶棰銆4. pair of lovers premarital understand each other well or character special similar, this does not mean that after their marriage can be happy. They are often get later distance fart...
  • 20涓彞瀛愭眰缈昏瘧
    绛旓細1.The trees spread their branches over the house.澶ф爲鎶婃爲鏋濋兘浼稿埌灞嬪瓙涓婃柟浜銆2.Did you spread butter on the bread?浣犳湁鍦ㄩ潰鍖呬笂娑傚ザ娌瑰悧锛3.The disease spread over the whole country.鐤剧梾浼犻亶鍒版暣涓浗瀹躲4.The rumor quickly spread through the village.璋h█浼犻亶鏁翠釜鏉戣惤銆1.Very soon ...
  • 姹備笅鍒鍙ュ瓙鑻辫缈昏瘧,鍏20鍙,瀹屾垚鍚庣粰20鍒.閫熷害鍟!閫熷害鍐+5鍒!_鐧惧害...
    绛旓細1. 1銆 I was glad to hear the good news.鎴戝緢楂樺叴鍚埌濂芥秷鎭2. 2銆 There is much rain in our country.鍦ㄦ垜鍥芥湁澶х殑闆銆3. 3銆 They arrived in our city last month.涓婁釜鏈堬紝浠栦滑鍒拌揪浜嗘垜浠殑鍩庡競銆4. 4銆 She went to the library just now.鍒氭墠濂瑰幓鍥句功棣嗐5. 5銆 I do ...
  • 鏈夎皝鑳藉府鎴戝啓20涓鎻忓啓浜虹墿鐨勮嫳璇鍙ュ瓙,甯缈昏瘧
    绛旓細2.He was born a hooked nose.浠栧ぉ鐢熸槸楣伴挬榧.3.When he laughs,we see his even teeth.褰撲粬绗戠殑鏃跺,鎴戜滑鐪嬭浠栨湁涓鍙f暣榻愮殑鐗欓娇 4.she was young,with a fair,calm face that showed a certain strength.濂规槸涓涓勾杞讳汉,婊¤劯鐨勬伂闈,琛ㄧ幇鍑轰竴绉嶄笌浼椾笉鍚岀殑鍔涢噺 5.she id a girl with ...
  • 姹20鍙ヤ腑鏂缈昏瘧鑻辨枃鐨鍙ュ瓙
    绛旓細26.Two heads are better than one. 涓変釜鑷毊鍖狅紝椤朵釜璇歌憶浜27.Very often a change of self is needed more than a change of scene. 鏀瑰彉鑷繁寰寰鏀瑰彉鏇翠负闇瑕.28.When the night is darkest, dawn is nearest. 澶滄渶榛戞椂,榛庢槑鏈杩戙29.When work is a pleasure, life is joy! When ...
  • 姹20鍙ヤ腑鏂缈昏瘧鑻辨枃鐨鍙ュ瓙
    绛旓細been better.鍦ㄧ涓娈佃禌绋嬩笂Butcher宸茬粡鍒涗笅浜嗕竴涓柊鐨勬椂闂磋褰曪紝濂瑰嚑涔庢槸绋虫搷鑳滃埜浜嗐20. There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.涓嶈繃锛岀敱浜庨渶瑕佸皢椋熺墿鐢辩閲岄佸埌鍢撮噷锛岃繖鏍风瀛愬氨搴旇繍鑰屾潵浜嗐
  • 姹傜炕璇!
    绛旓細31銆佷粬鎺掑垪绗洓锛屾崲鍙ヨ瘽璇达紝浠栬緭鎺変簡姣旇禌锛坕n other words锛塇e is in the fourth position, in other words, he lost the game.32銆佹棤璁哄ぉ姘斿鍐凤紝濂归兘寮鐫鍗у鐨勭獥鎴凤紙no matter how锛塖he will open the windows in her sleeping room no matter how cold it is.33銆佹垜浠鍒掍笅涓懆鏈幓瀹胯惀...
  • 姹備腑璇戣嫳20涓彞瀛
    绛旓細task.17,I must make certain who he is.18,No matter how fast the radio announcer speak ,he can still hear/notice every word.19,As a translator ,he is qulified but lack of talent.20,These supersitious actions should be cancelled as soon as possible . 閲囩撼鍚ч噰绾冲惂~~~...
  • 缈昏瘧20涓彞瀛,璋㈣阿
    绛旓細17銆佸湪骞肩鍥噷锛屽ス璐熻矗缁欏皬鏈嬪弸浠垎鍙戦鐗┿傞鐗╃殑鍒嗛厤鏄畨鎺掑ソ鐨勩18銆佷粬鏄竴涓搷浣滃憳锛屼富瑕佸伐浣滄槸鎿嶇旱澶у瀷璁惧銆19銆佷粖鏅氬拰鎴戜滑涓璧峰幓杩柉绉戣垶鍘呬綔涓烘敼鍙樻庝箞鏍凤紵20銆佷笌鍏跺悆铏氳崳鐨勪汉缁欐垜鐨勯鐗╋紝鎴戝畞鎰块タ鐫銆備釜浜烘按骞虫墍闄愶紝鍙兘浼氭湁閿欒锛屾湜鏂ф銆傝阿璋
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 全国语言翻译器 ... 实时同声翻译app ... 在线翻译入口 ... 免费的实时翻译软件 ... 英转中翻译器 ... 中文在线转日文翻译器 ... 在线同声翻译器 ... 日语在线翻译器 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网