国语曹刿传文言文阅读答案

1. 《国语·鲁语上》原文及翻译

《国语·鲁语上》又名《春秋外传》《左氏春秋》,作者左丘明。

原文:

长勺之战,曹刿问所以战于庄公。公曰:“余不爱衣食于民,不爱牺牲玉于神。”对曰:“夫惠本而后民归之志,民和而后神降之福。若布德于民而平均其政事,君子务治而小人务力;动不违时,财不过用;财用不匮,莫不能使共祀。

数以用民无不听,求福无不丰。今将惠以小赐,祀以独恭。小赐不咸,独恭不优。不咸,民不归也;不优,神弗福也。将何以战?夫民求不匮于财,而神求优裕于享子也。故不可以不本。”公曰:“余听狱虽不能察,必以情断之。”对曰:“是则可矣。知夫苟中心图民,智虽弗及,必将至焉。”

译文:

鲁国将和齐国的军队在长勺交锋,曹刿问鲁庄公凭什么来作战。庄公说:“我对百姓从不吝啬衣服和食物,对神灵从不吝啬牛羊和玉器”。曹刿回答说:“只有从根本上树德施惠百姓才会归附,百姓齐心然后神灵才会降福。如果你能向百姓广施恩德并公平地处理政事,使君子热心于协助治国,小民热心于贡献力量;

同时你的举动不违背时令,耗费不超过常度,这样百姓的日用就不会匮乏,大家才有能力供奉神灵。所以你动员百姓没有不听从的,求神降福没有不应验的。现在你只是到了临战关头才给百姓施点小惠,独自向神灵供奉祭品。小惠不可能普遍,独自供奉也不可能丰裕。

不普遍施恩德百姓不会归附,供奉不丰,神灵不会降福,你还凭什么去作战呢?百姓所求的是日用不感到匮乏,神灵所求的是祭品的丰裕,所以不可以不从根本上着眼。”庄公说:“我处理百姓的诉讼时虽然不能做到体察一切,但总是力求以情理判断。”曹刿回答说:“这就可以了。假如内心确实为百姓考虑,智慧即使有所不及,也一定能达到目的。”

扩展资料:

《国语》,又名《春秋外传》或《左氏外传》。相传为春秋末鲁国的左丘明所撰,但现代有的学者从内容判断,认为是战国或汉后的学者托名春秋时期各国史官记录的原始材料整理编辑而成的。《国语》是中国最早的一部国别体史书,凡二十一卷(篇),分周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越八国记事。记事时间,起自西周中期,下迄春秋战国之交,前后约五百年。

相较《左传》,《国语》所记事件大都不相连属,且偏重记言,往往通过言论反映事实,以人物之间的对话刻画人物形象,具有一定的文学价值。《国语》按照一定顺序分国排列。在内容上偏重于记述历史人物的言论。这是国语体例上最大的特点。

《国语》全书二十一卷,《周语》三卷,记载了西周穆王、厉王直至东周襄王、景王、敬王时有关“邦国成败”的部分重大政治事件,反映了从西周到东周的社会政治变化的过程。《鲁语》二卷,则着重记载鲁国上层社会一些历史人物的言行,反映了春秋时期这个礼义之邦的社会面貌。

《齐语》一卷,主要记载管仲辅佐齐桓公称霸采取的内政外交措施及其主导思想。《晋语》九卷,篇幅占全书三分之一强,它比较完整地记载了从武公替晋为诸侯,献公之子的君权之争,文公称霸,一直到战国初年赵、魏、韩三家灭智氏的政治历史,从公元前678年到公元前453年,时间长,分量重,所以有人把《国语》称为“晋史”。

《郑语》一卷记周太史伯论西周末年天下兴衰继替的大局势。《楚语》二卷,主要记灵王、昭王时的历史事件。《吴语》一卷、《越语》二卷记春秋末期吴、越争霸的史实。

参考资料来源:搜狗百科-《国语》

2. 《国语》文言文及白话文释义

原文:

长勺之战,曹刿问所以战于庄公.公曰:“余不爱衣食于民,不爱牺牲玉于神.”对曰:“夫惠本而后民归之志,民和而后神降之福.若布德于民而平均其政事,君子务治而小人务力;动不违时,财不过用;财用不匮,莫不能使共祀.数以用民无不听,求福无不丰.今将惠以小赐,祀以独恭.小赐不咸,独恭不优.不咸,民不归也;不优,神弗福也.将何以战?夫民求不匮于财,而神求优裕于享子也.故不可以不本.”公曰:“余听狱虽不能察,必以情断之.”对曰:“是则可矣.知夫苟中心图民,智虽弗及,必将至焉.”

译文:

长勺之战,曹刿向鲁庄公问(与齐国)作战依靠的是什么,庄公说:“我对百姓,不惜衣食(肯与赏赐);对神,不惜牺牲玉帛(祭品丰厚).”曹刿回答说:“施惠施在根本上,百姓的心才归向君主;百姓和睦,神才给君降福.如果对百姓施德,政事办得公平,官吏致力于治理国家,百姓以出力为最重要的事,行事不违反季节,财用不超过礼仪的规定,财用不缺,没有不能使他们恭敬祭祀的,因此使用百姓,(百姓)没有不听从的,(向神求福)神降的福没有不大的.现在,(您)将用来临战的赏赐施与恩惠,以(您)一个人的恭敬之心来祭祀.临战对将士的赏赐,不能遍及到所有的百姓;一个人对神恭敬,这恭敬不优厚.赏赐不普遍,百姓就不归附,恭敬不优厚,神就不降福,将凭什么作战?百姓所求的是财用不缺乏,而神求的是祭献的品物丰饶,所以不能不把握根本.”庄公说:“我处理诉讼案件,即使不能一一明查,一定凭实情裁决,.”曹刿回答说:“这就能战了.如能衷心地为人民利益考虑,智能即使有不够的地方,也必定将达到目的.”

参考·:

《国语》是中国最早的一部国别体著作。

记录了周朝王室和鲁国、齐国、晋国、郑国、楚国、吴国、越国等诸侯国的历史。

上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(约前947年),下至智伯被灭(前453年)。包括各国贵族间朝聘、宴飨、讽谏、辩说、应对之辞以及部分历史事件与传说。

国语》系记言体国别史,二十一篇,大致成书于战国初年,相传为左丘明所作,又称之为《春秋外传》,和作为《春秋内传》的左传并列,两书互为表里,互相参证。

《国语》是一部历史文集汇编,关于春秋八个国家史事的记载详略不同,文风迥异,非出自一人之手,可能为当时各国史官所记载,再经整理润色而成,至西汉刘向考校最后定型。

《国语》以国分类,各自成章,记载了上自西周穆王征犬戎,下至韩、赵、魏三家灭智伯,约五百年的历史,以记言为主,兼以记事,通过上层统治阶级士大夫的言论、辩论来反映历史事件,探讨兴衰治乱之根源,史论结合,在史学思想上是一个进步,且其记叙涉及到边远地区,也记载了诸如经济、制度、风俗等方面的内容,可补《左传》之阙。

《周语》对东西周的历史都有记录,侧重论政记言。

《鲁语》记春秋时期鲁国之事,但不是完整的鲁国历史,很少记录重大历史事件,主要是针对一些小故事发议论。

《齐语》记齐桓公称霸之事,主要记管仲和桓公的论政之语。

《晋语》篇幅最长,共有九卷,对晋国历史记录较为全面、具体,叙事成分较多,特别侧重于记述晋文公的事迹。

《郑语》则主要记史伯论天下兴衰的言论。

《楚语》主要记楚灵王、昭王时期的事迹,也较少记重要历史事件。

《吴语》独记夫差伐越和吴之灭亡。

《越语》则仅记勾践灭吴之事。

3. 长勺之役课外文言文阅读答案

阅读下面的文言文,回答下列各题。(14分)

【甲】公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。” 齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

(节选自《曹刿论战》)

【乙】宋公①与楚人期②战于泓③之阳,楚人济④泓而来,有司⑤曰:“请迨⑥其未毕济而击之。”宋公曰:“不可。”既⑦济,未毕陈⑧。有司复曰:“请迨其未毕陈而击之。” 宋公曰:“不可。”已陈,然后襄公鼓之,宋师大败。

(节选自《公羊传》)

【注释】①宋公:即宋襄公,宋国国君。 ②期:约定时日。③泓:水名,今河南柘城西。④济:过河。⑤有司:专门管理某种事情的官,这里指宋国的子鱼。⑥迨:趁着。⑦既:尽,完了。⑧陈:通“阵”,这里是摆好战斗队列的意思。

小题1:解释下列句子中加着重号的词。(2分)

⑴彼竭我盈,故克之 克:

⑵然后襄公鼓之 鼓:

小题2:下列句子中的“于”与例句中的“于”意义和用法不同的一项是(3分)…【 】

例句:公与之乘,战于长勺。

A.骈死于槽枥之间(《马说》)

B.行者休于树(《醉翁亭记》)

C.未尝不叹息痛恨于桓、灵也(《出师表》)

D.能谤讥于市朝(《邹忌讽齐王纳谏》)

小题3:把下列句子翻译成现代汉语。(4分)

⑴一鼓作气,再而衰,三而竭。

译文:

⑵请迨其未毕济而击之。

译文:

小题4:有人说鲁庄公“鄙”,也有人说“不鄙”。你同意哪种说法?请简述理由。(3分)

答:

小题5:阅读甲乙两段文字后,你认为宋国大败的主要原因是什么?(2分)

答:

答案

小题1:(1)战胜(攻破) (2)击鼓进军(答成“击鼓”也算对)

小题1:C

小题1:(1)第一次击鼓时士气振作起来,第二次击鼓时士气就衰减(减弱)了,第三次击鼓时士气就耗尽(枯竭)了。

(2)请趁着楚军还没有全部渡过河的时候就攻打他们。

小题1:示例一:鲁庄公“不鄙”。(1分)尽管鲁庄公缺乏军事才能,但他能够礼贤下士,虚心求教,听取正确的意见,最终取得长勺之战的胜利。因此,鲁庄公“不鄙”。

示例二:鲁庄公“鄙”。(1分)战前不知道如何准备,临战不会正确指挥,战后不知何以取胜。因此,鲁庄公“鄙”。

小题1:宋襄公没有听取有司的正确意见,没有把握有利的战机。

(答成“宋襄公没有听取有司的正确意见”或“宋襄公没有把握有利的战机”也算对)

小题1:(1)战胜(攻破)(2)名词用作动词,击鼓进军(答成“击鼓”也算对)

小题1:ABD三项均为介出处所,可译为“在”;C项为介出对象,可译为“对”。

小题1:本题考查学生翻译的能力,主要注意以下几个地方:鼓:击鼓,再:第二次,本句话还是一个省略句,省去了“鼓”,应该为“再鼓而衰,三鼓而竭”。(1)第一次击鼓时士气振作起来,第二次击鼓时士气就衰减(减弱)了,第三次击鼓时士气就耗尽(枯竭)了。

(2)本题重要词语有:迨:等到,毕:全部,济:渡过。请趁着楚军还没有全部渡过河的时候就攻打他们。

小题1:本题意在考查学生对自己观点的论证能力,还有从文本中提取有效信息的能力。示例一:鲁庄公“不鄙”。(1分)尽管鲁庄公缺乏军事才能,但他能够礼贤下士,虚心求教,听取正确的意见,最终取得长勺之战的胜利。因此,鲁庄公“不鄙”。

示例二:鲁庄公“鄙”。(1分)战前不知道如何准备,临战不会正确指挥,战后不知何以取胜。因此,鲁庄公“鄙”。

小题1:甲段文字是大家熟悉的《曹刿论战》的片段,这段文字主要展现了两个人物形象:鲁庄公和曹刿,曹刿深谋远虑,鲁庄公虽然目光短浅,但是却从善如流,最终君臣合力,拿下战役。而乙段文字中的宋襄公却优柔寡断,不停任何意见,致使己方一再错失战机,最终落败,文段中的两个“不可”形象的写出宋襄公的特点。

4. 曹刿论战 阅读全文 文言文阅读

《曹刿论战》 十年春,齐师伐我,公将战。曹刿(guì)请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(jiàn)焉?”刿曰:“肉食者鄙(bǐ),未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧(有的版本为“遍”)(biàn),民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛(bó),弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚(fú),神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也,可以一战,战则请从。” 公与之乘。战于长勺(sháo)。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼(shì)而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。 既克,公问其故。对曰:“夫(fú)战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡(mǐ),故逐之。”

翻译:

鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见(鲁庄公)。他的乡亲们说:“当权者自会谋划此事,(你)又何必参与呢?”曹刿说:“当权者浅陋无知,不能深谋远虑。”于是进宫廷去见鲁庄公。(曹刿)问:“(您)凭借什么(条件跟齐国)作战?”鲁庄公说:“衣食(这类)养生的东西,(我)不敢独自享有,一定把(它们)分给身边的人。”(曹刿)回答说:“(这种)小恩小惠不可能遍及(百姓),老百姓是不会听从(您)的。”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定要对神说实话。”(曹刿)回答说:“(这只是)小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑(您)的。”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,(但)我一定能根据实情(合理裁决)。”(曹刿)回答说:“(这才是对百姓)尽了本职的一类(事情)。可以(凭这个条件)打一仗了。作战时请允许(我)跟随您去。”

(到了那一天)鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺(和齐军)作战。鲁庄公将要(下令)击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。”齐军三次击鼓之后,曹刿说:“可以(击鼓进军)了。”齐军大败。鲁庄公(又)要(下令)驾车马追逐齐军,曹刿说:“(还)不行。”(说完就)下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹;又登上战车,扶着横木远望齐军(的队形),(这才)说:“可以(追击)了。”于是追击齐军。

胜利后,鲁庄公问他(取胜的)原因。曹刿说:“作战,是要靠勇气的。第一次击鼓(能够)振作(士兵们的)勇气;第二次击鼓士兵们的勇气就开始低落了;第三次击鼓士兵们的勇气就耗尽了。他们的勇气已经消失而我军的勇气正旺盛,所以打仗胜了他们。那些(像齐国这样的)大国,(他们的情况)是难以推测的,怕(他们)在那里设有伏兵,(后来)我看到他们车轮的痕迹混乱,望见他们的旗帜倒下了,所以(才下令)追击他们。”

谢谢采纳!

5. 文言文阅读(共10分)阅读《曹刿论战》,完成第后面的题目

小题1:(1)凭(用) 认为 (2)类 管(隶属)

小题2:(曹刿)下车看看齐军战车的车轮留下的痕迹。

小题3:①作战条件 ②远见卓识 ③小大之狱,虽不能察,必以情 ④彼竭我盈

小题1:

试题分析:“何以战”中“以”是凭的意思,“皆以美于徐公”中“以”是认为的意思。“忠之属也”中的“属”是类的意思,“司命之所属”中“属”是管,隶属的意思。此题考查考生的文言实词的运用和积累情况。针对这种类型,考生可以根据文意和语境,以及自己的积累,即可得出答案。平时考生也须特别注意一词多义、通假字和古今异义的词语,以便考试时能够灵活运用。

小题2:

试题分析:这是一个省略句,本题的翻译,句中的“辙”是重要的采分点,关键是要注意对译。翻译一般以直译为主,意译为辅,根据语境,做到文通字顺。因此,此题可以翻译为:(曹刿)下车看看齐军战车的车轮留下的痕迹。

小题3:

试题分析:这篇文章记叙了齐鲁长勺之战的全过程,重点写战前曹刿对作战条件的评论和战后对取胜原因的分析,表现出他在政治上的远见卓识和在军事上的卓越才能。战前,曹刿肯定了鲁庄公所讲“小大之狱,虽不能察,必以情”,表明曹刿已经认识到战胜敌人必须依靠人民的道理;战后,曹刿提出了要选择“彼竭我盈”的时机发动反攻,以及作战中必须随时注意判断敌方意图的观点。曹刿的这些论述,是当时条件下弱国战胜强国的经验总结。

6. 文言文点击曹刿论战答案

曹刿论战

一、词语解释

1.鄙:浅陋,无知。 2.察:明察。 3.牺牲:指猪牛羊等祭品。 4.惠:恩惠

5.福:保佑

二、句子解释

1.当权者浅陋无知,不能深谋远虑。

2.大大小小的诉讼案件,即使不能明察,必定根据实情合理裁决。

3.第一次击鼓能振作(士兵们的)勇气,第二次击鼓(士兵们的)勇气衰竭,第三次击鼓(士兵们的)勇气耗尽。

4.我看(齐军)车轮碾过的痕迹杂乱,望见(齐军)军旗倒下,所以(下令)追逐齐军。

三、内容理解

1.(1)肉食者鄙,未能远谋 (2请见 (3)夫战,勇气也。(4)小大之狱,虽不能察,必以情。 (5)彼竭我盈。 辙乱,旗靡。

2.(2)具有强烈爱国精神,在国难当头时挺身而出。(3)善把握战机,并具有卓越的军事才能。

3.(1)鲁庄公不知取信于民盲目迎战。(2)作战时盲目应战,不察敌情。(3)鲁庄公不知敌军是否有埋伏时就下令追击。

4.C 5.D 6.A 7.齐人三鼓,齐师败绩,遂逐齐师(1)因为题为论战,这样写恰如其分(2)通过对话来表现曹刿远大的政治目标和卓越的军事才能

四、《左传》左丘明,春秋

宋楚泓之战的答案要吗 ?要的话早点说哦。

7. 《文言文点击》中曹刿论战的题目与答案

下列词语中加点字意思相同的一项是( )(2分)

A.肉食者谋之 肉食者鄙,未能远谋

B.又何间焉 数月之后,时时而间进

C.弗敢加也 万钟于我何加焉

D.忠之属也 属予作文以记之

得分

12.解释句中加点的词语。(2分)

(1)小惠未徧 徧:

(2)彼竭我盈 盈:

得分

13.用现代汉语翻译下列句子。(2分)

(1)衣食所安,弗敢专也,必以分人。

翻译:

(2)小信未孚,神弗福也。

翻译:

得分

14.曹刿“下视其辙,登轼而望之”的目的是什么?(用自己的话回答)第③段中,鲁庄公的“鄙”表现在哪里?(用原文回答)(3分)

答:

答案:11.答案:A

(2分)

12.答案:(1)同“遍”,普遍 (2)充满,这里是士气旺盛

(共2分。共两空,每空1分 )

13.答案:(1)衣食一类养生的东西,我不敢独自享用,一定把它分给别人

(2)这种小信用不能受到神的信任,神灵是不会降福的

(共2分。共两道小题,每小题1分)

14.答案:大国难测,怕有埋伏;通过考察敌情,弄清齐军退却真相,再决定是否追击齐军。 既克,公问其故。

(共3分。第一问2分,第二问1分)

19.下列四项中,加点虚词的意义和用法相同的一项是(3分) 【 B 】

A.何以战 / 不以物喜,不以已悲

B.小大之狱 / 四时之景不同,而乐亦无穷也

C.战于长勺 / 客之美我者,欲有求于我也

D.登轼而望之 / 然后知生于忧患,而死于安乐也

齐军重兵压境,曹刿问“何以战”,鲁庄公前两次回答被曹刿否定,最后一答“小大之狱,虽不能察,必以情。”曹刿说:“可以一战”。从曹刿与鲁庄公问答的过程中,你认识到他们各是怎样的人?请用简要的语言概括。(5分)



  • 鍥借鏇瑰埧浼犳枃瑷鏂囬槄璇荤瓟妗
    绛旓細銆婃檵璇嬩節鍗,绡囧箙鍗犲叏涔︿笁鍒嗕箣涓寮,瀹冩瘮杈冨畬鏁村湴璁拌浇浜嗕粠姝﹀叕鏇挎檵涓鸿渚,鐚叕涔嬪瓙鐨勫悰鏉冧箣浜,鏂囧叕绉伴湼,涓鐩村埌鎴樺浗鍒濆勾璧点侀瓘銆侀煩涓夊鐏櫤姘忕殑鏀挎不鍘嗗彶,浠庡叕鍏冨墠678骞村埌鍏厓鍓453骞,鏃堕棿闀,鍒嗛噺閲,鎵浠ユ湁浜烘妸銆鍥借銆嬬О涓衡滄檵鍙测濄 銆婇儜璇嬩竴鍗疯鍛ㄥお鍙蹭集璁鸿タ鍛ㄦ湯骞村ぉ涓嬪叴琛扮户鏇跨殑澶у眬鍔裤傘婃璇嬩簩...
  • 鏇瑰埧璁烘垬鏂囪█鏂囬槄璇鍒嗘瀽棰
    绛旓細1. 鏂囪█鏂囬槄璇(鍏10鍒)闃呰銆鏇瑰埧璁烘垬銆,瀹屾垚绗悗闈㈢殑棰樼洰 灏忛1:(1)鍑(鐢) 璁や负 (2)绫荤(闅跺睘) 灏忛2:(鏇瑰埧)涓嬭溅鐪嬬湅榻愬啗鎴樿溅鐨勮溅杞暀涓嬬殑鐥曡抗銆 灏忛3:鈶犱綔鎴樻潯浠 鈶¤繙瑙佸崜璇 鈶㈠皬澶т箣鐙,铏戒笉鑳藉療,蹇呬互鎯 鈶e郊绔垜鐩 灏忛1: 璇曢鍒嗘瀽:鈥滀綍浠ユ垬鈥濅腑鈥滀互鈥濇槸鍑殑鎰忔,鈥滅殕浠ョ編浜庡緪鍏濅腑鈥...
  • 鏂囪█鏂銆鏇瑰埧璁烘垬銆闃呰棰鍙绛旀
    绛旓細锛2锛夊+鍏垫兂鍙戜俊鍙锋眰鏁戯紝寤夎寖涓嶅悓鎰忥紝鑷繁浜茶嚜鐜囧叺鎶垫姉銆12.锛4鍒嗭級鏇瑰埧锛氬喎闈欍佸杽浜庤瀵熷拰鍒嗘瀽銆傚粔鑼冿細娌夌潃鑷俊锛屽媷鏁㈡満鏅恒傚弬鑰冭瘧鏂囷細寤夎寖鏄档灏嗗粔棰囩殑鍚庝唬锛屾媴浠讳簯涓儭澶畧銆備竴澶,姝i亣鍒板寛濂村ぇ涓惧叆渚佃竟濉烇紝瀹樺悘鎯充紶妾勬枃姹傛晳,寤夎寖涓嶅悓鎰,浜茶嚜鐜囧叺鎶垫姉鏁屽叺銆備絾鏁屽叺浜烘暟浼楀鑰屽粔鑼冨叺鍔涘お灏戜笉鑳芥姷鎸°傚垰...
  • 鏇瑰埧璁烘垬闃呰棰鍙绛旀
    绛旓細5.椴佸簞鍏槸涓钩搴哥殑鍥藉悰锛屼絾浠庨夋枃鍙互鐪嬪嚭锛屼粬韬笂涔熸湁涓嶅皯鍊煎緱鑲畾鐨勫湴鏂广傝鎵惧嚭涓澶勪綔绠瑕佸垎鏋愩傘鏇瑰埧璁烘垬銆闃呰绛旀 1. (1)鑲夐鑰/璋嬩箣(2)寮楁暍/鍔犱篃 2. (1)閫“閬”锛岄亶鍙婏紝鏅亶(2)涓轰汉鎵淇℃湇(3)鍑婚紦杩涘啗(4)绗簩娆 3.鎴戠湅鍒颁粬浠殑杞﹀嵃鍑屼贡锛屽啗鏃椾篃鍊掍笅浜嗭紝鎵浠ユ墠涓嬩护...
  • 鏂囪█鏂囬槄璇銆(13鍒)鍗佸勾鏄,榻愬笀浼愭垜銆傚叕灏嗘垬,鏇瑰埧璇疯銆傚叾涔′汉鏇...
    绛旓細灏忛1:鏇瑰埧鑷崘锛屾繁璋嬭繙铏 搴勫叕绾宠皬锛屼换璐ょ敤鑳斤紙鐭ヤ汉鍠勪换锛 灏忛1:姝ら鑰冩煡瀛︾敓瀵鏂囪█瀹炶瘝鐨勭悊瑙h兘鍔涳紝缁撳悎鍏蜂綋璇鐞嗚В璇嶄箟鍗冲彲锛屾湁鏃惰繕瑕佹敞鎰忚瘝璇殑鐗规畩鐢ㄦ硶銆傚皬棰1:鏈鑰冩煡瀵规枃瑷铏氳瘝鐨勭悊瑙h兘鍔涳紝缁撳悎鍏蜂綋璇鐞嗚В璇嶄箟鍗冲彲銆侫椤逛腑 鈥滀互鈥濈殑鎰忔濆垎鍒负鈥滃嚟鍊熲濃滃洜涓衡濓紝B椤逛腑鈥滀箣鈥濈殑鎰...
  • 鏂囪█鏂囬槄璇 鍗佸勾鏄,榻愬笀浼愭垜銆傚叕灏嗘垬銆鏇瑰埧璇疯銆傚叾涔′汉鏇:鈥滆倝椋熻...
    绛旓細鏈変竴瀹氱殑鍔熷姵銆備粠鈥滄棤鑳解濇柟闈㈢瓟锛氶瞾搴勫叕鏄釜骞冲焊鐨勫浗鍚涳紝浣滀负缁熸不鑰呯洰鍏夌煭娴咃紝涓嶈兘娣辫皨杩滆檻锛屼粬鎶婃垬浜夌殑甯屾湜瀵勬墭鍦ㄦ柦琛屸滃皬鎯犫濆拰绁堟眰绁炵伒鐨勪繚浣戜笂锛岃鏄庝粬鏀挎不涓娿佸啗浜嬩笂鐨勬棤鑳斤紝瀹屽叏渚濋潬鏇瑰埧鐨勬墠鑳芥墠鍙栧緱杩欏満鎴樹簤鐨勮儨鍒┿備篃鍙互鎶娾滄湁鍔熲 鈥滄棤鑳解濈粨鍚堣捣鏉ョ瓟銆傦紙浠ヤ笂涓昏棰樻剰瀵瑰嵆鍙級
  • 鏂囪█鏂銆鏇瑰埧璁烘垬銆闃呰鍙绛旀
    绛旓細浣滄垬涓紝鏇瑰埧涓ゆ鎶撲綇鎴樻満锛屽嚭濂囧埗鑳滐紝绗竴娆℃槸鍦細___涔嬫椂锛岀浜屾鏄湪___涔嬫椂锛堢敤鍘熸枃濉┖锛夈傚粔鑼冨湪浼楀涓嶆晫鐨'鎯呭喌涓嬶紝涔熻〃鐜板嚭楂樿秴鐨勬寚鎸ユ墠鑳姐傝浣犺璇村粔鑼冨湪浣滄垬涓噰鐢ㄤ簡鍝簺濡欐嫑锛燂紙鍙敤鍘熸枃浣滅瓟锛屼篃鍙互鐢ㄨ嚜宸辩殑璇濇鎷傦級___銆傚弬鑰绛旀锛1銆侊紙1锛夐傞紙姝h刀涓娿佹伆宸э級锛2锛夋姷鎸 ...
  • 鏂囪█鏂囬槄璇绘浌鍒璁烘垬
    绛旓細1. 鏇瑰埧璁烘垬 闃呰鍏ㄦ枃 鏂囪█鏂囬槄璇 銆婃浌鍒胯鎴樸 鍗佸勾鏄,榻愬笀浼愭垜,鍏皢鎴樸傛浌鍒(gu矛)璇疯銆傚叾涔′汉鏇:鈥滆倝椋熻呰皨涔,鍙堜綍闂(ji脿n)鐒?鈥濆埧鏇:鈥滆倝椋熻呴剻(b菒),鏈兘杩滆皨銆傗濅箖鍏ヨ銆傞棶:鈥滀綍浠ユ垬?鈥濆叕鏇:鈥滆。椋熸墍瀹,寮(f煤)鏁笓涔,蹇呬互鍒嗕汉銆傗濆鏇:鈥滃皬鎯犳湭寰(鏈夌殑鐗堟湰涓衡滈亶鈥)(bi脿n),姘戝紬浠...
  • 鏂囪█鏂囬槄璇銆 鍗佸勾鏄,榻愬笀浼愭垜銆傚叕灏嗘垬銆鏇瑰埧璇疯銆傚叾涔′汉鏇:鈥滆倝椋...
    绛旓細1锛庡弬涓庨氣滈亶鈥濓紝閬嶅強锛屾櫘閬嶆浠剁浜屾2锛庯紙1锛夌キ绁鐢ㄧ殑鐗涚緤銆佺帀甯涗箣绫伙紝鎴戜粠鏉ヤ笉鏁㈣櫄鎶ユ暟鐩紝涓瀹氳鍋氬埌璇氬疄鍙俊銆傘 锛2锛夊ぇ澶у皬灏忕殑妗堜欢锛岃櫧鐒朵笉鑳戒欢浠堕兘浜嗚В寰楁竻妤氾紝浣嗕竴瀹氳澶勭悊寰楀悎鎯呭悎鐞嗐3锛嶤4锛庡乏浼犮榻愪汉涓夐紦銆鍚捐鍏惰緳涔憋紝鏈涘叾鏃楅潯锛屾晠閫愪箣銆傘涓榧撲綔姘 ...
  • 闃呰鐞嗚В鏇瑰埧璁烘垬
    绛旓細闃呰鐞嗚В鏇瑰埧璁烘垬1 闃呰涓嬮潰鏂囪█鏂娈,鎸夎姹傚洖绛旈棶棰(姣忛3鍒,鍏9鍒) 銆愮敳鏂囥 鍏笌涔嬩箻銆傛垬浜庨暱鍕恒傚叕灏嗛紦涔嬨傚埧鏇:鈥滄湭鍙傗濋綈浜轰笁榧撱傚埧鏇:鈥滃彲鐭c傗濋綈甯堣触缁┿傚叕灏嗛┌涔嬨傚埧鏇:鈥滄湭鍙傗濅笅瑙嗗叾杈,鐧昏郊鑰屾湜涔,鏇:鈥滃彲鐭c傗濋亗閫愰綈甯堛 鏃㈠厠,鍏棶鍏舵晠銆傚鏇:鈥滃か鎴,鍕囨皵涔熴備竴榧撲綔姘,鍐...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 两小儿辩日细思极恐 ... 国语曹刿传 ... 原文翻译器 ... 文言文在线翻译入口 ... 《曹刿论战》阅读答案 ... 国语 曹刿问战 ... 中文转换成文言文 ... 国语长勺之役曹刿问所以 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网