《荀子》卷23性恶篇诗解4性无礼义圣治礼化

《荀子》卷23性恶篇诗解4性无礼义圣治礼化

题文诗:

人欲为善,为性恶也.夫薄愿厚,恶者愿美,

狭者愿广,贫者愿富,贱者愿贵,苟无之中,

必求于外.富不愿财,贵不愿势,苟有之中,

必不及外.用此观之,人欲为善,为性恶也.

今人本性,固无礼义,故强学而,求有之也;

性不知礼,故思虑而,求知之也.性无礼义,

不知礼义.无礼则乱,不知礼悖.然性而已,

悖乱在己.用此观之,人性恶明,善者人为.

孟子有曰:人之性善.吾曰不然.古今天下,

所谓善者,正理平治;所谓恶者,偏险悖乱;

善恶是分.今以人性,正理平治,恶用圣王,

恶用礼义?圣王礼义,虽有曷加?今其不然,

人之性恶.故古圣人,以人性恶,偏险不正,

悖乱不治,故立君上,埶以临之,明礼义化,

起法正治,重刑罚禁,天下皆治,合于善也.

今当试去,君上之埶,无礼义化,去法正治,

无刑罚禁,倚观天下,民人相与.若是然则,

强者害弱,众者暴寡,悖乱相亡,其不待顷.

   【原文】 

 凡人之欲为善者,为性恶也。夫薄愿厚,恶愿美,狭愿广,贫愿富,贱愿贵,苟无之中者,必求于外。故富而不愿财,贵而不愿埶,苟有之中者,必不及于外。用此观之,人之欲为善者,为性恶也。今人之性,固无礼义,故强学而求有之也;性不知礼义,故思虑而求知之也。然则性而已<1>,则人无礼义,不知礼义。人无礼义则乱,不知礼义则悖。然则性而已,则悖乱在己。用此观之,人之性恶明矣,其善者伪也。

〔注释〕   <1>性:《集解》作“生”据世德堂本改。下文“然则性而已”句同。  

〔译文〕

 一般地说,人们想行善,正是因为其本性邪恶的缘故。那微薄的希望丰厚,丑陋的希望美丽,狭窄的希望宽广,贫穷的希望富裕,卑贱的希望高贵,如果本身没有它,就一定要向外去追求;所以富裕了就不羡慕钱财,显贵了就不羡慕权势,如果本身有了它,就一定不会向外去追求了。由此看来,人们想行善,实是因为其本性邪恶的缘故。人的本性,本来是没有什么礼义观念的,所以才努力学习而力求掌握它;本性是不懂礼义的,所以才开动脑筋而力求了解它。那么如果只有本性,人就不会有礼义,就不会懂得礼义。人没有礼义就会混乱无序,不懂礼义就会悖逆不道。那么如果人只有本性,在他身上就只有逆乱了。由此看来,人的本性是邪恶的就很明显了,他们那些善良的行为则是人为的。

【原文】

孟子曰:“人之性善。”曰:是不然。凡古今天下之所谓善者,正理平治也;所谓恶者,偏险悖乱也;是善恶之分也矣。今诚以人之性固正理平治邪?则有恶用圣王,恶用礼义哉<1>?虽有圣王礼义,将曷加于正理平治也哉?今不然,人之性恶。故古者圣人以人之性恶,以为偏险而不正,悖乱而不治,故为之立君上之埶以临之,明礼义以化之,起法正以治之,重刑罚以禁之,使天下皆出于治,合于善也。是圣王之治而礼义之化也。今当试去君上之埶<2>,无礼义之化,去法正之治,无刑罚之禁,倚而观天下民人之相与也。若是,则夫强者害弱而夺之,众者暴寡而哗之<3>,天下悖乱而相亡不待顷矣。用此观之,然则人之性恶明矣,其善者伪也。

〔注释〕 <1>有:通“又”。恶[wū音乌]:哪里。 <2>当试:与“尝试”、“当使”相通,等于说“倘使”、“倘若”。 <3>哗:当作“跨”,犹据,言众者据寡者之上而使之出己之下(刘师培说)。   

〔译文〕 孟子说:“人的本性是善良的。”  我说:这不对。凡是从古到今、普天之下所谓的善良,是指端正顺理安定有秩序;所谓的邪恶,是指偏邪险恶悖逆作乱。这就是善良和邪恶的区别。果真认为人的本性本来就是端正顺理安定守秩序的吧,那么又哪里用得着圣明的帝王、哪里用得着礼义了呢?即使有了圣明的帝王和礼义,在那端正顺理安定守秩序的本性上又能增加些什么呢?其实并不是这样,人的本性是邪恶的。古代的圣人认为人的本性是邪恶的,认为人们是偏邪险恶而不端正、悖逆作乱而不守秩序的,所以给他们确立了君主的权势去统治他们,彰明了礼义去教化他们,建立起法治去管理他们,加重刑罚去限制他们,使天下人都从遵守秩序出发、符合于善良的标准。这就是圣明帝王的治理和礼义的教化。如果抛掉君主的权势,没有礼义的教化,废弃法治的管理,没有刑罚的制约,站在一边观看天下民众的相互交往;那么,那些强大的就会侵害弱小的而掠夺他们,人多的就会欺凌人少的而压制他们,天下人悖逆作乱而各国互相灭亡的局面不等片刻就会出现了。由此看来,那么人的本性是邪恶的就很明显了,他们那些善良的行为则是人为的。

  • 銆婅崁瀛愩嬪嵎23鎬ф伓绡囪瘲瑙4鎬ф棤绀间箟鍦f不绀煎寲
    绛旓細鍑′汉涔嬫涓哄杽鑰咃紝涓鎬ф伓涔熴傚か钖勬効鍘氾紝鎭舵効缇庯紝鐙効骞匡紝璐効瀵岋紝璐辨効璐碉紝鑻熸棤涔嬩腑鑰咃紝蹇呮眰浜庡銆傛晠瀵岃屼笉鎰胯储锛岃吹鑰屼笉鎰垮煻锛岃嫙鏈変箣涓咃紝蹇呬笉鍙婁簬澶栥傜敤姝よ涔嬶紝浜轰箣娆蹭负鍠勮咃紝涓烘ф伓涔熴備粖浜轰箣鎬э紝鍥烘棤绀间箟锛屾晠寮哄鑰屾眰鏈変箣涔燂紱鎬т笉鐭ョぜ涔夛紝鏁呮濊檻鑰屾眰鐭ヤ箣涔熴傜劧鍒欐ц屽凡<1>...
  • 姹銆婅崁瀛*鎬ф伓銆缈昏瘧
    绛旓細鎬у杽鎬ф伓涔嬪,灏氭湁鎬ф棤鍠勬伓璇淬傜劧鎸佹ф棤鍠勬伓璇磋,骞堕潪缁濈劧鍚﹀畾鍠勬伓鏄潪,鑰屼篃涓诲紶浜哄績鍚戝杽銆傚搴勫瓙渚夸笉璁ㄨ鎬у杽鎬ф伓,鐜嬮槼鏄庝篃璋堝埌:鈥滄棤鍠勬棤鎭惰呯悊涔嬮潤,鏈夊杽鏈夋伓鑰呮皵涔嬪姩銆備笉鍔ㄤ簬姘,鍗虫棤鍠勬棤鎭,鏄皳鑷冲杽銆傗(銆婁紶涔犲綍銆)鍙,鐜嬮槼鏄庡己璋冪殑杩樻槸鍠,涓旀槸鑷冲杽銆 杩樻湁涓绉嶈鐐逛究鏄涓烘ф湁鍠勬湁鎭,鐢氳嚦灏嗘у垝...
  • 鑽瀛愭ф伓璁哄師鏂囧拰缈昏瘧
    绛旓細鎬ц櫧鍏锋湁娆叉湜锛屼絾鎬ф湰涓嶆庢牱鎭锛屼笉鍔犱互鑺傚埗鎵嶄贡锛屾墠鎭躲傛墍浠ヨ崁瀛愯:"鎬ц咃紝鏈鏉愭湸涔熴備吉鑰咃紝鏂囩悊闅嗙洓涔熴傛棤鎬у垯浼箣鏃犳墍鍔狅紝鏃犱吉鍒欐т笉鑳借嚜缇庛傛т吉鍚堬紝鐒跺悗鎴愬湥浜轰箣鍚嶏紝涓澶╀笅涔嬪姛浜庢槸灏变篃銆"銆婅崁瀛路绀艰銆嬫湁浜"涓"鐨勬蹇典互鍚庯紝"鎬"涔"鎭"鐨勬儏鍐靛氨寰楀埌浜嗘贰鍖栵紝浠ヨ嚦浜庡湪鍏朵腑锛"鎬"涓...
  • 鑽瀛鍏充簬浜轰箣鍒濇ф湰鎭剁殑璇,鍜岀炕璇戙
    绛旓細鍘熸枃锛氬厛绉 鑽瀛銆婅崁瀛路鎬ф伓銆锛氫汉涔嬫ф伓锛屽叾鍠勮呬吉涔熴備粖浜轰箣鎬э紝鐢熻屾湁濂藉埄鐒夛紝椤烘槸锛屾晠浜夊ず鐢熻岃緸璁╀骸鐒夛紱鐢熻屾湁鐤炬伓鐒夛紝椤烘槸锛屾晠娈嬭醇鐢熻屽繝淇′骸鐒夛紱鐢熻屾湁鑰崇洰涔嬫锛屾湁濂藉0鑹茬剦锛岄『鏄紝鏁呮帆涔辩敓鑰岀ぜ涔夋枃鐞嗕骸鐒夈傜劧鍒欎粠浜轰箣鎬э紝椤轰汉涔嬫儏锛屽繀鍑轰簬浜夊ず锛屽悎浜庣姱鍒嗕贡鐞嗭紝鑰屽綊浜庢毚銆傛晠...
  • 鑽瀛路鎬ф伓绡璇戞敞
    绛旓細浠婁汉涔鎬ф伓,蹇呭皢寰呭笀娉曠劧鍚庢,寰楃ぜ涔夌劧鍚庢不銆備粖浜烘棤甯堟硶鍒欏亸闄╄屼笉姝,鏃犵ぜ涔夊垯鎮栦贡鑰屼笉娌汇傚彜鑰呭湥鐜嬩互浜轰箣鎬ф伓,浠ヤ负鍋忛櫓鑰屼笉姝,鎮栦贡鑰屼笉娌,鏄互涓轰箣璧风ぜ涔夈佸埗娉曞害,浠ョ煫楗颁汉涔嬫儏鎬ц屾涔,浠ユ壈鍖栦汉涔嬫儏鎬ц屽涔嬩篃銆傚鐨嗗嚭浜庢不,鍚堜簬閬撹呬篃銆備粖涔嬩汉,鍖栧笀娉,绉枃瀛,閬撶ぜ涔夎呬负鍚涘瓙;绾垫ф儏,瀹夋仯鐫...
  • 璇烽棶鑽瀛愭ф伓绡
    绛旓細銆婃ф伓绡銆嬫槸銆婅崁瀛愩涓涔︾殑绗浜屽崄涓夌瘒锛岄槓杩颁簡鑽瀛愮殑浼︾悊鎬濇兂锛屾棬鍦ㄦ壒鍒ゅ瓱瀛愮殑鎬у杽璁猴紝闃愭槑鍏充簬浜烘ч偑鎭剁殑绀句細瑙傦紱鎬ф伓璁烘槸鑽瀛愭濇兂涓渶钁楀悕鐨勮鐐癸紝涔熸槸鍏舵斂娌绘濇兂鐨勫熀鐭筹紝鏂囩珷鍏堜粠浜虹殑鐗╄川娆叉湜鍜屽績鐞嗚姹傚嚭鍙戯紝璁鸿瘉浜嗕汉涔嬫ф伓鐨勯亾鐞嗭紝涓轰簡鏀瑰彉浜烘т箣鎭讹紝浠栦竴鏂归潰鐗瑰埆寮鸿皟鍚庡ぉ鐨勬暀鑲插拰鐜鐨勫奖鍝嶏紝涓诲紶...
  • 鑽瀛愩婃ф伓璁銆
    绛旓細鏉愭х煡鑳,鍚涘瓙灏忎汉涓涔熴傚ソ鑽f伓杈,濂藉埄鎭跺,鏄悰瀛愬皬浜轰箣鎵鍚屼篃銆備汉涔嬬敓鍥哄皬浜,鏃犲笀鏃犳硶鍒欏敮鍒╀箣瑙佽炽傚哀绂硅,闈炵敓鑰屽叿鑰呬篃,澶捣浜庡彉鏁,鎴愪箮淇负,寰呭敖鑰屽悗澶囪呬篃銆傗� 銆婅崁瀛路鎬ф伓銆鈥滀粖浜轰箣鎬,鐢熻屾湁濂藉埄鐒,椤烘槸,鏁呬簤鐢熻岃緸璁╀骸鐒夈傜敓鑰屾湁鐤炬伓鐒,椤烘槸,鏁呮畫璐肩敓鑰屽繝淇′骸鐒夈傜敓鑰屾湁鑰崇洰涔...
  • 璇峰府鎴戣В閲婁竴涓鑽瀛愩婃ф伓绡囥鐨勮繖涓娈
    绛旓細瀛熷瓙璁や负锛氫汉涔嬫墍浠ヨ瀛︿範锛屾槸鍥犱负鎬у杽锛岃繖鏄笉瀵圭殑銆備汉鐨勬湰鎬ф槸澶╃敓鐨勶紝瀹冧笉闇瑕佸涔犲拰淇グ锛屼汉鎬чゥ鍒欐椋燂紝瀵掑垯娆叉殩锛屽姵鍒欐浼戙備絾鍦ㄧぜ涔夌殑绾︽潫涓嬶紝灏辫兘鍋氬埌鑺傚埗鍜岃緸璁┿傛墍浠ワ紝鍠勬槸鍚庡ぉ鐨勩佷汉涓虹殑銆
  • 鑽瀛鐨鎬ф伓璁虹殑鍏蜂綋鎰忔濇槸浠涔?
    绛旓細鈥滃寲鎬ц捣浼濈殑鎰忔濇槸锛氭敼鍙橀偑鎭剁殑鏈ц屼綔鍑轰簡浜轰负鐨勫姫鍔涖傚嚭澶勶細銆婅崁瀛路鎬ф伓绡囥閫夋锛氭晠鍦d汉鍖栨ц岃捣浼紝浼捣鑰岀敓绀间箟锛岀ぜ涔夌敓鑰屽埗娉曞害锛涚劧鍒欑ぜ涔夋硶搴﹁咃紝鏄湥浜轰箣鎵鐢熶篃銆傛晠鍦d汉涔嬫墍浠ュ悓浜庝紬锛屽叾涓嶅紓浜庝紬鑰咃紝鎬т篃锛涙墍浠ュ紓鑰岃繃浼楄咃紝浼篃銆傝瘧鏂囷細鍦d汉鏀瑰彉浜嗛偑鎭剁殑鏈ц屼綔鍑轰簡浜轰负鐨勫姫鍔涳紝...
  • 璐濆皵鍟嗛亾璧氶挶鎬濈淮36閬撶05閬:浜轰箣鍒濇ф湰鎭
    绛旓細銆婃ф伓绡銆嬪嚭鑷銆婅崁瀛愩涓涔︾殑绗浜屽崄涓夌瘒銆傚師鏂囷細浜轰箣鎬ф伓锛屽叾鍠勮呬吉涔熴傝瘧鏂囷細浜虹殑鎬ф槸鎭剁殑锛岃屾墍璋撳杽锛屾槸浜轰负鐨勫姫鍔涖傝礉灏斿晢閬撹涓轰汉涔嬪垵鎬ф湰鎭讹紝鏄洜涓轰汉绫绘槸浠ラ珮绾х伒闀跨被鍔ㄧ墿浣滀负鑲夎韩锛岃屽姩鐗╁嵆鏈夊師濮嬬殑濂介告伓鍔崇瓑鎭惰锛岃岃繖浜涘吔鎬т細浠や汉绫诲痉琛屾秷澶便傛墍浠ヤ汉绫诲鏋滆鍥炲綊绀间箟寤夎荤瓑寰疯锛屼竴瀹氳...
  • 扩展阅读:《荀子》注音版 ... 荀子《天论》原文 ... 《论语》不迁怒不贰过 ... 荀子全文及译文完整版 ... 《荀子 修身》原文译文 ... 《荀子修身》原文 ... 《劝学篇》张之洞 ... 荀子今存三十二篇均荀子 ... 原文及译文全部 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网