日喻苏轼原文及翻译

关于日喻苏轼原文及翻译有如下回答:

原文:生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之状如铜盘。”扣槃而得其声,他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪烛而得其形,他日揣樾,以为日也。日之与钟、龠亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也。道之难见也甚于日,而人之未达也,无以异于眇。

达者告之,虽有巧譬善导,亦无以过于槃与烛也。自盘而之钟,自烛而之龠,转而相之,岂有既乎?故世之言道者,或即其所见而名之,或莫之见而意之,皆求道之过也。然则道卒不可求欤?苏子曰:“道可致而不可求。”何谓致?孙武曰:“善战者致人,不致于人。”

子夏曰:“百工居肆,以成其事,君子学以致其道。”莫之求而自至,斯以为致也欤?南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能浮没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。

故北方之勇者,问于没人,而求其所以浮没矣,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。昔者以声律取士,士杂学而不志于道;今者以经术取士,士求道而不务学。渤海吴君彦律,有志于学者也,方求举于礼部,作《日喻》以告之。

译文:苏轼之文长于说理,往往“昭晰无疑”(《艺概·文概》),长篇论说文是这样,短小精悍的杂说也莫不如此。而且杂说较之正式的议论文更灵活,笔调更从容,“能道意所欲言”(《答王庠书》),充满了诗一样的情趣和哲理,愈加耐人寻味咀嚼。

本文就是其杂说中的代表作。文章一开头就叙述故事,这种故事中的人物、时间、地点,都不明确即使虚拟的也没有,其结构是抽象的,是作为论据的“寓言”。因其描写生动,故而显得具体实在,说服力极强。



  • 鐢熻岀渿鑰呬笉璇嗘棩 瀛楃炕璇 鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細涓銆鍘熸枃锛氬寳瀹鑻忚郊銆婁笢鍧″皬鍝伮鏃ュ柣銆嬬敓鑰岀渿鑰呬笉璇嗘棩锛岄棶涔嬫湁鐩呫傛垨鍛婁箣鏇帮細鈥滄棩涔嬬姸濡傞摐鐩樸傗濇墸鐩樿屽緱鍏跺0銆備粬鏃ラ椈閽燂紝浠ヤ负鏃ヤ篃銆傛垨鍛婁箣鏇帮細鈥滄棩涔嬪厜濡傜儧銆傗濇壀鐑涜屽緱鍏跺舰銆備粬鏃ユ彛榫狅紝浠ヤ负鏃ヤ篃銆傛棩涔嬩笌閽熴侀緺浜﹁繙鐭o紝鑰岀渿鑰呬笉鐭ュ叾寮傦紝浠ュ叾鏈皾瑙佽屾眰涔嬩汉涔熴備簩銆璇戞枃锛氫竴涓竴鍑...
  • 鈥滄棩涓庢按灞,鍒欏崄浜旇屽緱鍏堕亾鈥濇槸浠涔堟剰鎬?
    绛旓細鎰忔濇槸锛澶╁ぉ鐢熸椿鍦ㄦ按杈癸紝閭d箞鍗佷簲宀佸氨鑳芥帉鎻″畠鐨勮寰銆傚嚭鑷寳瀹嬭嫃杞笺婃棩鍠汇嬶紝鍘熸枃鑺傞夛細鍗楁柟澶氭病浜猴紝鏃ヤ笌姘村眳涔燂紝涓冨瞾鑰岃兘娑夛紝鍗佸瞾鑰岃兘娴紝鍗佷簲鑰岃兘娴病鐭c傚か娌¤呭矀鑻熺劧鍝夛紵蹇呭皢鏈夊緱浜庢按涔嬮亾鑰呫傛棩涓庢按灞咃紝鍒欏崄浜旇屽緱鍏堕亾锛涚敓涓嶈瘑姘达紝鍒欒櫧澹紝瑙佽垷鑰岀晱涔嬨傝瘧鏂囷細鍗楁柟鏈夊緢澶氫細娼滄按鐨勪汉锛屼粬浠ぉ澶...
  • 鏃ヤ笌姘村眳,鍒欏崄浜旇屽緱鍏堕亾鏄粈涔堟剰鎬
    绛旓細鎰忔濇槸锛澶╁ぉ鐢熸椿鍦ㄦ按杈癸紝閭d箞鍗佷簲宀佸氨鑳芥帉鎻″畠鐨勮寰銆傚嚭鑷寳瀹嬭嫃杞笺婃棩鍠汇嬶紝鍘熸枃鑺傞夛細鏃ヤ笌姘村眳锛屽垯鍗佷簲鑰屽緱鍏堕亾锛涚敓涓嶈瘑姘达紝鍒欒櫧澹紝瑙佽垷鑰岀晱涔嬨傛晠鍖楁柟涔嬪媷鑰咃紝闂簬娌′汉锛岃屾眰鍏舵墍浠ユ诞娌$煟锛屼互鍏惰█璇曚箣娌筹紝鏈湁涓嶆汉鑰呬篃銆傛晠鍑′笉瀛﹁屽姟姹傞亾锛岀殕鍖楁柟涔嬪娌¤呬篃銆傝瘧鏂囷細澶╁ぉ鐢熸椿鍦ㄦ按杈癸紝閭d箞鍗...
  • 鏃ュ柣璇存枃瑷鏂缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細銆鏃ュ柣銆嬫枃瑷鏂缈昏瘧濡備笅锛氫綔鑰呮槸锛鑻忚郊銆斿畫浠c鍘熸枃锛氱敓鑰岀渿鑰呬笉璇嗘棩锛岄棶涔嬫湁鐩呫傛垨鍛婁箣鏇帮細鈥滄棩涔嬬姸濡傞摐鐩樸傗濇墸妲冭屽緱鍏跺0锛屼粬鏃ラ椈閽燂紝浠ヤ负鏃ヤ篃銆傛垨鍛婁箣鏇帮細鈥滄棩涔嬪厜濡傜儧銆傗濇壀鐑涜屽緱鍏跺舰锛屼粬鏃ユ彛妯撅紝浠ヤ负鏃ヤ篃銆傛棩涔嬩笌閽熴侀緺浜﹁繙鐭o紝鑰岀渿鑰呬笉鐭ュ叾寮傦紝浠ュ叾鏈皾瑙佽屾眰涔嬩汉涔熴傞亾涔...
  • 鏃ュ柣璇鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鏃ュ柣璇鍘熸枃鍙婄炕璇锛氥婃棩鍠昏銆嬪師鏂囷細鐢熻岀渿鑰呬笉璇嗘棩锛岄棶涔嬫湁鐩呫傛垨鍛婁箣鏇帮細鈥滄棩涔嬬姸濡傞摐鐩樸傗濇墸鐩樿屽緱鍏跺0銆備粬鏃ラ椈閽燂紝浠ヤ负鏃ヤ篃銆傛垨鍛婁箣鏇帮細鈥滄棩涔嬪厜濡傜儧銆傗濇壀鐑涜屽緱鍏跺舰銆備粬鏃ユ彛锛屼互涓烘棩涔熴傘婃棩鍠昏銆嬬炕璇戯細锛堜竴涓級涓鍑虹敓灏卞弻鐩け鏄庣殑浜轰笉璁よ瘑澶槼锛屽悜鏈夌溂鐫涚殑浜洪棶澶槼鏄粈涔堟牱瀛...
  • 瀹嬄鑻忚郊銆鏃ュ柣銆嬪叏閮璇戞枃
    绛旓細鏃ュ柣锛鑻忚郊锛夌敓鑰岀渿miao3鑰呬笉璇嗘棩锛岄棶涔嬫湁鐩呫傛垨鍛婁箣鏇帮細鈥滄棩涔嬬姸濡傞摐鐩樸傗濇墸鐩樿屽緱鍏跺0銆備粬鏃ラ椈閽燂紝浠ヤ负鏃ヤ篃銆傛垨鍛婁箣鏇帮細鈥滄棩涔嬪厜濡傜儧銆傗濇壀鐑涜屽緱鍏跺舰銆備粬鏃ユ彛 锛屼互涓烘棩涔熴傞亾涔嬮毦瑙佷篃鐢氫簬鏃ワ紝鑰屼汉涔嬫湭杈句篃鏃犲紓浜庣渿銆傝揪鑰呭憡涔嬶紝铏芥湁宸ц鍠勫锛屼害鏃犱互杩囦簬鐩樹笌鐑涗篃銆傝嚜鐩樿屼箣閽...
  • 姹鑻忚郊鐨勩鏃ュ柣銆嬫枃瑷鏂缈昏瘧?
    绛旓細鑻忚郊鐨勩鏃ュ柣銆璇戞枃锛氫竴鍑虹敓灏卞弻鐩け鏄庣殑浜轰笉璁よ瘑澶槼锛屽悜鏈夌溂鐫涚殑浜洪棶澶槼鏄粈涔堟牱瀛愩傛湁鐨勪汉鍛婅瘔浠栬锛氣滃お闃崇殑鏍峰瓙鍍忛摐鐩樸傗濇暡閾滅洏灏卞惉鍒颁簡瀹冪殑澹伴煶銆傛湁涓澶╋紙浠栵級鍚埌浜嗛挓澹帮紝鎶婂彂鍑哄0闊崇殑閽熷綋浣滃お闃炽傛湁鐨勪汉鍛婅瘔浠栬锛氣滃お闃崇殑鍏夊儚铚$儧銆傗濈敤鎵嬫懜铚$儧灏辨檽寰椾簡瀹冪殑褰㈢姸銆傛湁涓澶╋紝锛堜粬锛夋彛鎽╀竴鏀...
  • 鏃ュ柣璇存枃瑷鏂缈昏瘧
    绛旓細鏃ュ柣璇存枃瑷鏂鍘熸枃 鏃ュ柣璇 浣滆咃細鑻忚郊 鐢熻岀渿鑰呬笉璇嗘棩锛岄棶涔嬫湁鐩咃紝鎴栧憡涔嬫洶锛氣滄棩涔嬬姸濡傞摐鐩樸傗濇墸鐩樿屽緱鍏跺0;浠栨棩闂婚挓锛屼互涓烘棩涔熴傛垨鍛婁箣鏇帮細鈥滄棩涔嬪厜濡傜儧銆傗濇壀鐑涜屽緱鍏跺舰;浠栨棩鎻i緺锛屼互涓烘棩涔熴傛棩涔嬩笌閽熴侀緺浜﹁繙鐭o紝鑰岀渿鑰呬笉鐭ュ叾寮傦紝浠ュ叾鏈皾瑙佽屾眰涔嬩汉涔熴傞亾涔嬮毦瑙佷篃鐢氫簬鏃ワ紝...
  • 銆鏃ュ柣銆嬬殑鎰忔
    绛旓細鏃ュ柣(鑻忚郊)鍘熸枃鐢熻岀渿mi菐o鑰呬笉璇嗘棩,闂箣鏈夌洰鑰呫傛垨鍛婁箣鏇:鈥滄棩涔嬬姸濡傞摐鐩樸傗濇墸鐩樿屽緱鍏跺0銆備粬鏃ラ椈閽,浠ヤ负鏃ヤ篃銆傛垨鍛婁箣鏇:鈥滄棩涔嬪厜濡傜儧銆傗濇壀鐑涜屽緱鍏跺舰銆備粬鏃ユ彛 ,浠ヤ负鏃ヤ篃銆傞亾涔嬮毦瑙佷篃鐢氫簬鏃,鑰屼汉涔嬫湭杈句篃鏃犲紓浜庣渿銆傝揪鑰呭憡涔,铏芥湁宸ц鍠勫,浜︽棤浠ヨ繃浜庣洏涓庣儧涔熴傝嚜鐩樿屼箣閽,鑷挓鑰屼箣榫爕u...
  • 銆鏃ュ柣銆鍘熸枃+璇戞枃+鏁欏璁捐
    绛旓細涓嬮潰鏄垜甯ぇ瀹舵暣鐞嗙殑銆鏃ュ柣銆鍘熸枃+璇戞枃+鏁欏璁捐,渚涘ぇ瀹跺弬鑰冨熼壌,甯屾湜鍙互甯姪鍒版湁闇瑕佺殑鏈嬪弸銆 銆婃棩鍠汇嬪師鏂 鐢熻岀渿鑰呬笉璇嗘棩,闂箣鏈夌洰鑰呫傛垨鍛婁箣鏇:鈥滄棩涔嬬姸濡傞摐鐩樸傗濇墸鐩樿屽緱鍏跺0銆備粬鏃ラ椈閽,浠ヤ负鏃ヤ篃銆傛垨鍛婁箣鏇:鈥滄棩涔嬪厜濡傜儧銆傗濇壀鐑涜屽緱鍏跺舰銆備粬鏃ユ彛 ,浠ヤ负鏃ヤ篃銆 閬撲箣闅捐涔熺敋浜庢棩,鑰屼汉涔...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 文言文在线翻译入口 ... 古诗带翻译及注释 ... 《日喻说》 ... 最全版原文及译文大全 ... 原文译文及注释及翻译 ... 日喻原文注音及翻译 ... 苏轼《日喻说》 ... 日喻说拼音版 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网