日文名字如何翻译成中文名字?

日本人的名字译成英文的时候,是按照日本汉字的发音的罗马字(常用黑本式或称平文式罗马字)书写形式翻译的。

例如,田中的日文发音是たなか,那么翻译成英文就是Tanaka

另外,日本人在将自己名字翻译成英文时,会按照欧美习惯将姓名颠倒过来。

例如,田中武,翻译成英文会变成Takeshi Tanaka

有一点值得注意的是,日文中的长音,会根据个人习惯直接省略或用h代表。

例如,加藤,有的翻译成Kato,也有翻译成Katoh的。

而日本人名字翻译成中文时,由于日本人名都是汉字表示的,所以都是直接使用中文中的对应汉字。

通常来说,是以上规则,但日文中有一些相同的汉字读音不同的现象。

比如:寺沢这个姓、可以读作てらさわ,也可以读作てらざわ,这时候对应的英文就会不同。分别是:Terasawa和Terazawa。

这种情况下,翻译成中文的时候是一样的文字,都是寺泽。

类似的,寺沢和寺泽,这两个姓,都可以读作Terasawa,在翻译成英文时是一样的,但翻译成中文时,因为简体中文只有一个泽,所以,都译作寺泽。

另外,如果出现了中文没有对应汉字的情况,会基于汉字意思或者字形接近的原则来补一个汉字。

例如:冴羽りょう,就有寒羽良的翻译。因为さえ这个词也有寒冷的意思。但,如果按照严格的翻译规则,应该翻译成讶羽獠。

另外,日本人的名,也有类似的情况,例如宫崎骏中的骏,可以读作しゅん,也可以读作はやお。翻译成英文时就要根据实际读音来翻译。动画大导演的读音是后者,所以翻译成英文就是Hayao Miyazaki (http://en.wikipedia.org/wiki/Hayao_Miyazaki)

翻译中文的时候,也有一种特殊情况。近代日本人,有一些的名字里没有汉字,而是用假名来起名字。这种情况,翻译时常常会使用一个与假名读音对应的常用汉字来填补。

例如,なお子,就可能被翻译成直子。

但现实中也有个别罕见的音译现象。

以上是现实中中规中矩的日本人名的翻译规则和方法。

再说一下漫画中的人物。因为漫画中的人物的命名比较随意,而且很多实际上不是正经日本人名,所以翻译时会有千奇百怪的结果。



日本人名字的顺序与中国相同,即姓前名后,但姓名字数常常比汉族姓名字数多。日本人姓名常用汉字书写,但读音完全不同。一般羡槐情况下,日本人名字里的汉字,训读多,但也有音读。用英文写出来的日本人的名字困派慧,都是按照日语原来的读法以罗马字拼写的。日本人的名字是怎么翻译成中文的日本人的姓氏不但数量多,在其读音、汉字的写法上也相当的复杂。读音相同的姓氏,汉字有几种甚至是十几种写法,而相同的汉字也会出现好几种读音。比如:ささき可以读做多个姓氏——佐佐木、佐前、佐崎、佐佐汪答喜、佐佐贵、陵、雀等。姓为ごとぅ的日本人,用汉字来写会有几种写法:后藤、吴藤、梧藤、梧桐、江藤、后岛等。

  • 鏃ユ湰鍚嶅瓧缈昏瘧鎴愪腑鏂囨庝箞缈昏瘧?
    绛旓細姹夎鐨浜哄悕缈昏瘧鎴愭棩璇涓昏鏈変笁绉嶇炕璇戞硶 鎸夌収鏃ヨ涓姹夊瓧鐨勯煶璇诲彂闊崇収鎼.杩欑鏄渶澶氱殑 涔熸槸瀹樻柟鐨勭炕璇戞硶 鏂伴椈涓挱鍑虹殑鍗庝汉濮撳悕閮芥槸鐢ㄨ繖绉嶅彂闊(姣斿 寮犱笁:銉併儳銈︺偟銉) 浣犱妇渚嬬殑鏉庨懌瀹,妤间笂鐨勫洖绛旈兘娌℃湁閿 浣嗘槸閼繖涓瓧 鍦ㄦ棩璇腑鏄病鏈夌殑 鏃ヨ涓殑閼瓧鏄綔涓烘眽瀛楀嚭鐜扮殑 瀹樻柟鐨勮闊虫湁銈兂銆 銈炽兂銆 銈...
  • 鏃ユ湰浜虹殑鍚嶅瓧鏄鎬庝箞缈昏瘧鍒涓枃鐨勫悕瀛楃殑?
    绛旓細鏈绠鍗曠殑璇存硶灏辨槸锛氭妸鏃ユ枃鍚嶇殑鑻辫瘧鍐欐硶浠ョ綏椹凹浜氳鐨勫彂闊宠鍑烘潵锛鐒跺悗鎸夊彂闊宠瘧涓轰腑鏂銆備腑鏂囩炕璇戞垚鏃ヨ鑻辨枃鍐欐硶鍚岀悊
  • 鏃ユ枃鍚嶅瓧鏄鎬庝箞缈昏瘧鎴愪腑鏂鐨, 鏈夎瀹氱殑鍚
    绛旓細缈昏瘧涓鸿嫳鏂囨瘮杈冪畝鍗曪紝鐩存帴鎶婂搴旂殑缃楅┈闊冲啓杩囧幓灏卞ソ銆渚嬪銆屼竴閮庛嶇洿鎺ュ啓涓衡渋chiro鈥銆傛嵁鎴戣瀵熷彲鑳戒細鏈変簺寰皬鐨勫尯鍒紝姣斿闀块煶鐨勮〃绀哄ソ鍍忎細鐪佺暐涓涓厓闊冲瓧姣嶈繖鏍枫傜炕璇戜负涓枃鐨勮瘽灏辫鍒嗕袱绉嶆儏鍐碉細濡傛灉鍏ㄦ槸涓枃鐨勮瘽瑕佹壘鍦ㄤ腑鏂囦腑瀵瑰簲鐨勬眽瀛楋紝渚嬪銆屾浮杈恒嶄笉鑳界洿鎺ュ啓浣滀腑鏂囩殑鈥滄浮杈衡 鏃ヨ涓殑杈哄簲璇ュ搴斾腑鏂...
  • 鏃ユ湰浜虹殑鍚嶅瓧鏄浣曡瘧鎴愯嫳璇殑?鍙濡備綍璇戞垚姹夎鐨?
    绛旓細鑰屾棩鏈汉鐨鍚嶅瓧璇戞垚姹夎锛屽垯閫氬父鏄氳繃鎰忚瘧鐨勬柟寮忓畬鎴愩傚洜涓烘眽瀛楀湪鏃ユ湰鍚嶅瓧涓崰鏈夐噸瑕佸湴浣嶏紝璁稿鏃ユ湰鍚嶅瓧鍙互鐩存帴鎴栫◢浣滄敼鍔ㄥ悗浣跨敤姹夊瓧琛ㄧず銆備緥濡傦紝“銇亱銈銈”锛圢akamura锛夊湪姹夎涓細琚瘧涓“涓潙”銆傝繖绉嶆柟寮忎笉浠呬繚鐣欎簡鍚嶅瓧鐨勫師濮嬫剰涔夛紝涔熶娇寰楀悕瀛楁洿瀹规槗琚腑鍥戒汉鐞嗚В鍜屾帴鍙椼備絾鏄紝...
  • 鏃ヨ鐨鍚嶅瓧鏄鎬庢牱缈昏瘧鎴愭眽瀛鐨
    绛旓細鏄姹夊瓧灏辩洿鎺ョ敤姹夊瓧锛屾槸鍋囧悕灏辩敤绾﹀畾淇楁垚鐨勮瘧娉曪紙鎸夌収鍋囧悕鐨勬剰鎬濈炕璇戞垨璇婚煶缈昏瘧锛夈傞煶璇戠殑鎯呭喌锛氭瘮濡傗溿倞銇堚濓紝涓鑸缈昏瘧鎴鈥滅悊鎯犫濓紝褰撶劧鈥滄ⅷ缁樷濅篃鍙互锛屼笉杩囧墠鑰呮瘮杈冨父瑙併傛剰璇戠殑鎯呭喌锛氭瘮濡傗溿仚銇裤倢鈥濓紝鍦鏃ユ枃涓搴斺滆彨鈥濊繖涓瓧锛屽氨缈昏瘧鎴愨滃爣鈥濄傝繕鏈夊氨鏄悕闅忎富浜猴紝濡傛灉鏃ユ湰浜哄凡缁忕‘瀹氫簡鑷繁鍚嶅瓧...
  • 鏃ユ湰浜哄悕鏄鎬庝箞缈昏瘧涓轰腑鏂鐨?
    绛旓細鏃ユ湰浜鍚嶅瓧涓鑸缈昏瘧鎴愪腑鏂锛屽氨鏄眽瀛楀鐓э紙濡傛灉鍑虹幇鏃ユ枃涓墠鏈夌殑姹夊瓧锛屽氨闇瑕佹煡瀛楀吀瀵瑰簲鍒涓枃姹夊瓧锛夈備絾鏄悕瀛椾腑鏈夊亣鍚嶆椂灏辨瘮杈冮夯鐑︿簡锛岄氬父鍋囧悕鏈夊緢澶氬搴旂殑姹夊瓧杩欒窡闊宠瘧鏃犲叧銆傚洜涓鏃ユ枃姹夊瓧鏈夐煶璇诲拰璁涔嬪垎锛屽悕瀛椾腑濮撴皬涓鑸兘鏄璇伙紝鏃犳硶鎸夌収璇婚煶鏉ョ炕璇戠殑銆傚湴鍚嶅熀鏈悓鐞嗐備竴鑸槸鐩磋瘧锛屾湁鏃跺亣鍚嶉渶瑕...
  • 鏃ユ枃鍚嶅瓧缈昏瘧鎴愪腑鏂鏈変粈涔堟爣鍑,鎬庝箞缈昏瘧鐨,婊℃剰蹇呭畾閲囩撼,璋㈣阿
    绛旓細---銆傚鏋滐紝鍙湁鏃ユ湰浜鍚嶅瓧鐨勭綏椹瓧琛ㄩ煶绗﹀彿锛岄偅涔堬紝姹夊瓧鏄彲浠ョ寽鍑哄緢澶氱锛屾墍浠ワ紝涔熸槸娌℃湁鏍囧噯鐨勩傛瘮濡傦細 鍚屾牱鐨勫彂闊 涔熶細鏈夊緢澶氬悓闊崇殑濮撴皬鍜屽悕瀛椼俴ou銆no銆锛堟渤閲庛侀珮閲庛佸悜閲庯級sa銆ka銆i銆锛堥嗕簳銆佸潅浜曘侀厭浜曘佸銆佸牶锛塻a銆to銆si銆锛堣仭銆佹晱銆佸摬銆佹櫤銆佽仭鍙层佹殎銆佽皶銆佹櫤鍙层侊級to銆...
  • 鏃ユ枃鍚嶅瓧鏄鎬庝箞缈昏瘧鎴愪腑鏂鐨, 鏈夎瀹氱殑鍚
    绛旓細鏃ヨ鍚嶅瓧涓昏鏄寜鐓ф眽瀛楃殑鍋囧悕鍙戦煶鏉ョ殑,涓旀病涓涓眽瀛楃殑鍙戦煶鍩烘湰涓婂浐瀹氥傚锛氶珮妗ョ埍瀛愶紙銇熴亱銇仐銇併亙銇擄級鍙戦煶涓猴細takahashi ayiko 缈昏瘧鎴愪腑鏂灏辨槸Takahashi ayiko 鍏朵腑鈥滈珮鈥濆彂闊充负taka锛堛仧銇嬶級鈥滄ˉ鈥濆彂闊充负hashi锛堛伅銇楋級鈥滅埍鈥濆彂闊充负ayi锛堛亖銇冿級鈥滃瓙鈥濆彂闊充负ko锛堛亾锛夋棩鏈殑浜哄悕锛屽寘鎷湴鍚嶇殑璇绘硶閮...
  • 鏃ユ湰浜哄悕鏄鎬庢牱缈昏瘧鎴愪腑鏂鍜岃嫳鏂囩殑?鏄煶璇戝悧?
    绛旓細NAKATA 涓敯锛堛仾銇嬨仧锛夊畠浠殑褰撶敤姹夊瓧灏辨槸涓扮敯鍜屼腑鐢帮紝缈昏瘧鏃舵寜鍘熸牱鎼繃鏉ュ氨琛屻傝嚦浜庤嫳璇紝鏈2绉嶇炕璇戞柟娉曘備竴绉嶆槸鏍规嵁缃楅┈闊崇炕璇戙傝眾鐢帮紙銇ㄣ倛銇燂級鐨勭綏椹爣闊冲氨鏄疶OYOTA 涓敯锛堛仾銇嬨仧锛夌殑缃楅┈鏍囬煶灏辨槸NAKATA 鍙︿竴绉嶆槸鏍规嵁鑻辫鍙戦煶鏀瑰啓鎴愭棩璇锛岃繖绉嶇幇璞″湪鏃ヨ涓張鍙滃鏉ヨ鈥濄傛瘮濡傦細銈点儍銈兗(sakka...
  • 鏃ヨ鍚嶅瓧鏄鎬庝箞缈昏瘧鎴愪腑鏂鐨?
    绛旓細鏈夋椂鏄钩鍋囧拰姹夊瓧锛屾湁浜涙殑鎰熻锛屾瘮濡傗滄棩楂樸伄銈婂瓙鈥濓紝鏍规嵁鏃ヨ璁锛璇戞垚鈥滄棩楂樻硶瀛愨濄傝繕鏈夌殑浜烘槸鍙湁涓鍫嗙墖鍋囧悕銆傚挨鍏舵槸姣旇緝宕囨磱鐨勫搴紝鍙兘鍙栦簺瑗垮紡鍚嶅瓧锛岀敤鐗囧亣鎷煎嚭鏉ワ紝缈昏瘧鐨勬椂鍊欓煶璇戝氨琛屼簡锛屽氨鍍忕炕璇戣タ鏂逛汉鍚嶅瓧涓鏍枫傚彟澶栧湪鍔ㄦ极绛変綔鍝佷腑鐨勮櫄鏋勪汉鐗╀篃甯稿父鏁呮剰鐢ㄧ墖鍋囩殑鍚嶅瓧锛屾瘮濡侲VA涓墍鏈...
  • 扩展阅读:人名翻译器 ... 日语姓名翻译器软件 ... 中文在线转日文翻译器 ... 日文名字翻译器 ... 中文日文转换器 ... 汉字转平假名翻译器 ... 日语汉字假名互译 ... 日文发音在线翻译器 ... 日系网名の ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网