小区名字到底怎么翻译成英文比较好,比如中文名叫红叶国际街区南园X幢X室 地址中的小区名称怎么翻译(英文)

\u6c42\u7ffb\u8bd1\u6210\u82f1\u6587\u5730\u5740 \u4e2d\u56fd\u6d59\u6c5f\u7701X\u5e02xx\u5c0f\u533axx\u680bxxx\u5ba4

Room xxx, No.xx Building,
xx xxxxx
x,Zhejiang,
PEOPLE'S R. CHINA

\u697c\u4e3b\u4e0d\u59a8\u4e3e\u4e00\u4e2a\u4f8b\u5b50\u3002
\u6709\u4e9b\u6bd4\u8f83\u6709\u89c4\u6a21\u7684\u5c0f\u533a\uff0c\u53ef\u80fd\u4f1a\u6709\u81ea\u5df1\u7684\u82f1\u6587\u540d\u79f0\uff0c\u697c\u4e3b\u53ef\u4ee5\u5c1d\u8bd5\u767e\u5ea6\u4e00\u4e0b\u3002
\u5982\u679c\u6ca1\u6709\u82f1\u6587\u540d\u79f0\u7684\uff0c\u4e00\u822c\u90fd\u662f\u91c7\u7528\u97f3\u8bd1\u3002\u5982\u9633\u5149\u4e3d\u666f\u5c0f\u533a\uff0c\u8bd1\u6210Yangguang Lijing Residential Community\u3002

国际街区:International Block

南园:South Park 或者 South area ,也有直接翻译成 South Yuan看你这南园是指的单纯的名称还是一片小区的名称还是一个地区的名称。

英文地址的书写格式:

英文地址的写法与中文相反,英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。

例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,就要从房开始写起:

Room402, Unit4, Building3, No.34.LuoyangRoad, sifangDistrict, QingdaoCity, Shandong Province, China。



国际街区:International Block
南园:South Park 或者 South area ,也有直接翻译成 South Yuan看你这南园是指的单纯的名称还是一片小区的名称还是一个地区的名称
最好把中文地址全称写上比较好翻译

Room X, Building X, NanYuan, HongYe International Block.
有可能的话还是把中文注上吧,地址姓名啥的,到时候国内的投递员会翻译得五花八门,所以呢,地址不要求地道了,求简单直白求投递员能看懂就行。本人的经验之谈是,国内邮编和收件人联系方式一定要写对,因为这两个是不会翻译错的。另外,如果走中国邮政的话,到时候很可能会电话通知你自取 = =

街区就block 南园的话,不是很有名就拼音就好了

地方管理的开发过快乐就到付件快乐大法官

  • 灏忓尯鍚嶅瓧鍒板簳鎬庝箞缈昏瘧鎴愯嫳鏂囨瘮杈濂,姣斿涓枃鍚嶅彨绾㈠彾鍥介檯琛楀尯鍗楀洯X骞...
    绛旓細鍗楀洯锛South Park 鎴栬 South area 锛屼篃鏈夌洿鎺ョ炕璇戞垚 South Yuan鐪嬩綘杩欏崡鍥槸鎸囩殑鍗曠函鐨勫悕绉拌繕鏄竴鐗囧皬鍖虹殑鍚嶇О杩樻槸涓涓湴鍖虹殑鍚嶇О銆傝嫳鏂囧湴鍧鐨勪功鍐欐牸寮忥細鑻辨枃鍦板潃鐨勫啓娉曚笌涓枃鐩稿弽锛岃嫳鏂囦綇鍧鍘熷垯涓婃槸鐢卞皬鑷冲ぇ锛屽蹇呴』鍏堝啓闂ㄧ墝鍙风爜銆佽璺悕绉帮紝鍐嶅啓鍩庡競銆佺渷锛堝窞锛夊拰閭斂鍖哄彿锛屾渶鍚庝竴琛屽垯鍐欎笂鍥藉鐨勫悕绉般
  • 灏忓尯鍚嶅瓧鎬庝箞缈昏瘧
    绛旓細7. munity.涓鑸槸鎸囩ぞ鍖猴紝浣嗗鏋滃皬鍖烘瘮杈冨ぇ锛屽彲浠ョ敤munity锛屾瘮濡 鍖椾含鐨勬柟搴勶紝 鍙互绉颁负 Fangzhuang munity銆8. 涓汉鎺ㄨ崘鐨勪竴涓娉曟槸 Court 鎴 Garden銆 鎴戝湪鑻卞浗鐨勬椂鍊欎綇鐨勫皬鍖哄氨鍙 XXX Court锛屾梺杈逛竴涓煄甯傜殑灏忓尯鍠滄鍙玐XX Garden銆傚綋鐒朵汉瀹剁殑灏忓尯涓鑸病鏈夋垜浠殑灏忓尯杩欎箞澶э紝涓鑸氨鏄竴鍦堟ゼ鎴匡紝...
  • 鑻辨枃灏忓尯鎬庝箞璇?
    绛旓細2銆佲濆皬鍖衡鑻辨枃缈昏瘧Communityresidential block锛 residential district 锛宑ompound鎴栬呮槸 residential area鈥濆洖榫欒灏忓尯鈥濈炕璇戜负HuiLongGuan Community銆3銆佸皬鍖猴紝鏄寚鍦ㄥ煄甯備竴瀹氬尯鍩熷唴鍏锋湁鐩稿鐙珛灞呬綇鐜鐨勫ぇ鐗囧眳姘戜綇瀹咃紝鍚屾椂鏄厤鏈夋垚濂楃殑鐢熸椿鏈嶅姟璁炬柦锛屽鍟嗕笟缃戠偣瀛︽牎骞煎効鍥瓑閭d箞锛屼綘鐭ラ亾灏忓尯鐨勮嫳璇庝箞鍐欏悧锛...
  • 灏忓尯鐢ㄨ嫳璇庝箞缈昏瘧?涓嬮潰3涓腑鍝釜鏄纭殑?
    绛旓細浣忓畢灏忓尯 District 鍖猴紝鎸囧煄甯備腑鐨勫尯 Subdistrict 鎸囧煄甯備腑鐨勫尯鎵绠¤緰鐨勮閬擄紝琛楅亾鍔炰簨澶勩傘傘
  • 鑻辫楂樼骇璇嶆眹杈ㄦ瀽,璇疯鐪熻В绛,鏈夐檮鍔犲垎!!!
    绛旓細2.浣犳墍璇寸殑灏忓尯锛屽叾瀹炴槸绀惧尯锛鍦ㄨ嫳璇腑鍙互鐢╪eighborhood鍜宑ommunity 鏉ヨ〃绀銆傚墠鑰呬富瑕佹寚浣犱复杩戠殑浣忓畢鍖哄煙锛屽悗鑰呰〃绀虹殑鑼冨洿绋嶅ぇ銆3. 璇嶆眹杈ㄦ瀽 1锛塸lace:寰堢缁熷湴鎸囩┖闂寸殑涓涓偣锛屼篃鍙寚鏌愪釜鍦版柟锛屼絾涓嶆槸鍏蜂綋浣嶇疆銆傝繖涓瘝涔熷父鐢ㄥ湪寤虹瓚鐗╃殑鍚嶇О閲岋紝绫讳技涓枃鐨勨滃箍鍦衡濈殑鎰忔濄傛瘮濡2010鍐濂ヨ繍寮骞曞紡灏...
  • 鍦板潃涓殑灏忓尯鍚嶇О鎬庝箞缈昏瘧(鑻辨枃)
    绛旓細妤间富涓嶅Θ涓句竴涓緥瀛愩傛湁浜涙瘮杈冩湁瑙勬ā鐨勫皬鍖猴紝鍙兘浼氭湁鑷繁鐨勮嫳鏂囧悕绉帮紝妤间富鍙互灏濊瘯鐧惧害涓涓嬨傚鏋滄病鏈夎嫳鏂囧悕绉扮殑锛屼竴鑸兘鏄噰鐢ㄩ煶璇戙傚闃冲厜涓芥櫙灏忓尯锛岃瘧鎴怸angguang Lijing Residential Community銆
  • 鈥灏忓尯鈥濈敤鑻辨枃鎬庝箞璇?渚嬪鈥滃洖榫欒灏忓尯鈥
    绛旓細鈥濆皬鍖衡滆嫳鏂囩炕璇Community銆乺esidential block锛 residential district ,compound鎴栬呮槸 residential area銆傗濆洖榫欒灏忓尯鈥濈炕璇戜负HuiLongGuan Community銆
  • "灏忓尯"鐨鑻辨枃鎬庝箞缈昏瘧
    绛旓細灏忓尯鐨鑻辨枃锛歛 housing estate 涓銆乭ousing 鑻 [ˈhaʊzɪŋ] 缇 [ˈhaʊzɪŋ]n.鎴垮眿;渚涚粰浣忓畢;鎺╂姢;澶栫僵 浜屻乪state 鑻 [ɪˈsteɪt] 缇 [ɪˈstet]n.璐骇锛岄仐浜э紝鎴垮湴浜;涓汉璐骇;涓嶅姩浜ф潈;锛堣緝楂樼殑锛夌ぞ浼...
  • 灏忓尯鐢鑻辨枃缈昏瘧
    绛旓細灏忓尯鑻辨枃缈昏瘧community 鏃ュ父鍙h涓垜浠彲鑳界粡甯歌琛ㄨ揪杩欐牱鐨勬剰鎬濓細鎴戜綇鍦ㄦ煇鏌愬皬鍖猴紝閭d箞“灏忓尯”鐢ㄨ嫳鏂囧簲璇ユ庝箞璇达紵涓浜涗汉浼氱敤community鏉ユ寚“灏忓尯”锛屼絾杩欎竴璇存硶骞朵笉鍑嗙‘锛屽洜涓篶ommunity寮鸿皟鐨勬槸“浜”鐨勬蹇点傛棩甯稿彛璇腑鎴戜滑鍙兘缁忓父瑕佽〃杈捐繖鏍风殑鎰忔濓細鎴戜綇鍦ㄦ煇鏌愬皬鍖猴紝閭d箞&...
  • 鈥灏忓尯鈥濆搴旂殑鑻辨枃鎬庝箞缈昏瘧?渚嬪:鍥為緳瑙傚皬鍖
    绛旓細鐢╮esidence涓嶆槸寰堝悎閫備箞锛
  • 扩展阅读:实时同声翻译app ... 输入姓名帮你取英文名 ... 免费的实时翻译软件 ... 中英文自动翻译器 ... 免费的翻译器 ... 翻译拍照在线翻译器 ... 一键生成英文名 ... 在线翻译入口 ... 英转中翻译器 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网