趵突泉英语导游词

趵突泉英语导游词

  Ladies and gentlemen, welcome to Baotuquan Spring Park. My name is Miao Meng. I am very pleased to serve as your tour guide today.

  In order to give you a general impression, let me make a brief introduction of the park. Featured as a gushing spring garden, the park is located in the downtown area of the city, with Mt. Thousand Buddha to the south, Quancheng Square to the east, and Daming Lake to the north. It occupies about 26 acres in land area. There are altogether 34 springs in the park. Of course the main and most beautiful one is the Baotuquan Spring, which you will be watching in a moment. It will take you about 2 hours to make the tour around the park. The park has two main gates, the east gate and the south gate. Today we’ll enter from the south gate. Ok, this way please.

  Ladies and gentlemen, here we are in front of the south gate. The south gate of the park is at the middle of Luoyuan Avenue. It was built in 1995. With its unique outline integrating both traditional and local traits, it is claimed to be the number one gate of Chinese gardens. Isn’t it splendid! Shall we go in.

  Just in front of us is the most famous spring, Baotuquan. It was called Luoshui in ancient time and got its present name form the Song Dynasty. It has a long history and has been the source of the Luo River. The three major springs gush simultaneously from underground with thundering sound, which are described as fountains constantly pumping water. The pool of the water is 30 meters long and 20 meters wide. The spring water keeps its temperature around 18 degrees centigrade all year round. In cold winter, the steam forms a curtain of thin fog over the surface. With clear deep water in the spring pool on one side and pavilions of color painting and rich ornaments on the other, visitors feel as if they were in a fairyland on earth. Many writers, philosophers and poets left poems and verses in praise of the wonderful scene.

  Look, that pavilion on the west side of the pool is called the Billow Observation Pavilion. It was built in the fifth year of Tianshun emperor of the Qing Dynasty (1461). There are stone tables and benches in it so that visitors can enjoy the scene while relaxing. Embedded on the west wall of the pavilion is the writing of billow observation by a calligrapher of the Qing Dynasty. The stone inscription of No.1 Spring was written by Wang Zhonglin, a famous calligrapher of the Qing Dynasty. Baotuquan Spring carved on a monument to the west of the pavilion was left by Hu Zanzong, governor of Shandong during the Qing Dynasty. On the north bank of the east pool at waterside is the renowned Penglai Tea House, which was visited respectively by Emperor Kangxi and Qianlong, who sat here by the window and enjoyed the colorful charms of the springs over a cup of fragrant tea. At the pleasing taste of water from Baotuquan springs, they even threw out the water they brought all the way with them from Beijing on their inspection to the south. It is said that water from springs further reinforces the taste of good tea and that one would not be visiting a real Jinan without drinking the spring water.

  On the north bank of Baotuquan springs is a group of ancient buildings, usually referred to as three palaces. The front one with two stories and three halls is called Luoyuan Hall, and was built during North The Song Dynasty. The building is noted for its extending eaves and patina flavor. On the columns are carved famous lines by Zhaomengfu, a writer of the Yuan Dynasty. They read:“云雾润蒸华不注,波涛声震大明湖”,which mean "The beauty is intensified with foggy steams and moist air; the billow is echoed far from Daming Lake." The handwriting is vigorous and firm, the lines vivid and lifelike, forming a harmonious picture with the real present water world in view. The other two palaces are named respectively as Jiang'e Temple and Eying Temple, which were built in honor of the two imperial concubines of Emperor Shun. On the walls surrounding the palaces are inlaid over thirty stone inscriptions, on which are poems and verses written by celebrities of different dynasties. What is worth mentioning is the twin imperial monuments, on which record epigraphs and poems by Emperor Kangxi who visited here three times and by Qianlong who was here twice. The monuments well illustrate the eminence of Baotuquan springs.

  To the south of Baotuquan springs is the White Snow Building at Shiwanquan spring. It was set up in memory of Li Panlong, a writer and scholar of The Qing Dynasty. It was burnt down in a fire and was rebuilt in 1996 together with an opera stage. Here perennial operas and plays are performed, making it a performance center well known not only in China but also in the world. Southeast of Baotuquan springs is a courtyard called Cangyuan Garden, where it is said that Li Panlong was studying. The three halls and two courts in the garden are all connected by twisting open corridors. There are rare flowers, odd trees, green pine trees and queer rockeries in the garden. In 1987, a memorial was set up here for Wang Xuetao, a famous modern painter of flowers and birds. More than two hundred pieces of Chinese painting are here on exhibition all year round.

  Out of Cangyuan Garden, across the Fengxi Island bridge, comes in view a pool of clear spring water gushing from underground like a mirror. This is one of the 72 well known springs called Shuyuquan spring. Shady willows around, limpid water down to the visible bottom, gurgling water against rocks as if washing the jade, the jade-like pool lies in harmonious charm with Liuxu spring, Huanghua spring, and Paniu spring. By the side of Liuxu spring and west of Shuyu spring are two stone-laid ponds respectively called Old Gold Thread spring and Cold Thread spring. In them, water veins are caused by waves of water from different direction. It shines like gold thread on a sunny day. Thus they got the names. Since the shining threads require certain sunlight and water conditions to reveal their wonder, only those lucky visitors can enjoy the scene. To the north of Baotuquan springs, are dark green pines and cypresses, blooming flowers and shady lawns, trees of bewildering rocks. One can see Mapaoquan springs just on the rocks. Hidden under tree shade south of the rockwork, there is a four-meter high Taihu stone, lofty and pointing, veins standing out, shaped like a turtle. This is the treasure collected as the number one stone in Jinan by Zhang Yanghao, a well-known prose writer of the Yuan Dynasty. Situated on the north bank of Shuyuquan spring is the memorial hall of Li Qingzhao, a woman poet of the Song Dynasty. This traditional Chinese building has a quiet and unadorned courtyard with streams, a pavilion, Jade Green Room, round corridors, standing rocks in bamboo shade. On the front tablet and two columns of the hall are carved respectively with lines in praise of the woman poet written by Guo Moruo, an eminent contemporary writer in China. The horizontal line reads: "A poet of generations." The vertical means: "From Daming Lake to Baotuquan springs one finds the former residence in the willow shade. In the Shuyuji poem collection and Jinshilu quotations one traces the charm of the poet." In the hall, apart from exhibited works and statue of Li Qingzhao, there are comments, essays, works, calligraphy, paintings on the life and works of this woman poet by celebrities of different times and dynasties. West of Li Qingzhao Memorial Hall is a courtyard with rooms connected by corridors and surrounded on three sides by gurgling streams. This is the Shangzhi College or Shangzhi School for fostering scholars for imperial examinations, which was set up by Ding Baozhen, governor in the ninth year of Emperor Tongzhi.

  As a garden inside a garden neighboring the park to the west is the quiet scenic Wanzhu Garden (garden of thousands of bamboo trees), which consists of 13 different courtyards on a land area of 12,000 square meters. As a private garden of unique features, there are such well-known gushing springs as Wangshuiquan, Baiyunquan, and Donggaoquan along with rockeries and plants. The construction of the garden took many years from Yuan Dynasty until now. Some of its owners are Yin Shizhan, Prime Minister of the Qing Dynasty, Wang Ping, a poet of the Qing Dynasty and warlord Zhang Huaizhi during the Civil War period. It was officially open to the public in 1984. The Li Kuchan Memorial was set up here in 1986 to store and exhibit masterpieces of this great Chinese painter. As the largest exhibition of Chinese paintings and calligraphy works, there are over 200 paintings and cultural treasures in 18 exhibition halls. Also put on show all year round in the garden are over 200 pieces of ancient furniture and cultural relics of the Ming and Qing Dynasties. Following the pattern of the traditional Chinese northern residences of square courtyard with houses on four sides, this garden absorbs characteristics of classic gardens in South China. There are twisting corridors connecting all courtyards surrounded by dotted storied houses, halls, and pavilions. Also boasting as three artistic extremes are the stone, wood and brick carvings in the garden, which is listed into An Illustrated Handbook of Traditional Chinese Folk Residence in 1993. Wanzhu Garden is no doubt a precious cultural relic whether in terms of gardening art or historic cultural treasure.

;

  • 娴庡崡瓒电獊娉夎嫳璇娓歌瘝
    绛旓細娴庡崡瓒电獊娉夎嫳璇娓歌瘝1 Hello, passengers! Now let's visit Baotu Spring Park, the most famous spring in the world. Baotu Spring Park was built in 1956, located in the center of Jinan City. The area is 10. 5 hectares, is a famous cultural garden with spring water as the main part, is...
  • 瓒电獊娉夎嫳璇娓歌瘝
    绛旓細瓒电獊娉夎嫳璇娓歌瘝 Ladies and gentlemen, welcome to Baotuquan Spring Park. My name is Miao Meng. I am very pleased to serve as your tour guide today. In order to give you a general impression, let me make a brief introduction of the park. Featured as a gushing spring garden, the park i...
  • 瓒电獊娉鏅尯瀵兼父璇
    绛旓細瓒电獊娉夋櫙鍖哄娓歌瘝銆愪竴銆 瓒电獊娉,涓夌獰骞跺彂,澹板闅愰浄,鈥滄硥婧愪笂濂嬧,鈥滄按娑岃嫢杞濈О鈥滆兜绐佽吘绌衡溿傗滀簯闆炬鼎钂糕濇槸瓒电獊娉変竴鏅銆傛硥姘翠竴骞村洓瀛f亽瀹氬湪鎽勬皬18搴﹀乏鍙,鍒颁簡涓ュ啲鏃╂櫒,姘撮潰涓婃按姘旇琚呬笂鍗,璞′竴灞傝杽鐑,涓杈规槸娉夋睜骞芥繁,娉㈠厜绮肩布,涓杈规槸妤奸榿褰╃粯,闆曟鐢绘爧,杩欎竴鍒囦笌娣℃贰鐨勮杽闆,鏋勬垚涓骞呭濡欑殑浜洪棿浠欏. 濂囩壒鏅...
  • 瓒电獊娉鏈鍏瀵兼父璇
    绛旓細瓒电獊娉夊娓歌瘝(涓): 澶у濂!娆㈣繋鏉ュ埌绉涓界殑娉夊煄鈥斺旀祹鍗,鎴戞槸澶у鐨勫娓镐竵鐫胯景,澶у鑳藉鍙垜灏忎竵銆傛湰娆℃梾閫旀垜灏嗗甫棰嗗ぇ瀹跺弬瑙傛祹鍗楃殑瓒电獊娉夊拰鍗冧經灞便備笅闈,璇疯窡闅忔垜鐨勮剼姝,鏉ュ埌绗竴绔:瓒电獊娉夈 澶у璇风湅,鍦ㄦ垜鐨勫彸鎵嬭竟灏辨槸钁楀悕鐨勮兜绐佹硥銆傝档瀛熼牜鐢ㄨ瘲鍙モ滄澈姘村彂婧愬ぉ涓嬫棤,骞冲湴娑屽嚭鐧界帀澹垛濅功鍐欏嚭浜嗘硥姘寸殑濂囧涓庣懓涓姐傚ぇ...
  • 灞变笢瓒电獊娉夊娓歌瘝
    绛旓細灞变笢瓒电獊娉夊娓歌瘝1 鍚勪綅娓稿銆佸悇浣嶅厛鐢熴佸皬濮: 涓璺緵鑻︿簡,娆㈣繋鎮ㄦ潵瓒电獊娉夋父鍥祻娉夈 鎴戜滑鍏洯濮嬪缓浜庝竴涔濅簲鍏勾,鍥犲唴鏈夎兜绐佹硥鑰屽緱鍚嶃傜幇灞呭競涓績,浣嶄簬娉烘簮澶ц瑗块銆傝兜绐佹硥鍛ㄥ洿娉夋睜浼楀,褰㈡垚浜嗚兜绐佹硥缇ゃ傝憲鍚嶇殑閲戠嚎娉夈佹急鐜夋硥銆侀┈璺戞硥銆佸崸鐗涙硥銆佺殗鍗庢硥銆佹煶绲硥銆佽侀噾绾挎硥銆佹礂閽垫硥銆佸皻蹇楁硥銆佽灪涓濇硥銆佹弧浜曟硥銆佹棤蹇ф硥...
  • 瓒电獊娉夊娓歌瘝
    绛旓細瓒电獊娉夊娓歌瘝400瀛楃瘒涓 瓒电獊娉夛紝涓夌獰骞跺彂锛屽0濡傞殣闆凤紝“娉夋簮涓婂”锛“姘存秾鑻ヨ疆”绉“瓒电獊鑵剧┖“銆“浜戦浘娑﹁捀”鏄兜绐佹硥涓鏅傛硥姘翠竴骞村洓瀛f亽瀹氬湪鎽勬皬18搴﹀乏鍙,鍒颁簡涓ュ啲鏃╂櫒,姘撮潰涓婃按姘旇琚呬笂鍗,璞′竴灞傝杽鐑,涓杈规槸娉夋睜骞芥繁,娉㈠厜绮肩布,涓杈规槸妤奸榿褰╃粯,...
  • 銆瓒电獊娉銆戞櫙鐐-瀵兼父璇!
    绛旓細涓婅仈鏄細鈥滃ぇ鏄庢箹鐣瓒电獊娉杈规晠灞呭湪鍨傛潹娣卞鈥濓紝涓嬭仈鏄細鈥滄急鐜夐泦涓噾鐭冲綍閲屾枃閲囨湁鍚庝富閬楅銆傗濅笂鑱旇鏉庢竻鐓ф晠灞呯殑鎵澶勭殑浼樼編鐜锛屼笅鑱旇鐨勬槸鏉庢竻鐓у啓鐨勮瘝浠ュ強涓哄ス鐨勪笀澶婇噾鐭冲綍銆嬫墍鍋氱殑搴忓叿鏈夊崡鍞愬悗涓绘潕鐓滅殑椋庢牸銆傦紙鏉庣厹锛屼綔涓哄笣鐜嬩粬鏄け璐ョ殑锛岃屼綔涓烘枃浜猴紝浠栧垯鍗犳湁涓甯箣鍦般備粬鐨勮瘝銆婅櫈缇庝汉銆嬫槸杩欐牱...
  • 鑳界粰鎴戜竴浠介潰璇曟椂闇瑕佺殑瓒电獊娉夊娓歌瘝涔?瀹屾暣鐗堢殑,璋㈣阿
    绛旓細涓婅仈鏄滃ぇ鏄庢箹鐣,瓒电獊娉杈,鏁呭眳鍦ㄥ瀭鏉ㄦ繁澶勨濆啓鐨勬槸鏉庢竻鐓ф晠灞呮墍鍦ㄥ湴;涓嬭仈鈥滈噾鐭冲綍閲,婕辩帀闆嗕腑,鏂囬噰鏈夊悗涓婚仐椋庘濇槸瀵瑰叾璇嶄綔鎴愬氨鐨勮禐鎵,绉拌禐濂规墍浣滅殑鈥滄急鐜夐泦鈥濅互鍙婁负涓堝か銆婇噾鐭冲綍銆嬫墍浣滅殑搴忋傛寕鍦ㄩ棬鍘呭唴鐨勫尵棰濃滀竴浠h瘝浜衡濅篃鏄儹娌嫢鎵嬩功鐨勩 鏉庢竻鐓ф槸鎴戝浗鍗楀畫鏃舵澃鍑虹殑濂宠瘝浜,鍙锋槗瀹夊眳澹,娴庡崡浜恒傜埗浜叉潕鏍奸潪鏄...
  • 瓒电獊娉夊娓歌瘝
    绛旓細琛ㄨ揪瀵瓒电獊娉鐨勬暚浠般傚叕鍥腑鐨勬潵楣ゆˉ銆佽婢滀涵銆佽摤鑾辫尪绀剧瓑鍦帮紝閮芥壙杞界潃涓板瘜鐨勫巻鍙叉枃鍖栵紝濡傛潵楣ゆˉ瑙佽瘉浜嗘槑鏈濈殑寤虹瓚椋庢牸锛岃婢滀涵鍒欎繚鐣欑潃鏄庝唬涔︽硶瀹跺紶閽︾殑澧ㄨ抗鍜屾竻鏈濈帇閽熼湒鐨勬墜绗斻傝兜绐佹硥姹犺竟鐨勮摤鑾辫尪绀炬槸鏂囦汉闆呭+鑱氫細璧忔硥鐨勫ソ鍘诲锛屽綋骞村悍鐔欍佷咕闅嗙殗甯濅篃鍦ㄦ鍝佸懗杩囨硥姘寸殑鐢橀唶锛岀暀涓嬩匠璇濄
  • 瓒电獊娉夊娓歌瘝
    绛旓細瓒电獊娉鏄彜娉烘按涔嬫簮锛屽彜鏃剁О鈥滄澈鈥濓紝瀹嬩唬鏇惧珐涓哄叾瀹氬悕涓衡滆兜绐佹硥鈥濄備害鏈夆滄娉夆濄佲滃ē鑻辨按鈥濄佲滄俯娉夆濄佲滅戞祦姘粹濄佲滀笁鑲℃按鈥濈瓑鍚嶃傛墍璋撯滆兜绐佲濓紝鍗宠烦璺冨绐佷箣鎰忥紝鍙嶆槧浜嗚兜绐佹硥涓夌獰杩稿彂鍠锋秾涓嶆伅鐨勭壒鐐广傚寳榄忛儲閬撳厓銆婃按缁忔敞銆嬭浇锛氣滄硥婧愪笂濂嬫按娑岃嫢杞紝绐佸嚭闆稕鏁板昂锛屽0濡傞殣闆枫傗濋噾浠h瘲浜...
  • 扩展阅读:描写济南趵突泉的诗词 ... 山东济南趵突泉导游词 ... 济南趵突泉导游解说词 ... 泉水节导游词10字 ... 用英语简单介绍趵突泉 ... 我心中最美的趵突泉英文 ... 趵突泉景区导游示意图 ... 趵突泉导游图简笔 ... 天下第一泉趵突泉导游词 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网