诗经大雅绵的原文及注释

  《大雅·绵》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗描写了周民族的祖先古公亶父率领周人从豳迁往岐山周原,开国奠基的 故事 和周文王继承古公亶父的事业,维护周人美好的声望,赶走昆夷,建立起完整的国家制度,歌颂了周人的民族英雄,是一部周人的民族史诗。接下来由我给大家带来诗经大雅绵,希望大家喜欢!
  诗经大雅绵的原文及注释
  原文

  绵绵瓜瓞。民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶复陶冗,未有家室。

  古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。

  周原膴膴,堇荼如饴。爰始爰谋,爰契我龟,曰止曰时,筑室于兹。

  乃慰乃止,乃左乃右,乃疆乃理,乃宣乃亩。自西徂东,周爰执事。

  乃召司空,乃召司徒,俾立室家。其绳则直,缩版以载,作庙翼翼。

  捄之陾陾,度之薨薨,筑之登登,削屡冯冯。百堵皆兴,鼛鼓弗胜。

  乃立皋门,皋门有伉。乃立应门,应门将将。乃立冢土,戎丑攸行。

  肆不殄厥愠,亦不陨厥问。柞棫拔矣,行道兑矣。混夷駾矣,维其喙矣。

  虞芮质厥成,文王蹶厥生。予曰有疏附;予曰有先后;予曰有奔奏;予曰有御侮。

  注释

  1、瓞(迭dié):小瓜。人以瓜的绵延和多实比周民的兴盛。

  2、土:读为“杜”,《汉书o 地理 志》引作“杜”,水名,在今陕西省麟游、武功两县。武功县西南是故邰城所在地。邰是周始祖后稷之国。“沮”、“漆”都是水名,又合称漆沮水。古漆沮水有二:一近今陕西邠(宾bīn)县,就是后稷的曾孙公刘迁住的地方;一近今陕西歧山,就是周文王的祖父太王迁住的地方。以上二句是说周民初生之地是在杜水、沮水和漆水之间。

  3、古公亶(胆dǎn)父:就是前注所说的太王。古公是称号,犹言“故邠公”。亶父是名。

  4、陶:窑灶。复:古时的一种窑洞,即旁穿之穴。复、穴都是土室。这句是说居住土室,像窑灶的形状。

  5、家室:犹言“宫室”。以上二句是说亶父初迁新土,居处简陋。(本住豳地,因被狄人所侵迁到歧山。)

  6、朝:早。走:《玉篇》引作“趣”。趣马是驱马疾驰。这句是说亶父在早晨驰马而来。

  7、率:循。浒:厓(牙yá,旧读yái)岸。

  8、岐下:岐山之下。岐山在今陕西省岐山县东北。以上二句是说亶父循西来之水而到岐山下。

  9、姜女:亶父之妃,姜氏。

  10、胥:相,视。“胥宇”犹言“相宅”,就是考察地势,选择建筑宫室的地址。

  11、周:岐山下地名。原:广平的土地。膴膴(武wǔ):肥沃。

  12、堇(谨jǐn): 植物 名,野生,可以吃。饴(移yí):用米芽或麦芽熬成的糖浆。堇菜和荼菜都略带苦味,现在说虽堇、荼也味甜如饴,足见周原土质之美。

  13、契:刻。龟:指占卜所用的龟甲。龟甲先要钻凿,然后在钻凿出来的空处用火烧灼,看龟甲上的裂纹来断吉凶。占卜的结果用文字简单记述,刻在甲上。契或指凿龟,也可能指刻记卜言。

  14、曰止曰时:“止”言此地可以居住,“时”言此时可以动工,这就是占卜的结果。

  15、乃:古文为“乃”。慰:安。这句是说 决定 在此定居。

  16、乃左乃右:这句是说定居之后又划定左右隙地的用途。

  17、疆:画经界。理:分条理。

  18、宣:言导沟洫(续xù)泄水。亩:言治田垄。

  19、自西徂东:西东指周原之内,举西东以包南北。徂(殂cú):始。

  20、周:徧(遍的异体字)。以上二句是说周原之内无人不担任工作。

  21、司空:官名,营建的事属司空职掌。

  22、司徒:官名,调配人力的事属司徒职掌。

  23、缩:束。版:筑墙夹土的板。载:读为“栽”。缩版以载:言竖木以约束筑墙的板。

  24、庙:供祖先的宫室。翼翼:严正貌。

  25、捄(揪jiū):聚土和盛土的动作。陾陾(仍réng):众多。

  26、度(夺duó):向版内填土。薨薨(轰hōng):人声及倒土声。

  27、筑:捣土。登登:捣土声。

  28、屡(楼lóu):古“娄”字,读同“偻”,隆高。削屡是说将墙土隆高的地方削平。冯冯(凭píng):削土声。

  29、鼛(皋gāo):大鼓名,长一丈二尺。敲鼓是为了使劳动着的人兴奋。以上二句是说百堵之墙同时兴工,众声齐起,鼛鼓的声音反不能胜过了。

  30、皋门:王都的郭门。

  31、伉(抗kàng):高。

  32、应门:王宫正门。

  33、将将:尊严正肃之貌。

  34、冢土:大社。社是祭土神的坛。

  35、戎:兵。丑:众。攸:语助词。这句是说兵众出动。出军必须先祭社,所以诗人将两件事连叙。

  36、肆:故。殄(舔tiǎn):绝。厥:其,指古公亶父。愠:怒。

  37、陨(允yǔn):失。问:名声。以上二句是说古公避狄而来未能尽绝愠怒,而混夷畏威逃遁,仍然保持声望。

  38、柞(做zuò):植物名,橡栎之一种。棫(域yù):白桵(蕊ruǐ),小木,丛生有刺。

  39、行道:道路。兑:通。以上二句言柞棫剪除而道路开通。

  40、混夷:古种族名,西戎之一种,又作昆夷、串夷、畎(犬quǎn)夷、犬夷,也就是犬戎。駾(退tuì):奔突。

  41、喙(惠huì):困极。以上二句言混夷逃遁而窘困。

  42、虞:古国名,故虞城在今山西省平陆县东北。芮(瑞ruì):故芮城在今陕西省朝邑县南。质:要求平断。成:犹“定”。相传虞芮两国国君争田,久而不定,到周求西伯姬昌(即周文王)平断。入境后被周人礼让之风所惑,他们自动地相让起来,结果是将他们所争的田作为闲田,彼此都不要了。

  43、蹶:动。生:读为“性”。这句是说文王感动了虞芮国君礼让的天性。

  44、予:周人自称。曰:语助词。王逸《楚辞章句》引作“聿”。疏附:宣布德泽使民亲附之臣。

  45、先后:前后辅佐相导之臣。

  46、奔奏:奔命四方之臣。“奏”亦作“走”。

  47、御侮:捍卫国家之臣。以上四句言在文王时代我周有这四种良臣。
  诗经大雅绵的译文
  拖拖拉拉,大瓜连小瓜,当初我们周族,杜水沮漆是老家。古公亶父,把山洞来挖,把地洞来打,那时候没把房子搭。

  古公亶父,早晨赶着他的马,顺着西水岸,来到歧山下。和他的姜氏夫人,来找地方重安家。

  周原土地真肥美,堇菜苦菜都像糖。大伙儿有了商量,神的主张刻在龟板上,说的是:“停下”、“立刻”,“就在这儿盖起房。”

  住下来,心安稳,或左或右把地分,经营田亩划疆界,挖沟泄水修田塍。从西到东南到北,人人干活都有份。(塍:音成chéng)

  叫来了司空,叫来了司徒,吩咐他们造房屋。拉紧绳子吊直线,帮上木板栽木桩。造一座庄严的大庙宇。

  盛起土来满满装,填起土来轰轰响。登登登是捣土,凭凭凭是削墙。百堵墙同时筑起,擂大鼓听不见响。

  立起王都的郭门,那是多么雄伟。立起王宫的正门,又是多么壮美。大社坛也建立起来,开出抗敌的军队。

  对敌的愤怒不曾消除,民族的声望依然保住。拔去了柞树和棫树,打通了往来的道路。混夷望风奔逃,他们尝到了痛苦。

  虞芮的争吵要我们来评,文王感动了他们的天性。我们有臣僚宣政策团结百胜;我们有臣僚在前后保扶我君;我们有臣僚睦邻邦奔走四境;我们有臣僚保疆土抵抗侵凌。
  诗经大雅绵的赏析
  这是周人记述其祖先古公亶父 事迹 的诗。周民族的强大始于姬昌时,而基础的奠定由于古公亶父。本诗前八章写亶父迁国开基的功业,从迁歧、授田、筑室直写到驱逐混夷。末章写姬昌时代君明臣贤,能继承亶父的遗烈。

猜你喜欢:

1. 《诗经》的艺术特点

2. 诗经大雅行苇的原文及注释

3. 读诗经有感700字

4. 诗经大雅凫鹥的原文

5. 诗经 大雅 文王原文及赏析

  • 璇楃粡澶ч泤缁电殑鍘熸枃鍙婃敞閲
    绛旓細1銆佺摓(杩璬i茅):灏忕摐銆備汉浠ョ摐鐨勭坏寤跺拰澶氬疄姣斿懆姘戠殑鍏寸洓銆 2銆佸湡:璇讳负鈥滄潨鈥,銆婃眽涔 鍦扮悊 蹇椼嬪紩浣溾滄潨鈥,姘村悕,鍦ㄤ粖闄曡タ鐪侀簾娓搞佹鍔熶袱鍘裤傛鍔熷幙瑗垮崡鏄晠閭板煄鎵鍦ㄥ湴銆傞偘鏄懆濮嬬鍚庣ǚ涔嬪浗銆傗滄伯鈥濄佲滄紗鈥濋兘鏄按鍚,鍙堝悎绉版紗娌按銆傚彜婕嗘伯姘存湁浜:涓杩戜粖闄曡タ閭(瀹綽墨n)鍘,灏辨槸鍚庣ǚ鐨勬浘瀛欏叕鍒樿縼浣忕殑...
  • 銆璇楃粡澶ч泤缁銆鏂囪█鏂璇戞枃
    绛旓細1銆佺摓(杩璬i茅):灏忕摐銆 璇椾汉浠ョ摐鐨勭坏寤跺拰澶氬疄姣斿懆姘戠殑鍏寸洓銆 2銆佸湡:璇讳负鈥滄潨鈥,銆婃眽涔鍦扮悊蹇椼嬪紩浣溾滄潨鈥,姘村悕,鍦ㄤ粖闄曡タ鐪侀簾娓搞佹鍔熶袱鍘裤 姝﹀姛鍘胯タ鍗楁槸鏁呴偘鍩庢墍鍦ㄥ湴銆傞偘鏄懆濮嬬鍚庣ǚ涔嬪浗銆 鈥滄伯鈥濄佲滄紗鈥濋兘鏄按鍚,鍙堝悎绉版紗娌按銆傚彜婕嗘伯姘存湁浜:涓杩戜粖闄曡タ閭(瀹綽墨n)鍘,灏辨槸鍚庣ǚ鐨勬浘瀛欏叕鍒樿縼浣...
  • 灏旀槍灏旂偨鍑鸿嚜鍝噷
    绛旓細鍑鸿嚜銆婅瘲缁忋嬩腑鐨勩婅瘲路澶ч泤路缁点嬨灏旀槍灏旂偨锛氬皢鏉ュ瓙瀛欎竴瀹氬儚鐡滆敁寤剁坏锛屽瓙瀛愬瓩瀛欎笘浠f槍鐩銆傝闊筹細臎r ch膩ng 臎r ch矛銆備緥鍙ワ細涓ゅ鑱斿Щ锛屼竴鍫傜紨绾︼紝鑹紭姘哥粨锛屽尮閰嶅悓绉般傜湅姝ゆ棩妗冭姳鐏肩伡锛屽疁瀹ゅ疁瀹讹紝鍗滀粬骞寸摐鐡炵坏缁碉紝灏旀槍灏旂偨銆傝皑浠ョ櫧澶翠箣绾︼紝涔﹀悜楦跨锛屽ソ灏嗙孩鍙朵箣鐩燂紝杞芥槑楦宠氨銆備緥鍙 abac寮忚瘝璇...
  • 鍛ㄥ師鑶磋喆,鍫囪嵓濡傞ゴ鏄粈涔堟剰鎬濇璇濆嚭鑷璇楃粡路澶ч泤路缁
    绛旓細鐖变綘掳濠囧禉 锛氫綘濂姐傘璇楃粡 澶ч泤 缁銆嬶細缁电坏鐡滅摓銆傛皯涔嬪垵鐢燂紝鑷湡娌紗銆傚彜鍏憾鐖讹紝闄跺闄跺啑锛屾湭鏈夊瀹ゃ傚彜鍏憾鐖讹紝鏉ユ湞璧伴┈銆傜巼瑗挎按娴掞紝鑷充簬宀愪笅銆傜埌鍙婂濂筹紝鑱挎潵鑳ュ畤銆傚懆鍘熻喆鑶达紝鍫囪嵓濡傞ゴ銆傜埌濮嬬埌璋嬶紝鐖板鎴戦緹锛屾洶姝㈡洶鏃讹紝绛戝浜庡吂銆備箖鎱颁箖姝紝涔冨乏涔冨彸锛屼箖鐤嗕箖鐞嗭紝涔冨涔冧憨銆傝嚜瑗垮緜...
  • 銆璇楃粡路澶ч泤路缁銆嬭儗鍚庢湁浠涔堝懆鐜嬫湞鍙戝睍鐨勫巻鍙?
    绛旓細鏁儨鎬犺呭悏锛屾犺儨鏁呯伃锛屼箟鑳滄鑰呬粠锛屾鑳滀箟鑰呭嚩銆傚嚒浜嬩笉寮哄垯鏋夛紝涓嶆暚鍒欎笉姝c傛瀴鑰呭簾鐏紝鏁呬竾涓銆備互浠佸緱涔嬶紝浠ヤ粊瀹堜箣锛屽叾閲忕櫨涓栥備互涓嶄粊寰椾箣锛屼互浠佸畧涔嬶紝鍏堕噺鍗佷笘銆備互涓嶄粊寰椾箣锛屼笉浠佸畧涔嬶紝涓嶅強鍏朵笘銆傛娈碘滅璋曗濅及璁′箖鍚庝汉鏉滄挵涓轰箣锛屼絾鏄嵈鐐规槑浜嗘墽鏀跨殑鐪熺悊銆傚彜鍏憾鐖惰杩欎釜瀛欏瓙濡傛...
  • 璇楃粡 澶ч泤 缁娉ㄩ煶
    绛旓細缁mi谩n缁祄i谩n鐡済u膩鐡瀌i茅銆傛皯m铆n涔媧h墨鍒漜h奴鐢焥h膿ng锛岃嚜z矛鍦焧菙娌甹菙婕唓墨銆傚彜g菙鍏琯艒ng浜禿菐n鐖秄霉锛岄櫠t谩o澶峟霉闄秚谩o鍐梤菕ng锛屾湭w猫i鏈墆菕u瀹秊i膩瀹h矛銆傚彜g菙鍏琯艒ng浜禿菐n鐖秄霉锛屾潵l谩i鏈漜h谩o璧皕菕u椹琺菐銆傜巼l菧瑗縳墨姘磗hu菒娴抙菙锛岃嚦zh矛浜巠煤宀恞铆涓媥i脿銆傜埌yu谩n鍙妀铆濮...
  • 鐡滅摓缁电坏,灏旀槍灏旂偨浠涔堟剰鎬
    绛旓細1銆佹嫾闊筹細b菙 t膩 ni谩n gu膩 di茅 mi谩n mi谩n锛屇況 ch膩ng 臎r ch矛銆2銆侀噴涔夛細鍚屽姘忕殑涓ゅ鑱斿Щ锛屽湪涓璧风紨缁撳绾︼紝缁撴垚鑹紭锛屾槸寰楃О鐨勫尮閰嶃3銆佸嚭澶勶細銆璇楃粡銆嬩腑鐨勩婅瘲路澶ч泤路缁銆嬨4銆佽繎涔夎瘝锛氱摐鐡缁电坏锛屾稉婊翠笉鎭5銆佸弽涔夎瘝锛氭柇瀛愮粷瀛欍6銆佷緥鍙ワ細涓ゅ鑱斿Щ锛屼竴鍫傜紨绾︼紝鑹紭姘哥粨锛屽尮閰嶅悓绉...
  • 璇楃粡銆缁銆嬬殑鍐欎綔鑳屾櫙
    绛旓細銆澶ч泤路绶溿嬩互鐑儏娲嬫孩鐨勮瑷杩借堪浜嗗懆鐜嬫棌鍗佷笁涓栫鍙ゅ叕浜剁埗鑷偁杩佸矏锛屽畾灞呮腑娌冲钩鍘燂紝鎸叴鍛ㄦ棌鐨勫厜鑽d笟缁┿備綔涓哄啘涓氭皯鏃忥紝鍦熷湴鏄叾鏍规湰銆傝兘鍚﹀崰鏈夊苟鏀厤骞块様涓扮編鐨勫湡鍦帮紝鍏崇郴鍒版暣涓皯鏃忕殑鍏磋“銆傚懆浜哄巻鍙蹭笂钁楀悕鐨勪簲娆¤縼寰欙紝鎶涘紑绀句細鏀挎不銆佸啗浜嬪巻鍙茬殑鍥犵礌锛屾渶鏍规湰鐨勫師鍥犲湪浜庡鑲ユ矁涓伴ザ鍦熷湴鐨勮拷姹傘傛柟鐜夋鼎浜戯細鈥...
  • 璇楃粡涓敮缇庡洓瀛楄瘝鍙婅В閲
    绛旓細銆愭姌鍐插尽渚 璇湰銆婅瘲路澶ч泤路缁銆:鈥滀簣鏇版湁寰′井鈥濇瘺浼:鈥滄鑷f姌鍐叉洶寰′井銆傗濆悗鐢ㄤ互璋撴姉鍑绘晫浜恒 璇楃粡涓洓瀛楄瘝璇 1) 瀹滃瀹滃:銆婅瘲缁徛峰懆鍗椔锋澶:鈥滀箣瀛愪簬褰,瀹滃叾瀹ゅ銆傗 2) 涓洪涓鸿湲:銆婅瘲缁徛峰皬闆吢蜂綍浜烘柉銆:鈥滀负楝间负铚,鍒欎笉鍙緱銆傗 3) 褰や簯瀵嗗竷:銆婅瘲缁徛峰皬闆吢蜂俊鍗楀北銆:鈥滀笂澶╁悓浜,...
  • 璇楃粡鎴愯
    绛旓細鍑鸿嚜銆婅瘲路澶ч泤路缁銆嬶細鈥缁电坏鐡滅摓锛屾皯涔嬪垵鐢燂紝鑷湡娌佹紗銆傗濆姣斿崡灞憋細绁濋璇傜绂忛暱瀵裤傚嚭鑷婅瘲路灏忛泤路澶╀繚銆嬶細鈥滃鏈堜箣鎭掞紝濡傛棩涔嬪崌锛屽鍗楀北涔嬪锛屼笉楠瀃qi膩n]涓嶅穿銆傗濅竾瀵挎棤鐤嗭細鍗冪涓囦笘锛屾案杩滅敓瀛樸傜绂忋佺鎰夸箣璇傛棫鏃跺父鐢ㄤ互绁濋甯濈帇銆傚嚭鑷婅瘲路璞砙b墨n]椋幝蜂竷鏈堛嬶細鈥滅О褰煎厱[s矛 ...
  • 扩展阅读:大雅绵原文及翻译注音 ... 诗经大雅绵全文注音 ... 诗经大雅绵原文及翻译 ... 诗经里的女孩灵动名字 ... 诗大雅荡篇称 国中之国 ... 诗经大雅篇全文及翻译 ... 大雅文王绵 创业艰难 ... 诗经大雅皇矣原文 ... 诗经大雅31篇全文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网