你的一切都是星尘

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

—— 泰戈尔

If I should meet thee

After long years,

How should I greet thee?

With silence and tears.

若我再见到你,

事隔经年,

我该如何贺你?

以沉默,以眼泪。

——拜伦

For you, a thousand times over.——《追风筝的人》为你,千千万万遍。

Two things fill the mind with ever new and increasing admiration and reverence - the starry heavens above me and the moral law within me.

有两件事我愈是思考,心中就愈充满惊叹与敬畏 - 我头顶上的璀璨星空与我内心的道德准则。

—— 康德

I’ve seen things you people wouldn’t believe. Attack ships on fire of the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser Gate. All those moments will be lost in time like tears in rain. Time to die.

我曾见过你们人类无法想象之事物;太空战舰在猎户星座旁熊熊燃烧,我注视着万丈光芒在天国之门的黑暗里闪耀。所有这些时刻都将迷失在时间的长河,如同泪水消失在雨中……是时候走向死亡了。

—— 《Blade Runner 银翼杀手》

Time doth transfix the flourish set on youth

And delves the parallels in beauty’s brow,

Feeds on the rarities of nature’s truth,

And nothing stands but for his scythe to mow

时间会刺破青春的华美精致

会把平行线刻上美人的额角

他会吞噬稀世珍宝、天生丽质

没有什么能逃得过它横扫的镰刀

----莎士比亚《十四行诗》第六十首

In delay there lies no plenty ,Then come kiss me ,sweet and twenty ,Youth’s a stuff that will not endure .

迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过(莎士比亚)

Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night's Watch, for this night, and all the nights to come.

长夜将至,我从今开始守望,至死方休。我将不娶妻、不封地、不生子。我将不戴宝冠、不争荣宠。我将尽忠职守、生死于斯。我是黑暗中的利剑、长城上的守卫、抵御寒冷的烈焰、破晓时分的光线、唤醒眠者的号角、守护王国的坚盾。我将生命与荣耀献给守夜,今夜如此,夜夜皆然。

—— George R.R. Martin 《A Song of Ice and Fire 冰与火之歌》

let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves

生如夏花绚烂 死如秋叶静美

泰戈尔《飞鸟集》

It is only at sunset that the might of broad day light meets the disarming gentleness of the night. they are like two lovers cursed to meet once a day, for a period too short for greetings or farewells. They revel in this ephemeral moment and speak the golden language of silence, and patiently wait for the next sunset

“只有在日落时分白昼的活力才能和夜晚的温柔相遇。他们就像被诅咒的一天只能见一次面的恋人。怎奈相见时间太短,恋人无法相互问候和道别。在每个日落时刻,这对恋人静静陶醉在这短暂的时刻,耐心地等待着下一次相遇”

The work you do while you procrastinate is probably the work you should be doing for the rest of your life. - Jessica Hische

译那些你在拖延症发作时的消遣也许才正应该是值得你为之奋斗终生的事业。

To see a world in a grain of sand,

And a heaven in a wild fllower,

Hold infinity in the palm of your hand,

And eternity in an hour.

从一粒沙子看到一个世界,

从一朵野花看到一个天堂 ,

把握在你手心里的就是无限,

永恒也就消融于一个时辰。

——威廉·布莱克《布莱克诗集》

Do not fall in love with people like me.

I will take you to museums, and parks, and monuments,

And kiss you in every beautiful place,

so that you can never go back to them

Without tasting me like blood in your mouth.

I will destroy you in the most beautiful way possible.

And when I leave you will finally understand,

Why storms are named after people.

不要爱上像我这样的人。

我会带你逛遍博物馆,公园,各种遗址,

在每个迷人的地方亲吻你,

以致于当你再回到这些地方时

已无法忘记与我亲吻的滋味,

就像口中含血一般。

我会以最美的方式把你毁掉,

而当我离你而去时,

你终将明白

为什么毁灭性的飓风都以人名命名。

Caitlyn Siehl

Two things fill the mind with ever new and increasing admiration and reverence - the starry heavens above me and the moral law within me.

有两件事我愈是思考,心中就愈充满惊叹与敬畏 - 我头顶上的璀璨星空与我内心的道德准则。

—— 康德

If we can only encounter each other rather than stay with each other , then I wish we had never encountered.

若只是遇你如一曲惊鸿,未能相濡一共,未能醉次一蛊。不如忘记梦里这场朦胧,独身月明中。

When your talent cannot hold up your ambition

you should calm down and learn

when your abilities cannot realize your dreams

you should practice with all your heart

当你的才华撑不起你的野心时

那你应该静下心来学习

当你的能力实现不了你的梦想时

你应该沉下心来练习

Don't except good luck coming suddenly

manage yourself well

and cherish time at the moment

不期待突如其来的好运

经营好自己

珍惜眼前的时光

I want to have a man heart until my hair white not leave

心似千千结,唯愿君如瑶台花上蝶,花落蝶成雪,白发无相别。

I will think of you every step of the way .

我步步涟漪念你,怎奈青丝老去,却还那年白衣,打马浣溪。

No matter the ending is perfect or not , you cannot disappear from my world

乱世繁华,只为你倾尽天下。苍水蒹葭,只为你归天卸甲。

I like you , but just like you .

纵然相思入骨,纵然万劫不复。我也只愿你眉眼如初,风华如故。

How to solve the worry , only rich.

何以解忧,唯有暴富。

To be or not to be , that is the question .

生存还是毁灭,这是一个问题。

May there be enough clouds in your life to make a beautiful sunset.

愿你余生云朵足造美好黄昏。

Only you can control you future.

只有你自己能够掌控你的人生。

Better to light one candle than to curse the darkness .

诅咒黑暗不如点燃蜡烛。

If y reveal your secrets to the wind , you should not blame the wind for revealing them to the trees. ———Kahlil Gibran

要是你把你的秘密告诉了风,就别怪风把它带给了树。———纪伯伦

Sometimes it's hard to accept the truth because the lies sound so much better.

———The da Vinci code

真相有时之所以难以被接受,是因为谎言听起来美好多了。———《达芬奇密码》

It dose not do well to dwell on dreams and forget to live , remember that .

———Jkrowing

记住,不要依赖梦想而忘记生活。———Jk罗琳

从一朵野花看到一个天堂 ,

把握在你手心里的就是无限,

永恒也就消融于一个时辰。

——威廉·布莱克《布莱克诗集》

Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.

But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

有人住高楼,有人处深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。《怦然心动》

"I will return, find you , love you ,marry you and live without shame"

我会回去,回去找你,爱你,娶你,然后挺起胸膛生活。《赎罪》

Loving you is the important thing, Miss Lester.

There are some people who think love is sex and marriage and six o’clock-kisses and children, and perhaps it is, Miss Lester.

But do you know what I think? I think love is a touch and yet not a touch.

爱你是我唯一重要的事,莱斯特小姐。有人认为爱是性,是婚姻,是清晨六点的吻,是一堆孩子,也许真是这样的,莱斯特小姐。

但你知道我怎么想吗?我觉得爱是想触碰又收回手。”

————塞林格《破碎故事之心》

Thou hast nor youth nor age.

But as it were an after dinner sleep.

Dreaming of both.

你既无青春,亦无暮年,只是在一场晚餐的睡眠后,把二者都梦见。

We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.

我们都在阴沟里,但仍有人仰望星空。

——王尔德   身在井隅,心向璀璨。

Stray birds of summer

come to my window to sing and fly away.

And yellow leaves of autumn, which have no songs,

flutter and fall there with a sign.

夏天的飞鸟,

飞到我的窗前唱歌,

又飞去了。

秋天的黄叶,

它们没有什么可唱,

只叹息一声,飞落在那里。

——泰戈尔《飞鸟集》

I shot an arrow into the air,

It fell to earth, I knew not where;

———《arrow and the shot 》

我将一支箭射向天空,却不知它落入何方。----朗费罗<箭与歌>

There are more things in heaven and earth than you've ever dreamed of ,Horatio.

天地之大,赫瑞修,比你所能梦想到的更多。

———出自莎剧对白《哈姆雷特》第一幕第五场

Stray birds of summer

come to my window to sing and fly away.

And yellow leaves of autumn, which have no songs,

flutter and fall there with a sign.

夏天的飞鸟,

飞到我的窗前唱歌,

又飞去了。

秋天的黄叶,

它们没有什么可唱,

只叹息一声,飞落在那里。

——泰戈尔《飞鸟集》

Because i could not stop for death

he kindly stopped for me

The carriage held but just ourselves and immortality

———— Meditation on Emily Dickinson's poems

我不会因为死亡而罢手

他友善的为我停下

四轮马车一路走

坐着的,只有我们和不朽

You know some birds are not meant to be caged,their feathers are just too bright.

你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉.

——斯蒂芬·金《四季奇谭》

Every atom in your body came from a star that exploded.

And, the atoms in your left hand probably came from a different star than your right hand.

It really is the most poetic thing I know about physics:

You are all stardust.

—Lawrence M. Krauss

你身体里的每一个原子都来自一颗爆炸了的恒星,

你左手的原子与右手的原子也许来自不同的恒星。

这实在是我所知道的物理学中最富诗意的东西:

你的一切都是星尘。

  • 浣犵殑涓鍒囬兘鏄槦灏
    绛旓細浣犲乏鎵嬬殑鍘熷瓙涓庡彸鎵嬬殑鍘熷瓙涔熻鏉ヨ嚜涓嶅悓鐨勬亽鏄熴 杩欏疄鍦ㄦ槸鎴戞墍鐭ラ亾鐨勭墿鐞嗗涓渶瀵岃瘲鎰忕殑涓滆タ: 浣犵殑涓鍒囬兘鏄槦灏銆 宸茶禐杩 宸茶俯杩< 浣犲杩欎釜鍥炵瓟鐨勮瘎浠锋槸? 璇勮 鏀惰捣 涓轰綘鎺ㄨ崘:鐗瑰埆鎺ㄨ崘 娉虫睜灏跨礌瓒呮爣,鏈変粈涔堝澶? 鏈夊摢浜涙彮闇茶鍒洪煩鍥借储闃鐨勭數褰? 闀挎湡鐤插姵瀵硅韩浣撴湁鍝簺褰卞搷? 銆岄浼戙嶅悗鐨勮冻鐤楅奔閮藉幓鍝噷浜?
  • 鈥滆繖鏄垜瑕佺粰浣犵殑,瀹囧畽绾у埆鐨勬氮婕傗
    绛旓細21.浣犺韩浣撻噷鐨勬瘡涓绮掑師瀛愰兘鏉ヨ嚜涓棰楃垎鐐镐簡鐨勬亽鏄,褰㈡垚浣犲乏鎵嬬殑鍘熷瓙鍜屽舰鎴愪綘鍙虫墜鐨勪篃璁告潵鑷笉鍚岀殑鎭掓槦,杩欏氨鏄垜鎵鐭ョ殑鐗╃悊瀛︿腑鏈瀵岃瘲鎰忕殑浜嬫儏:浣犵殑涓鍒囬兘鏄槦灏銆 --鍔充鸡鏂•鍏嬪姵鏂婁竴棰楀師瀛愮殑鏃剁┖涔嬫梾銆 22.瀹囧畽鎷夋壇鐫鎴戠殑鑲変綋鍜岀伀鍏,鍦ㄩ鍦ㄩ暱鍦ㄦ壄鍔ㄥ湪鑶ㄨ儉,娌块斿湪澶╃┖涓啓涓嬩笉鍙鲸璁ょ殑銆佷笉璇︾殑,鍖嗗寙閫冪鐨...
  • 銆婅嫃鑿茬殑涓栫晫銆:浣犳垜閮芥槸鏄熷皹
    绛旓細銆婅嫃鑿茬殑涓栫晫銆嬩笌鍏惰鏄竴鏈摬瀛﹀彶鍏ラ棬璇荤墿,鍊掍笉濡傝鏄竴鏈紩浜烘濊冪殑灏忚,涔︿腑鏈夊叧浜庡摬瀛﹀彶鐭ヨ瘑鐨勫唴瀹逛篃璁镐笉浼氭敼鍙,浣嗘槸鍙互鑲畾鐨勬槸,浣滀负鏅氫汉鐨勪綘鎴戝浜庡摬瀛︺佹濊冪殑鎬佸害鏄彲浠ユ敼鍙樼殑, 鑹句集鐗瑰紩棰嗚嫃鑿查冭劚琚潫缂氳瀹夋帓鐨勫懡杩愮殑鑳屽悗,姝f槸浣滆呮兂閫氳繃姝や功甯﹂浣犳垜鈥斺旀瘡涓涓鑰,鎽嗚劚鍛嗘澘鐨勩侀噸澶嶇殑銆佹琚垜浠...
  • 浜虹被绌剁珶鏉ヨ嚜浣曟柟?涓囩墿鐨勮捣婧愬埌搴曟簮浜庡摢閲?
    绛旓細鐗╄川鍏冪礌鐨勮捣婧 姝e鍗″皵钀ㄦ牴锛堢編鍥藉ぉ鏂囧瀹躲佸ぉ浣撶墿鐞嗗瀹讹紝鍚屾椂涔熸槸闈炲父鎴愬姛鐨勫ぉ鏂囧銆佸ぉ浣撶墿鐞嗗绛夎嚜鐒剁瀛︽柟闈㈢殑绉戞櫘浣滃锛夌殑鍚嶈█锛“鎵璋撲汉鑰咃紝鐨嗕负鏄熷皹”銆傚嵆韬綋涓殑鎵鏈夊厓绱閮芥槸鍦ㄥ畤瀹欐亽鏄熺殑鏍歌仛鍙樼啍鐐変笌鍏舵浜$垎鐐稿悗鎵浜х敓鑱氶泦褰㈡垚鐨勩傝屼笉浠呮槸浜猴紝鎵鏈夌墿璐ㄧ殑缁勬垚鍏冪礌閮芥槸濡傛銆傝櫧鐒剁粨璁...
  • 姹傞粍娌剧殑钁楀悕姝岃瘝?
    绛旓細娌ф捣涓澹扮瑧 浣滄洸锛氶粍娌 浣滆瘝锛氶粍娌 婕斿敱锛氶粍娌 娌ф捣涓澹扮瑧锛屾粩婊斾袱宀告疆锛屾诞娌夐殢娴浠婃湞銆傝媿澶╃瑧锛岀悍绾蜂笘涓婃疆锛岃皝璐熻皝鑳滃嚭澶╃煡鏅撱傛睙灞辩瑧锛岀儫闆ㄦ憞锛屾稕娴窐灏界孩灏樹織浜嬬煡澶氬皯銆傛竻椋庣瑧锛岀珶鎯瑰瘋瀵ワ紝璞儏杩樺墿浜嗕竴瑗熸櫄鐓с傝媿鐢熺瑧锛屼笉鍐嶅瘋瀵ワ紝璞儏浠嶅湪鐥寸棿绗戠瑧銆
  • 鎴戜滑鎯呬笉鑷浠版湜澶╃┖鐨勬椂鍊欒繖鍙ヨ瘽鐨勭悊瑙
    绛旓細鍦ㄦ亽鏄熺殑涓績杞寲锛屾垨鑰呭湪瀹冧滑鐕冪儳鐨勬秷浜′腑璇炵敓锛岃屽綋浣犲幓涓栫殑鏃跺欙紝杩欎簺纰庣墖灏嗗洖鍒板畤瀹欎腑锛岃繘鍏ユ棤闄愮殑姝讳骸鍙堥噸鐢熺殑杞洖涔嬩腑銆備綘韬綋閲岀殑姣忎竴涓師瀛愰兘鏉ヨ嚜涓棰楃垎鐐镐簡鐨勬亽鏄燂紝褰㈡垚浣犲乏鎵嬬殑鍘熷瓙鍙兘鍜屽舰鎴愪綘鍙虫墜鐨勬潵鑷笉鍚岀殑鎭掓槦銆傝繖鏄垜鎵鐭ョ殑鍏充簬鐗╃悊鐨勬渶鏈夎瘲鎰忕殑浜嬫儏锛氫綘浠閮芥槸鏄熷皹銆
  • 涓閮ㄥ鍥界數褰
    绛旓細鐗囧悕鍙鏄熷皹銆嬪ソ鐢靛奖 鏄熷皹锛堝張璇戜綔锛氭槦灏樹紶濂囷紝鑻辨枃锛歋tardust锛夋槸2007骞村骞荤數褰憋紝鐢遍┈淇疯寖鎭╋紙Matthew Vaughn锛夋寚瀵硷紝鐢靛奖鏀圭紪鑷凹灏斅风洊鏇肩殑鍚屽悕灏忚銆婃槦灏樸嬶紝鐢辨煡灏旀柉路鑼冩柉锛圕harles Vess锛夌粯鍥撅紝鏈鏃╀负DC婕敾鍙戣銆傜墖涓紨鍛樺寘鍚厠鑾卞効路涓瑰Ξ涓濓紙Claire Danes锛夈佺綏浼壒路寰峰凹缃椼佺背姝囧皵路娉曚紛寮椼...
  • 鍏ㄧ悆鏈娴佽浼ゆ劅姝屾洸-dj鏉惧摜杩欓姝屽彨浠涔堣阿璋
    绛旓細鏈夌殑姝屼綘鍙互鍚竴鏃,鑰屾湁鐨勬瓕浣犲嵈鍙互鍚竴涓栥8: Patience鈥斺擳ake That 鍚惉楂樻疆閮ㄥ垎鐢蜂富鍞辨媺闀块煶鍞辩潃Cause I锝烇綖need some time锝烇綖澶編濡欎簡,涓嶅緱涓嶆壙璁ゆ垜鏇剧粡杩炵画鍚簡涓鍛ㄧ殑闊充箰,浠婂ぉ鍚捣鏉ヤ换鐒跺績鐏垫縺鍔ㄣ9:Rule The World鈥斺擳ake That 杩欓鏄數褰便鏄熷皹銆嬬殑涓婚鏇,鏇剧粡涔熸槸鎴慟Q绌洪棿鐨勮儗鏅煶涔愩10:Es...
  • 浣犳垜鐨鏄熷皹鈥斺斻婄粰蹇欑鑰呯殑澶╀綋鐗╃悊瀛︺
    绛旓細闈炲父璐熻矗浠诲湴鍛婅瘔浣:涓嶇煡閬撱傝繖涓笘鐣屽浠婃病鏈変换浣曚汉鐭ラ亾銆傝皝璇磋皝鐭ラ亾,閭d竴瀹氭槸蹇芥偁浜恒 濡備粖,鎴戜滑鍙煡閬,鎴戜滑韬綋閲岀殑姣忎竴涓師瀛愰兘鍙互杩芥函鍒板畤瀹欏ぇ鐖嗙偢,浠ュ強50澶氫嚎骞村墠鍙戠敓鐖嗙偢鐨勫ぇ璐ㄩ噺鎭掓槦閲岀殑鏍歌仛鍙樸 鎴戜滑鏄幏寰椾簡鐢熷懡鐨鏄熷皹,鐒跺悗琚畤瀹欒祴浜堜簡鍙戠幇鑷垜鐨勪娇鍛解斺旇屾垜浠殑鏃呯▼鎵嶅垰鍒氬紑濮嬨 13浜垮勾鍓,閬ヨ繙鐨...
  • 鏄熷皹鐨勪汉鐗╄瀹
    绛旓細浠栧彲浠ヤ粠鐪奸儴涓庢墜閮ㄦ斁灏勫嚭姣佺伃鎬х殑鍐插嚮鑳介噺锛屽嚟鑷韩鎰忓織鑷垜淇锛屼互鍏夐熼琛屾垨鏄洿蹇紝骞朵笖鑳芥棤闄愭湡鐨勫湪澶┖涓敓瀛樷斺斿洜涓轰粬涓嶉渶瑕佷换浣曢鐗┿佺┖姘旀垨鏄按銆鏄熷皹涔熻兘鍒堕犳鍏冨叆鍙e拰榛戞礊銆傛槦灏樻病鏈夊鍛介檺鍒讹紝鍚屾椂瀵涓鍒甯歌鎬х柧鐥呭厤鐤傛鍣ㄦ槦灏樹娇鐢ㄤ竴鍙竴绔甫鏈夋枾鐘跺垁鍒冦佸彟涓绔负寮у舰闀跨煕鐨勬妫掋 闄ゆ悘鏂...
  • 扩展阅读:我的一切由你控制云无心 ... 你的一切由我控制txt ... 你是我的万千星辰薄夜 ... 星辰入梦你入怀舒宜 ... 《竹马回头晚了》 ... 你的一切由我控制番外 ... 《姜汁撞奶糖》金银花露 ... 你的一切我都知道 ... 你的一切由我控制小说 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网