麻烦帮翻译一下中华料理菜名 日语翻译加注音,注假名 麻烦懂日语的朋友帮我翻译一下以下几个菜名的中文意思,谢谢

\u9ebb\u70e6\u61c2\u65e5\u8bed\u7684\u670b\u53cb\u5e2e\u6211\u7ffb\u8bd1\u4e00\u4e0b\u4ee5\u4e0b\u51e0\u4e2a\u4e2d\u534e\u6599\u7406\u5e97\u83dc\u5355\u7684\u4e2d\u6587\u610f\u601d\uff0c\u8c22\u8c22

\u30c9\u30ea\u30f3\u30af\u8272
(\u5404\u79cd\u996e\u54c1)
\u81ea\u6162\u306e\u30ab\u30e1\u51fa\u3057\u7ecd\u5174\u9152\uff08\u4e00\u5408\uff09
\uff08\u672c\u5e97\u5f15\u4ee5\u4e3a\u8363\u7684 \u63ba\u5165\u4e4c\u9f9f\u6c64\u7684 \u7ecd\u5174\u9152\uff081\u676f\uff09\uff09
(\u30dc\u30c8\u30eb)
\uff081\u74f6\uff09
\u3053\u3060\u308f\u308a\u30dc\u30c8\u30eb\u70e7\u8010
\uff08\u6709\u8bb2\u7a76\u7684\u74f6\u88c5\u70e7\u9152\uff09
\u6614\u306a\u3064\u304b\u3057(\u30db\u30c4\u30d4---)
\u6709\u4ee5\u524d\u7684\u5473\u9053\u7684\uff08**\uff09
\u30a6-\u30ed\u30f3\u30cf\u30a4/ \u6885\u5e72\u30b5\u30ef--
\u4e4c\u9f99\u8336\u7684\u70e7\u9152\u52a0\u82cf\u6253\uff08\u6c7d\u9152\uff09/\u6885\u5e72\u5473\u6c7d\u9152
\u30e9\u30a4\u30c1\u30bd-\u30c0/\u3042\u3093\u305a\u30bd-\u30c0
\u8354\u679d\u5473\u6c7d\u9152/\u674f\u5b50\u6c7d\u9152
\u751f\u3057\u307c\u308a\u30b0\u30ec--\u30d7\u30d5\u30eb-\u30c4\u30b5\u30ef--
\u9c9c\u69a8\u8461\u8404\u67da\u6c41\u6c7d\u9152
\u305d\u306e\u4ed6\u5404\u79cd\u3042\u308a
\u5176\u4ed6\u5404\u79cd\u4e5f\u6709

\u869d\u6cb9\u725b\u8089\u5957\u9910
\u516b\u5b9d\u83dc\u5957\u9910
\u9c9c\u867e\uff0c\u58a8\u9c7c\uff0c\u667a\u5229\u8fa3\u9171\u6cb9
\u5927\u9171\u7092\u8304\u5b50
\u6728\u8033\u9e21\u86cb\u7092\u732a\u8089\uff08\u8fd9\u4e2a\u4e2d\u56fd\u53eb\u4ec0\u4e48\u6765\u7740\u3002\u6728\u987b\u8089\uff1f\uff09
\u9ebb\u5a46\u8c46\u8150
\u968f\u610f\u5957\u9910\uff08\u6839\u636e\u83dc\u5355\u53ef\u9009\u62e9\u559c\u6b22\u7684\u6599\u7406\uff09plus

京酱肉丝 细(ほそ)きり肉(にく)と味噌(みそ)炒(いた)め
ho so ki ri ni ku to mi so i ta me mo no
腰果鸡丁 カシューナッツと鶏 肉(とりにく)の炒(いた)め物(もの)
ka syu-na (ltu) tsu to to ri ni ku no i ta me mo no
糖醋白身鱼 白身鱼(しろみざかな)の甘酢(あまず)炒(いた)め
siromizakana no amazu itame
鱿鱼西芹香肠(黑胡椒) いか、パセリとソーセージあわせもの(くろこしょう)? i ka pa se ri to so-se-ji a wa se mo no ku ro ko syou

拉面 らーめん
ra- me nn
炒饭 チャーハン
cya-ha nn
麻婆盖饭 まーぼー丼(ドン)
ma-po-do nn

フカヒレスープ(一人前)
鱼翅汤(一人份)

プりプりえびマヨネ--ズ
充满弹性的虾酱(好奇怪,分开解释吧)
プりプり:充满弹性的
えび:虾
マヨネ--ズ:蛋黄酱

ペキンダツク(半羽)
北京烤鸭(半只)

旬のやさい强火仕立
爆炒时蔬

鶏煮入みそば
炖鸡荞麦面

とつても辛~冷レタンタンメン
超~~辣~~冷担担面

注:翻译的人现在很饿……

麻婆盖饭 マーボー丼(マーボーどん)
炒饭 チャーハン
拉面 ラーメン
鱿鱼西芹香肠(黑胡椒)イカとセロリ、ソーセージの黒胡椒炒め(イカセロリソーセージのくろこしょういため)
糖醋白身鱼 白身鱼の甘酢がけ(しろみざかなのあまずがけ)
腰果鸡丁 鶏肉とカシューナッツ炒め(とりにくとカシューナッツいため)
京酱肉丝 细切り豚肉の甜麺醤炒め(ほそぎりぶたにくのてんめんじゃんいため)

生姜と豚肉の炒め合わせ

鶏肉の甘酢あんかけ

家常豆腐用(ジャーチャンドウフ) ;豆腐の中华风煮込み。

ユイシャンロース

京酱肉によると、糸を、カシュガル亿ウォンを投入西芹鱼、イカが白身ソーセージ(黑胡椒)やラーメン、チャーハンをマパ丼

扩展阅读:免费的翻译器 ... 法语翻译器在线转换 ... 俄语翻译网站 ... 中文转俄语翻译器 ... 古文翻译器转换 ... 文言文现代文互翻译器 ... 英转中翻译器 ... 中文转日文翻译器 ... 中文韩语翻译器 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网