将文言文《御史梁皙次先生传》整篇文章翻译为白话文 文言文《生民》的白话文

\u771f\u8ff9\u4e0e\u6479\u672c\u6587\u8a00\u6587\u7ffb\u8bd1

\u674e\u5b66\u58eb\u4e16\u8861\u559c\u6b22\u85cf\u4e66\uff0c\u6709\u4e00\u4e2a\u664b\u56fd\u4eba\u53eb\u58a8\u8ff9\uff0c\u4ed6\u513f\u5b50\u5728\u7eea\u5904\u3002\u957f\u5b89\u7684\u77f3\u4ece\u4e8b\u66fe\u7ecf\u4ece\u674e\u541b\u501f\u53bb\u4e00\u672c\u4e66\uff0c\u5077\u5077\u7684\u4e34\u6479\u4e86\u4e00\u672c\u732e\u7ed9\u4e86\u6f5e\u516c\uff0c\u6f5e\u516c\u4ee5\u4e3a\u662f\u771f\u8ff9\uff0c\u4e00\u5929\u6f5e\u516c\u4f1a\u5bb4\uff0c\u62ff\uff0c\u51fa\u4e66\u753b\uff0c\u800c\u674e\u5750\u5728\u5bb4\u4f1a\u4e0a\uff0c\u4e00\u770b\u5230\u8fd9\u4e66\u753b\uff0c\u5403\u60ca\u7684\u8bf4\uff1a\u201c\u8fd9\u4e66\u662f\u6211\u5bb6\u7684\uff0c\u600e\u4e48\u5ffd\u7136\u5728\u8fd9\uff1f\u201d\u6025\u7740\u4ee4\u6f5e\u516c\u5f52\u8fd8\uff0c\u68c0\u9a8c\u4e66\u540e\uff0c\u624d\u77e5\u9053\u6f5e\u516c\u6240\u6536\u7684\u4e66\u662f\u4e34\u6479\u7684\u3002\u674e\u5b66\u58eb\u624d\u77e5\u9053\u662f\u77f3\u4ece\u4e8b\u6240\u5199\uff0c\u5168\u90fd\u544a\u8bc9\u4e86\u6f5e\u516c\u3002\u7136\u800c\u5728\u5750\u7684\u5ba2\u4eba\u8d70\u8fdb\uff0c\u90fd\u8bf4\u6f5e\u516c\u6240\u6536\u662f\u771f\u7684\uff0c\u800c\u674e\u6240\u6536\u7684\u662f\u4e34\u6479\u7684\u3002\u91cc\u4e8e\u662f\u53f9\u8bf4\uff1a\u201c\u4f60\u4eec\u4eba\u591a\u6211\u53ea\u6709\u4e00\u4eba\uff0c\u6211\u8fd8\u80fd\u6709\u4ec0\u4e48\u8bdd\u8bf4\u5462\uff1f\u4eca\u5929\u624d\u77e5\u9053\u5b64\u8eab\u4e00\u4eba\u7684\u75db\u82e6


\u671b\u91c7\u7eb3\u3002\u3002\u3002

\u3000\u3000\u521d\u751f\u5468\u4eba\u7684\u7956\u5148\uff0c\u5c31\u53eb\u505a\u59dc\u5ac4\u3002\u600e\u6837\u51fa\u751f\u8fd9\u4e2a\u4eba\uff0c\u5148\u884c\u796d\u7940\u6ce8\u91cd\u793c\u4eea\uff0c\u4ee5\u6c42\u6d88\u9664\u4e0d\u80b2\u4e4b\u707e\u3002\u8df5\u8e0f\u5929\u5e1d\u8db3\u8ff9\u8eab\u5fc3\u6709\u611f\uff0c\u72ec\u81ea\u5c45\u5904\u6ce8\u610f\u4f11\u606f\u3002\u598a\u5a20\u4e4b\u540e\u4e25\u8083\u53c8\u606d\u656c\uff0c\u53c8\u751f\u513f\u5b50\u53c8\u517b\u80b2\uff0c\u8fd9\u4e2a\u5a74\u513f\u53eb\u540e\u7a37\u3002
\u6000\u5b55\u8db3\u6708\u65f6\u95f4\u591f\uff0c\u5934\u80ce\u751f\u4e0b\u5f88\u987a\u5f53\u3002\u4ea7\u95e8\u8863\u80de\u5747\u4e0d\u88c2\uff0c\u65e0\u707e\u65e0\u5bb3\u4eba\u5e73\u5b89\uff0c\u771f\u662f\u4e0a\u5929\u5927\u663e\u7075\u5f02\u3002\u5929\u5e1d\u5f88\u5b89\u5b81\uff0c\u5b89\u4eab\u796d\u7940\uff0c\u5b89\u7136\u751f\u4e0b\u513f\u5b50\u3002
\u5c06\u4ed6\u4e22\u5728\u5c0f\u5df7\u91cc\uff0c\u725b\u7f8a\u5e87\u4e73\u4ed6\u4e0d\u6b7b\u3002\u5c06\u4ed6\u4e22\u5728\u6811\u6728\u95f4\uff0c\u5de7\u9047\u4f10\u6728\u53c8\u8fc7\u5173\u3002\u5c06\u4ed6\u4e22\u5728\u5bd2\u51b0\u91cc\uff0c\u9e1f\u7ffc\u8986\u76d6\u6e29\u6696\u4ed6\u3002\u6728\u9e1f\u98de\u5f00\u65f6\uff0c\u540e\u7a37\u54c7\u54c7\u54ed\u3002\u54ed\u58f0\u53c8\u957f\u4e14\u53c8\u5927\uff0c\u58f0\u97f3\u5145\u6ee1\u9053\u8def\u4e0a\u3002
\u540e\u7a37\u521a\u521a\u4f1a\u722c\u884c\uff0c\u5c31\u80fd\u6709\u8bc6\u53c8\u77e5\u610f\uff0c\u5df2\u80fd\u81ea\u5df1\u627e\u98df\u7269\u3002\u4ed6\u79cd\u690d\u7684\u5927\u8c46\uff0c\u957f\u52bf\u8302\u76db\u8d28\u91cf\u597d\u3002\u79be\u7a57\u9971\u6ee1\u53c8\u7f8e\u597d\uff0c\u9ebb\u9ea6\u8302\u5bc6\u957f\u5f97\u9ad8\uff0c\u6728\u74dc\u5c0f\u74dc\u7855\u679c\u7d2f\u7d2f\u3002

译文为:

先生姓梁,名熙,字叫缉,皙次是他的别号。先生出生于一个世家大族,年幼时就不喜欢富贵子弟的习气,爱读古书,名声与利益毫不看重。对诗歌,特别喜欢陶渊明,年少时就写有诗句:“明月生东隅,清辉照北床。”老人们很诧异。十三岁以第一名的成绩成为县学生员,文才的名声很大。 

顺治三年参加乡试考中举人,顺治十年又考中进士。到西安的咸宁担任知县,在神面前发誓,不因为一文钱的原因来玷污连自己的名声。对待百姓就如家人,政绩在西安府所辖地区最好。在咸宁任职半年,就到云南道担任监察御史。 

这时,世祖章皇帝正重视地方官员向朝廷进言途径的开放,台、省的官员个个都逞强好胜、趾高气扬,往往表现得严酷凶悍,来博取高的名声。唯独先生淡泊宁静,在宫中当直结束,回家就过着清闲幽静的隐逸生活,整日平静地坐着,就如一个脱离寺院的僧人。有闲暇就和他的好友汪婉、刘体仁、董文骥、王世禛等人到丰台、草桥一些圣地去游玩,有时在寺庙、道观相聚宴饮。众人酒兴正浓时,辩驳问难纷然并起,人人凭恃意气不肯服输。只有先生默默地坐着,或微笑,但不说一句话。偶尔说一句,大家就觉得自己不足而若有所失,觉得自己说的不得要领。先生本来就沉迷于佛经,对三藏(经、律、论)十二类的书没有不研究的,对《楞严》尤其明了“悟、初、因、证、果”的要义。我每次经过他的住处,除了绳床、药灶外,只有几卷经论罢了。 

先生到秦地任茶马司巡视,极其贫困。有人向他建言(谋取钱财),他却笑着说:“我已经仔细考虑过了。做官谋取利益,是替子孙打算罢了。如果子孙没出息,而又为他们积聚了富裕的财物,三种坏事就会随之而来:一是偷窃、劫夺的人,二是赌徒,三是娼妓及优伶。我担心这三蠹成为子孙后代的祸患,所以不敢啊。 

在京师,每天都怀有辞官回乡的想法,就嘱托长洲的文点画了一幅《江村读书图》来表达自己的志向,我们这些人都替图画写诗。不久,他就称病回到家乡。淄川高念东侍郎赠给他一首诗,说:“燕台襥被亲相送,一个嵩丘行脚僧”。大概说的是实情。回归家乡后,更加耿直方正,固守自我,不和当权的人来往。同榜录取的王中丞到河南担任巡抚,多次送去的礼物,一件都不接受。回信说:“我一生的癖好就是酷爱古代的碑帖,和古人品尝龙团茶、享有廷珪墨的意思是一样的。听说宋仲温书写的《兰亭十三跋》的摹本在松江府亭,赵子昂书写的《铁佛嶴钟铭》在鹤沙报恩忏院,如果能各自馈赠一件,我将非常感谢。”他高尚的操守就像这样。先生对古文不多写,如果有写的,一定符合古人的规矩法度。而那些写“禅悦”的文章更好。



参考译文:
先生姓梁,名熙,字叫缉,皙次是他的别号。先生出生于一个世家大族,年幼时就不喜欢富贵子弟的习气,爱读古书,名声与利益毫不看重。对诗歌,特别喜欢陶渊明,年少时就写有诗句:“明月生东隅,清辉照北床。”老人们很诧异。十三岁以第一名的成绩成为县学生员,文才的名声很大。
顺治三年参加乡试考中举人,顺治十年又考中进士。到西安的咸宁担任知县,在神面前发誓,不因为一文钱的原因来玷污连自己的名声。对待百姓就如家人,政绩在西安府所辖地区最好。在咸宁任职半年,就到云南道担任监察御史。
这时,世祖章皇帝正重视地方官员向朝廷进言途径的开放,台、省的官员个个都逞强好胜、趾高气扬,往往表现得严酷凶悍,来博取高的名声。唯独先生淡泊宁静,在宫中当直结束,回家就过着清闲幽静的隐逸生活,整日平静地坐着,就如一个脱离寺院的僧人。有闲暇就和他的好友汪婉、刘体仁、董文骥、王世禛等人到丰台、草桥一些圣地去游玩,有时在寺庙、道观相聚宴饮。众人酒兴正浓时,辩驳问难纷然并起,人人凭恃意气不肯服输。只有先生默默地坐着,或微笑,但不说一句话。偶尔说一句,大家就觉得自己不足而若有所失,觉得自己说的不得要领。先生本来就沉迷于佛经,对三藏(经、律、论)十二类的书没有不研究的,对《楞严》尤其明了“悟、初、因、证、果”的要义。我每次经过他的住处,除了绳床、药灶外,只有几卷经论罢了。
先生到秦地任茶马司巡视,极其贫困。有人向他建言(谋取钱财),他却笑着说:“我已经仔细考虑过了。做官谋取利益,是替子孙打算罢了。如果子孙没出息,而又为他们积聚了富裕的财物,三种坏事就会随之而来:一是偷窃、劫夺的人,二是赌徒,三是娼妓及优伶。我担心这三蠹成为子孙后代的祸患,所以不敢啊。
在京师,每天都怀有辞官回乡的想法,就嘱托长洲的文点画了一幅《江村读书图》来表达自己的志向,我们这些人都替图画写诗。不久,他就称病回到家乡。淄川高念东侍郎赠给他一首诗,说:“燕台襥被亲相送,一个嵩丘行脚僧”。大概说的是实情。回归家乡后,更加耿直方正,固守自我,不和当权的人来往。同榜录取的王中丞到河南担任巡抚,多次送去的礼物,一件都不接受。回信说:“我一生的癖好就是酷爱古代的碑帖,和古人品尝龙团茶、享有廷珪墨的意思是一样的。听说宋仲温书写的《兰亭十三跋》的摹本在松江府亭,赵子昂书写的《铁佛岙钟铭》在鹤沙报恩忏院,如果能各自馈赠一件,我将非常感谢。”他高尚的操守就像这样。先生对古文不多写,如果有写的,一定符合古人的规矩法度。而那些写“禅悦”的文章更好。

  • 灏嗘枃瑷鏂囥婂尽鍙叉鐨欐鍏堢敓浼犮鏁寸瘒鏂囩珷缈昏瘧涓虹櫧璇濇枃
    绛旓細鍏堢敓濮姊锛屽悕鐔欙紝瀛楀彨缂夛紝鐨欐鏄粬鐨勫埆鍙枫傚厛鐢熷嚭鐢熶簬涓涓笘瀹跺ぇ鏃忥紝骞村辜鏃跺氨涓嶅枩娆㈠瘜璐靛瓙寮熺殑涔犳皵锛岀埍璇诲彜涔︼紝鍚嶅0涓庡埄鐩婃涓嶇湅閲嶃傚璇楁瓕锛岀壒鍒枩娆㈤櫠娓婃槑锛屽勾灏戞椂灏卞啓鏈夎瘲鍙ワ細鈥滄槑鏈堢敓涓滈殔锛屾竻杈夌収鍖楀簥銆傗濊佷汉浠緢璇у紓銆傚崄涓夊瞾浠ョ涓鍚嶇殑鎴愮哗鎴愪负鍘垮鐢熷憳锛屾枃鎵嶇殑鍚嶅0寰堝ぇ銆傞『娌讳笁骞村弬鍔犱埂璇曡冧腑...
  • 鐪熻抗涓庢懝鏈鏂囪█鏂
    绛旓細7. 灏嗘枃瑷鏂囥婂尽鍙叉鐨欐鍏堢敓浼犮鏁寸瘒鏂囩珷缈昏瘧涓虹櫧璇濇枃 鍙傝冭瘧鏂:鍏堢敓濮撴,鍚嶇啓,瀛楀彨缂,鐨欐鏄粬鐨勫埆鍙枫 鍏堢敓鍑虹敓浜庝竴涓笘瀹跺ぇ鏃,骞村辜鏃跺氨涓嶅枩娆㈠瘜璐靛瓙寮熺殑涔犳皵,鐖辫鍙や功,鍚嶅0涓庡埄鐩婃涓嶇湅閲嶃傚璇楁瓕,鐗瑰埆鍠滄闄舵笂鏄,骞村皯鏃跺氨鍐欐湁璇楀彞:鈥滄槑鏈堢敓涓滈殔,娓呰緣鐓у寳搴娿傗 鑰佷汉浠緢璇у紓銆傚崄涓夊瞾浠ョ涓鍚嶇殑鎴愮哗鎴...
  • 寰″彶姊佺殭娆″厛鐢熶紶涓殑鍙や粖寮備箟,涓璇嶅涔
    绛旓細鍏堢敓濮撴姘忥紝璁崇啓锛屽瓧鏇扮級锛鐨欐鍏跺埆鍙蜂篃銆傚厛鐢熺敓涓栨棌锛屽辜涓嶅枩绾ㄧ粩涔嬩範锛岃涔﹀ソ鍙わ紝瑙嗗0鍒╄攽濡備篃銆備簬璇楀棞闄舵笂鏄庯紝灏戝緱鍙ヤ簯锛氣滄槑鏈堢敓涓滈殔锛屾竻杈夌収鍖楀簥銆傗濋暱鑰佹儕寮傘傚崄涓夊瞾琛ヨ鐢熺涓锛屾枃鍚嶇睄鐢氥備妇椤烘不涓夊勾涔¤瘯锛屽張鍗佸勾鎴愯繘澹傚嚭鐭ヨタ瀹変箣鍜稿畞锛岃獡浜庣锛屼笉浠ヤ竴閽辫嚜姹°傝姘戝瀛愶紝娌昏鍐犱笁杈呫
  • 鑽夋ˉ鏂囪█鏂
    绛旓細4. 灏嗘枃瑷鏂囥婂尽鍙叉鐨欐鍏堢敓浼犮鏁寸瘒鏂囩珷缈昏瘧涓虹櫧璇濇枃 鍙傝冭瘧鏂: 鍏堢敓濮撴,鍚嶇啓,瀛楀彨缂,鐨欐鏄粬鐨勫埆鍙枫傚厛鐢熷嚭鐢熶簬涓涓笘瀹跺ぇ鏃,骞村辜鏃跺氨涓嶅枩娆㈠瘜璐靛瓙寮熺殑涔犳皵,鐖辫鍙や功,鍚嶅0涓庡埄鐩婃涓嶇湅閲嶃傚璇楁瓕,鐗瑰埆鍠滄闄舵笂鏄,骞村皯鏃跺氨鍐欐湁璇楀彞:鈥滄槑鏈堢敓涓滈殔,娓呰緣鐓у寳搴娿傗濊佷汉浠緢璇у紓銆傚崄涓夊瞾浠ョ涓鍚嶇殑鎴愮哗鎴愪负...
  • 鏉滄饭瀛楁墽绀鏂囪█鏂
    绛旓細鍘垮皦璋㈢敓鎶涓濂楄。鏈嶉佺粰浠,璇:鈥鍏堢敓鏈浘鏈夋眰浜庢垜,鏄垜鑷繁鎯宠琛ㄧず鐨勪竴鐐规暚鎰,鎺ュ彈瀹冩病鏈変粈涔堝Θ纰嶃傗濆懆鏃ョ珷绗戠潃鍥炵瓟璇:鈥滀竴濂楄。鏈嶅拰涓囬挓绮涓鏍,濡傛灉鏃犵悊鐢卞湴鎺ュ彈瀹,灏辨槸涓嶈兘鍒嗚鲸绀间箟銆傗濇渶缁堣繕鏄帹杈炴帀銆傛豹鍦i敗绉拌禐鍏惰抗杩戝彜涔嬪悰瀛,璁や负搴旇鎶婁粬浠啓杩涘彶涔﹂噷銆 2. 鏂囪█鏂囥浠叉饭瀹忓織銆 鑼冧徊娣瑰瓧甯屾枃,浜屽瞾鑰...
  • 銆婇櫠娼滈鑴变笉缇銆嬫枃瑷鏂缈昏瘧
    绛旓細銆婇櫠娼滈鑴变笉缇併鏂囪█鏂缈昏瘧 銆愬師鏂囥 闄舵綔,瀛楀厓浜,灏戞楂樺皻,鍗氬鍠勫睘鏂囥傞鑴变笉缇,浠荤湡鑷緱,涓轰埂閭讳箣鎵璐点傚皾钁椼婁簲鏌鍏堢敓浼犮鏇:鈥滅幆鍫佃惂鐒,涓嶈斀椋庢棩銆傜煭瑜愮┛缁,绠摙灞$┖,鏅忓涔熴傗濆叾鑷簭濡傛,鏃朵汉璋撲箣瀹炲綍銆傚叾浜叉湅鎴栬浇閰掕偞鑰屽線,娼滀害鏃犳墍杈炵剦銆傛瘡涓閱,鍒欏ぇ閫 铻嶇劧 銆傛湭灏濇湁鍠滄劆涔嬭壊,鎯熼亣...
  • 鏂囬グ鏂囪█鏂
    绛旓細4. 鍜屽嚌浼犵殑鏂囪█鏂绛旀 搴旀槸銆婂拰鍑濅紶銆嬪惂? 鍜屽嚌,瀛楁垚缁,閮撳窞椤绘槍浜轰篃銆傚叾涔濅笘绁栭㈠哀涓哄攼鐩戝療寰″彶,鍏跺悗涓栭亗涓嶅瀹﹀銆傚嚌鐖剁煩,鎬у棞閰,涓嶆嫎灏忚妭,鐒剁嫭濂界ぜ鏂囧+,姣忓捐祤浠ヤ氦涔,浠ユ晠鍑濆緱涓庝箣娓搞傝屽嚌骞艰仾鏁,褰㈢绉鍙戙備妇杩涘+,姊佷箟鎴愬啗鑺傚害浣胯春鐟拌緹涓轰粠浜嬨傜懓涓庡攼搴勫畻鎴樹簬鑳℃煶,鐟版垬璐,鑴辫韩璧,鐙嚌闅忎箣,鍙嶉【...
  • 鏂囪█鏂囥姊佸彅寰愬媺浼犮
    绛旓細闂ㄥ銆佽佸弸鏈変汉闅忓彛杩涜█,寰愬媺灏卞洖绛旇:鈥滃埆浜鎶璐骇鐣欑粰瀛愬瓩,鎴戞妸娓呯櫧鐣欑粰浠栦滑銆傚瓙瀛欏鏋滄湁鎵,灏变細鑷繁鍙栧緱璐㈢墿;濡傛灉娌℃湁鎵,璐骇缁堢┒瑕佷负浠栦汉鎵鏈夈 鈥濈瓑鍒颁粬鍘讳笘,鐨囧笣鍚鍚庢祦娉棝鍝傝哎鍙蜂负绠鑲冨叕銆 4. 寰愬媺鏂囪█鏂缈昏瘧 [鍏厓鍥涘叚鍏勾鑷**骞碷瀛椾慨浠,涓滄捣閮汉銆傜敓浜庡畫鏄庡笣娉板浜屽勾,鍗掍簬姊佹甯濆ぇ鍚屽厓骞,骞翠竷鍗...
  • 鏃у攼涔﹁4閬靛簡浼鏂囪█鏂
    绛旓細6. 鏃у攼涔︿腑钀у痉瑷鐨鏂囪█鏂缈昏瘧 钀у痉瑷,闆嶅窞闀垮畨浜,榻愬皻涔﹀乏浠嗗皠鎬濊瘽鐜勫瓩涔熴傛湰鍏伴櫟浜,闄堜骸,寰欏叧涓 绁栦粙,姊佷緧涓侀兘瀹樺皻涔︺傜埗寮,闄堝悘閮ㄤ緧閮庛傚苟鏈夊悕浜庢椂銆傚痉瑷鍗氭秹缁忓彶,灏ょ簿 銆婃槬绉嬪乏姘忎紶銆,濂藉睘鏂囥傝礊瑙備腑,闄よ憲浣滈儙,鍏煎紭鏂囬瀛﹀+銆 缈昏瘧:钀у痉瑷鏄泹宸為暱瀹変汉,鍖楅綈灏氫功宸︿粏灏勮惂鎬濊瘽鐨勭巹瀛欍傝惂瀹舵湰鏉...
  • 妾閬撴祹閫夎嚜鍗楀彶鏂囪█鏂
    绛旓細閮″皢(瀹樿亴鍚)鏇剧粡鏉ユ嫓璁夸粬,姝h刀涓婁粬閰跨殑閰掔碂鐔熶簡,闄舵笂鏄庡氨鐢ㄥご涓婄殑钁涘肪绛涢厭,绛涘畬,鍙鎶澶村肪鎵庡湪澶淬 5. 閫夎嚜銆婂崡鍙猜蜂换鏄浼犮嬫枃瑷鏂缈昏瘧 浠绘槈,瀛楀溅鍗,涔愬畨鍗氭槍浜恒傜埗浜插悕浠婚仴,涓哄崡鏈濆垬涓暎澶уか銆備换閬ョ殑鍏勯暱浠婚亹,瀛楁櫙杩,鑷辜鍕や簬瀛︿笟,瀹舵暀涓ヨ皑,瀹樿嚦寰″彶涓笧銆侀噾绱厜绂勫ぇ澶傛案鏄庡勾闂,浠婚亹鍥犺幏缃皢琚祦鏀...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 御史梁皙次 ... 文言文在线翻译入口 ... 一键生成文言文网站 ... 中文转文言文 ... 文言文互译翻译器 ... 文言文《学弈》 ... 文言文100篇 ... 文木先生传翻译及原文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网