文言文《逍遥传》

1. 急求

北冥有鱼,其名为鲲。

鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。

鹏 之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。

南冥者,天池也。 《齐谐》者,志怪者也。

《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里, 抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。 且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。

覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟; 置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。

故九万里,则 风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。 蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋,时则不至而控于地而已矣,奚以 之九万里而南为?”适莽苍者,三飡而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适 千里者,三月聚粮。

之二虫又何知? 小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春 秋,此小年也。

楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者, 以八千岁为春,八千岁为秋。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎! 汤之问棘也是已。

穷发之北有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有 知其修者,其名为鲲。

有鸟焉,其名为鹏,背若太山,翼若垂天之云,抟扶摇羊 角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥鷃笑之曰:“彼 且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。

而彼且 奚适也?”此小大之辩也。 故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而徵一国者,其自视也亦若此矣。

而 宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分, 辩乎荣辱之境,斯已矣。

彼其于世未数数然也。虽然,犹有未树也。

夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。

此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼 且恶乎待哉!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。

尧让天下于许由,曰:“日月出矣而爝火不息,其于光也,不亦难乎!时雨 降矣而犹浸灌,其于泽也,不亦劳乎!夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺 然。请致天下。”

许由曰:“子治天下,天下既已治也。而我犹代子,吾将为名乎?名者,实 之宾也。

吾将为宾乎?鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。归休乎 君,予无所用天下为!庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣。”

肩吾问于连叔曰:“吾闻言于接舆,大而无当,往而不反。吾惊怖其言,犹 河汉而无极也;大有迳庭,不近人情焉。”

连叔曰:“其言谓何哉?”曰:“藐 姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,淖约若处子。不食五谷,吸风饮露,乘云 气,御飞龙,而游乎四海之外。

其神凝,使物不疵疠而年谷熟。吾以是狂而不信 也。”

连叔曰:“然。瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。

岂唯形 骸有聋盲哉?夫知亦有之。是其言也,犹时女也。

之人也,之德也,将旁礴万物 以为一。世蕲乎乱,孰弊弊焉以天下为事!之人也,物莫之伤,大浸稽天而不溺, 大旱金石流土山焦而不热。

是其尘垢秕糠,将犹陶铸尧舜者也,孰肯以物为事!” 宋人资章甫而适诸越,越人断发文身,无所用之。尧治天下之民,平海内之 政,往见四子藐姑射之山,汾水之阳,窅然丧其天下焉。

惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚 不能自举也。

剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,我为其无用而掊之。”

庄子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖 为事。

客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:“我世世为洴澼絖,不过数金; 今一朝而鬻技百金,请与之。”

客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。

能不龟手,一也;或以封,或不免于洴澼 絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠 落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!” 惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗。

其大本拥肿而不中绳墨,其小枝卷 曲而不中规矩。立之途,匠者不顾。

今子之言,大而无用,众所同去也。”庄子 曰:“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不辟高下;中于机 辟,死于罔罟。

今夫斄牛,其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。

今子有 大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎 寝卧其下。不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!”。

2. 求高一语文文言文《逍遥游》全篇翻译

【译文】 北海有一条鱼,它的名称叫鲲。

鲲的大,不知道它有几千里。鲲变化成鸟,鸟的名称叫鹏。

鹏的背,不知道它有几千里。奋起而飞,它的翅膀就像挂在天上的云。

这只鸟,海动风起时就将迁往南海。南海就是大自然的水池。

《齐谐》是记载怪异的。《齐谐》中的话说:“当鹏迁往南海的时候,振翼拍水,水浪远达几千里。

它乘着旋风环旋飞上几万里的高空。凭借六月的大风离开北海。”

山野中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。天色深蓝,是它的真正颜色呢?还是因为天高远而看不到尽头呢?鹏从高空往下看,也不过这样罢了。

再说如果水的积聚不深厚,那么它负载大船就没有力量。倒一杯水在堂上低洼的地方,那么只能拿小草作它的船,放上一只杯子就贴地了,是水太浅而船太大的缘故。

风的积聚如果不大,那么它承负巨大的翅膀就没有力量。所以鹏飞上几万里的高空,风就在它的下面,然后才能乘风。

背负青天,没有什么能阻碍它,然后才打算往南飞。蝉和学鸠嘲笑鹏说:“我一下子起飞,碰到榆树、檀树之类的树木就停下来,有时如果飞不上去,就掉在地上罢了。

哪里用得着飞上数万里的高空再向南飞呢?”到郊野去的人,只须准备一天三顿饭,回来肚子还是饱饱的;到百里远处去的人,头天晚上就捣米储积干粮;到千里远处去的人,要用几个月来储积干粮。这两只小动物又知道什么呢? 下载更多资源请到:我爱语文。

本文章来源:我爱语文 小智不了解大智,寿命短的不了解寿命长的。凭什么知道它是这样的呢?朝菌不知道一个月的开头和结尾,蟪蛄不知道一年中有春有秋。

这是寿命短的。楚国的南部有冥灵这种树,以五百年当作春,以五百年当作秋;远古时有一种大椿树,以八千年当作春,以八千年当作秋;这是寿命长的。

彭祖如今独以长寿著名,一般人与他相比,岂不可悲吗? 下载更多资源请到:我爱语文。本文章来源:我爱语文 汤问棘是这样的。

不生草木的极荒远之北,有黑色的深海,就是大自然的水池。那里有条鱼,它身宽数千里,没有知道它的长度的人。

它的名称叫鲲。那里有只鸟,它的名称叫鹏,鹏的背像泰山,翅膀像挂在天边的云。

鹏乘着旋风环旋飞上数万里的高空,穿过云气,背负青天,然后打算往南飞,将要到南海去。斥嘲笑它说:“它将要到哪里去?我跳跃着往上飞,不超过几丈高就落下来,在蓬蒿中飞来飞去,这也就是飞的最高限度了,而它将要飞到哪里去呢?”这就是小和大的区别。

下载更多资源请到:我爱语文。本文章来源:我爱语文 所以那些才智足以授予一个官职、品行顺合一方、道德符合一君主心意、能力使一国之人信任的人,他们看待自己,也像斥之类一样。

宋荣子轻蔑地嗤笑这些人。再说全社会的人都称赞宋荣子,他却并不因此而更加奋勉,全社会的人都责难他,他也并不因此而更为沮丧。

他能认清自我与外物的分际,辨明荣辱的界限,至此而止了。他在世上,没有拼命追求什么。

虽然这样,还是有没树立起来的境界。列子乘风飞行,飘然轻巧,十五天后才返回。

他对于招福的事,没有拼命追求。这虽然不用步行,但还是要凭借风力。

至于顺应天地万物的本性,把握六气的变化,而在无边无际的境界中遨游的人,他们还凭借什么呢?所以说:至人无自我,神人无功利,圣人无声名。

3. 古文《逍遥游》

《逍遥游》一. 虚词 1. 之 (1)鹏之背,不知其几千里也(助词,的) (2)其翼若垂天之云(助词,的) (3)鹏之徙于南冥也(助词,主谓之间取消句子独立性) (4)生物之以息相吹也(助词,主谓之间取消句子独立性) (5)且夫水之积也不厚(助词,主谓之间取消句子独立性) (6)而莫之天阏者(代词,它) (7)奚以之九万里而南为(动词,到,往) (8)之二虫又何知(代词,这些) (9)且举世誉之而不加劝(代词,他,指宋荣子) (10)而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎(代词,他,指彭祖) 2. 而 (1)怒而飞(连词,表修饰) (2)抟扶摇而上者九万里(连词,表修饰) (3)决起而飞(连词,表修饰) (4)而控于地而已矣(连词,就) (5)若夫乘天地之正,而御六气之辩(连词,表并列) (6)而宋荣子犹然笑之(连词,表转折) (7)且举世誉之而不加劝(连词,表转折) (8)而彭祖乃今以久特闻(连词,表转折) 3. 则 (1)海运则将徙于南冥(连词,就) (2)时则不至(连词,或者) (3)则其负大舟也无力(连词,那么) 4. 然 (1)奚以知其然也(代词,这样) (2)虽然,犹有未树也(代词,这样) (3)未数数然也(形容词词尾,……的样子) 5. 以 (1)以五百岁为春(介词,把) (2)生物之以息相吹也(介词,用) (3)奚以知其然也(介词,凭) 6. 且 (1)且举世誉之而不加劝(连词,而且) (2)彼且恶乎待哉(连词,还) (3)且适南冥也(副词,将要) 7. 于 (1)彼其于世(介词,对于) (2)覆杯水于坳堂之上(介词,在) 8. 其 (1)其正色邪?其远而无所至极邪(用在选择问句中,是……还是……) (2)其名为鹏(代词,它的) (3)其负大舟也无力(代词,它,指水)二. 实词 1. 通假字 (1)北冥有鱼(通“溟”,大海) (2)小知不及大知(通“智”,智慧) (3)此小大之辩也(通“辨”,区别) (4)而徵一国(通“耐”,能) (5)旬有五日而后反(通“又”;通“返”,往返) (6)御六气之辩(通“变”,变化) 2. 古今异义 (1)虽然,犹有未树也。

古义:虽然这样 今义:转折连词,用于上一个分句 (2)众人匹之 古义:一般人 今义:多数人,大家 (3)腹犹果然 古义:食饱之状 今义:副词,表示事实与所说或所料相符;连词,假设事实 与所说或所料相符。 (4)之二虫又何知 古义:泛指动物 今义:虫子 (5)穷发之北 古义:毛,草木 今义:头发 (6)小年不及大年 古义:寿命短的 今义:农历腊月;节日,腊月二十三或二十 四日,旧俗就在这天祭灶。

古义:寿命长的 今义:丰收年;农历十二月有30天的年份;春节 3. 一词多义 辩 此小大之辩也(通“辨”,区别) 而御六气之不辩(通“变”,变化) 知 之二虫又何知(动词,知道) 小知不及大知(名词,智慧) 名 北冥有鱼,其名为鲲(名词,名称) 圣人无名(名词,声名) 息 去以六月息者也(名词,气息,这里指风) 生物之以息相吹也(名词,气息) 4. 词类活用 (1)彼于致福者(使动用法,使……到来) (2)而后乃今将图南(名词用作动词,往南飞) (3)奚以之九万里而南为(名词用作动词,往南飞) (4)德合一君(使动用法,使……投合,使……满意) (5)而徵一国者(使动用法,使……信任)三. 文言句式 1. 判断句 (1)此小大之辩也(“也”表示判断语气) (2)《齐谐》者,志怪者也(“者……也”表示判断语气) (3)穷发之北,有冥海者,天池也(“者……也”表示判断语气) 2. 省略句 (1)翱翔(于)蓬蒿之间(省略介词“于”) (2)且举世誉之而(宋荣子)不加劝(省略主语“宋荣子”) (3)众人匹(于)之(省略介词“于”) (4)众人匹之,(众人)不亦悲乎(省略主语“众人”) 3. 疑问句 (1)奚以之九万里而南为(奚以……为,表示疑问语气) (2)奚以知其然也(“奚以”,表示疑问语气) (3)彼且奚适也(“奚”,表示疑问语气) 4. 变式句 (1)而莫之夭阏者(夭阏之,宾语前置) (2)彼且奚适也(适奚,宾语前置) (3)奚以知其然也(以奚,宾语前置) (4)覆杯水于坳堂之上(于坳堂之上覆杯水,介宾短语后置) (5)翱翔蓬蒿之间( 蓬蒿之间翱翔,介宾短语后置)。

4. 文言文《韩彦直传》翻译

韩彦直,字子温。

绥德(今陕西绥德)人。生卒年不详,生活于12世纪。

他出生于将门,是民族英雄、抗金名将韩世忠与梁红玉之子,也是韩世忠的长子。受家庭的影响,少年时的韩彦直就具有强烈的忠君报国思想。

于绍兴十八年考中进士,随后在京城和地方上担任过各种官职。乾道二年出任户部郎官,总领淮东军马钱粮,政绩斐然;乾道七年,担任鄂州驻扎御前诸军都统制,严格训练军队。

在淳熙年间初期,他受命就任遣金使。淳熙五年,在知温州任上编撰《永嘉橘录》,为世界上第一部柑橘学专著。

晚年,韩彦直潜心学问,搜集宋以来的史事撰成《水心镜》一书,全书167卷。去世后,皇帝赠其爵位为蕲春郡公。

5. 庄子的文言文《逍遥游》为什么以“逍遥游”来命题

“逍遥”也写作“消摇”,意思是优游自得的样子;“逍遥游”就是没有任何束缚地、自由自在地活动。

全文可分为三个部分,第一部分至“圣人无名”,是本篇的主体,从对比许多不能“逍遥”的例子说明,要得真正达到自由自在的境界,必须“无己”、“无功”、“无名”。第二部分至“窅然丧其天下焉”,紧承上一部分进一步阐述,说明“无己”是摆脱各种束缚和依凭的唯一途径,只要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能达到逍遥的境界,也只有“无己”的人才是精神境界最高的人。余下为第三部分,论述什么是真正的有用和无用,说明不能为物所滞,要把无用有用,进一步表达了反对积极投身社会活动,志在不受任何拘束,追求优游自得的生活旨趣。

因此,《逍遥游》为什么以“逍遥游”来命题。

如果觉得多,可以只写第一段。

6. 语文老师要写的一篇文言文自传

鄙人姓()名(),京城人氏,年方双十,好独研古文于寒庐,恶红尘之纷扰。

世人皆云:“人生苦短,即时行乐。”余深不以为然。

灯红酒绿,恍然间过眼云烟,胭脂红粉,即尽时黄土一杯。怎堪比书中乾坤,余观庄周之逍遥,孔孟之睿智,然岂吾辈所能望其项背,甚羡之。

前路茫茫,知音难觅,故宁独守青灯,枕牍自卧。偶对酒当歌,啸傲明月,岂不快哉。

闻此,夫以为余乃至颓然如斯,孟德尝言:“ 老骥伏枥,志在千里。”念念不敢忘。

殊不知世态炎凉,枉负鸿鹄之志。一朝得志,观吾龙翔千里,岂区区浅礁奈何尔。

7. 文言文虞谦传

建文中请限僧道田,人无过十亩,余以均给贫民。从之。永乐初召为大理寺少卿。时有诏。建文中,上言改旧制者悉面陈。谦乃言前事请罪。帝见谦怖,笑曰:“此秀才辟老、佛耳。”释弗问。而僧道限田制竟罢。都察院论诓骗罪,准

洪武榜例枭首以徇。谦奏:“比奉诏准律断罪,诓骗当杖流,枭首非诏书意。”帝从之。天津卫仓灾,焚粮数十万石。御史言主者盗用多,纵火自盖。逮几八百人,应死者百。谦白其滥,得论减。

七年,帝北巡,皇太子奏谦为右副都御史。明年,偕给事中杜钦巡视淮、凤抵陈州灾伤,免田租,赎民所鬻子女。明年,谦请振,太子谕之曰:“军民困极,而卿等从容请启,彼汲黯何如人也。”寻命督两浙、苏、松诸府粮,输南、北京及徐州、淮安。富民赂有司,率得近地,而贫民多远运。谦建议分四等:丁多粮最少者运北京,次少者运徐州,丁粮等者运南京、淮安,丁少粮多者存留本土。民利赖之。又言:徐州、吕梁二洪,行舟多阻。请每洪增挽夫二百,月给廪;官牛一百,暇时听民耕,大舟至,用以挽。人以为便。尝督运木,役者大疫。谦令散处之,疫遂息。未几,偕给事中许能巡抚浙江。

仁宗即位,召还,改大理寺卿。时吕升为少卿,仰瞻为丞,而谦又荐严本为寺正。帝方矜慎刑狱,谦等亦悉心奏当。凡法司及四方所上狱,谦等再四参复,必求其平。尝语人曰:“彼无憾,斯我无憾矣。”尝应诏上言七事,皆切中时务。有言其奏事不密,市恩于外者。帝怒,降少卿。一日,杨士奇奏事毕,不退。帝问:“欲何言,得非为虞谦乎?”士奇因具白其诬,且言谦历事三朝,得大臣体。帝曰:“吾亦悔之。”遂命复职。宣宗立,谦言:“旧制,犯死罪者,罚役终身。今所犯不等,宜依轻重分年限。”报可。宣德二年三月卒于官。谦美仪观,风采凝重。工诗画,自负才望。工部侍郎苏瓒以鄙猥班谦上,恒怏怏,人以是隘其量云。

8. 《刘崧传》文言文翻译

刘松,字子高,是泰和人。原来的名字叫刘楚。家境贫寒,致力苦学,天寒没有炉火,手都冻裂了但是仍然抄录不停止。他自幼就很博学,天性清廉谨慎。兄弟三人共居在草屋里,有薄田五十亩。等到他显贵后,也没有增添任何田产。

十年都用一条布被,直到被老鼠咬坏,才更换掉,但仍然把它修补改成衣服给儿子穿。做官时从来不让家人跟随在身边。到北平上任时,只带了个书童,到达北平后就把他打发回去了。黄昏时差吏们下班,只有他孤灯读书,常常是一直到天亮。他善于作诗,豫章人有推崇他为“西 *** ”的说法。

原文:

刘菘,字子高,泰和人,旧名楚。家贫力学,寒无炉火,手皲裂而钞录不辍。崧幼博学,天性廉慎。兄弟三人共居茆屋,有田五十亩。及贵,无所增益。十年一布被,鼠伤,始易之,仍葺以衣其子,居官未尝以家累自随。之任北平,携一童往,至则遣还。晡时吏退,孤灯读书,往往达旦。善为诗,豫章人宗之为《西 *** 》云。

此文出自清朝·张廷玉《明史·刘崧传》

扩展资料

写作背景:

《明史》是二十四史中的最后一部,共三百三十二卷,包括本纪二十四卷,志七十五卷,列传二百二十卷,表十三卷。它是一部纪传体断代史,记载了自明太祖朱元璋洪武元年(公元1368年)至明思宗朱由检崇祯十七年(公元1644年)二百七十六年的历史。

康熙四年(1665年),重开明史馆,因纂修《清世祖实录》而停止。康熙十八年(1679年),以徐元文为监修,开始纂修明史。于乾隆四年(1739年)最后定稿,进呈刊刻。《明史》是我国历史上官修史书中纂修时间最长的一部。如果从清顺治二年(1645年)开设明史馆起,到乾隆四年(1739年)正式由史官向皇帝进呈,前后历时九十四年。假如从康熙十八年(1679年)正式组织班子编写起至呈稿止,为时也有整整六十年之久。

《明史》修纂第一阶段无绩可言的另一方面原因,是史料的缺乏和人力的不足。当时不仅没有力量整理明朝的邸抄和档案,而且在征求图书时,献书者也极少,就连最基本的史料明代历朝实录也不完整,天启朝实录缺少七年以后部分,崇祯朝因亡国而无实录。如此种种,也限制了《明史》修纂工作的进展。



  • 2014骞夸笢楂樿鏂囪█鏂
    绛旓細鎸囧畾鑳岃绡囩洰 涓.鏂囪█鏂(18绡) 1.銆婅璇嬪叚鍒 2.銆婄敓浜庡咖鎮,姝讳簬瀹変箰銆(瀛熷瓙) 3.銆婇奔鎴戞墍娆蹭篃銆(瀛熷瓙) 4.銆婇嶉仴娓銆(搴勫瓙) 5.銆婂姖瀛︺(鑽瀛) 6.銆婃浌鍒胯鎴樸(銆婂乏浼犮) 7.銆婂嚭甯堣〃銆(璇歌憶浜) 8.銆婃鑺辨簮璁般(闄舵笂鏄) 9.銆婁笁宄°(閮﹂亾鍏) 10.銆婂笀璇淬(闊╂剤) 11.銆婇檵瀹ら摥銆(鍒樼閿) 12.銆...
  • 鏂囪█鏂鍚勭棰樺浣曡
    绛旓細"? 銆婃煶姣浼犮鏉庢湞濞 3: 銆婇缚闂ㄥ銆;瀛颁笌"? 銆婇嶉仴娓搞嬨堝簞瀛愩 褰间笖鎭(浣)涔庡緟鍝,淇グ鍚嶈瘝鐨勯噺璇嶆斁鍦ㄥ悕璇嶄箣鍚庣瓑鐗规畩鐜拌薄;,鑰岄潚浜庤摑;绛,鏃犱互鑷村崈閲屻 銆婇綈妗撴檵鏂囦箣浜嬨嬨堝瓱瀛愩 濂氫互鐭ュ叾鐒朵篃? 涓婂哺鍑昏醇銆佸浐瀹氬彞寮 鍚惧涓庡緪鍏編銆佲滆帿鈥濈瓑鍚﹀畾璇),鑻ヤ笉鑷儨?(杩樿皥寰椾笂浠涔堟仼鎯犲憿銆"鈥︹﹀涓庘︹...
  • 鏂囪█鏂楂樺垎涓夐儴鏇茬浜岄儴鍒
    绛旓細鏂囪█鏂(18绡) 1.銆婅璇嬪叚鍒 2.鐢熶簬蹇ф偅,姝讳簬瀹変箰 銆婂瓱瀛愩 3.楸兼垜鎵娆蹭篃 銆婂瓱瀛銆 4.閫嶉仴娓 銆婂簞瀛愩 5.鍔濆 銆婅嫙瀛愩 6.鏇瑰埧璁烘垬 銆婂乏浼犮 7.鍑哄笀琛 璇歌憶浜 8.妗冭姳婧愯 闄舵綔 9.涓夊场 閮﹂亾鍏 10.甯堣 闊╂剤 11.闄嬪閾 鍒樼閿 12.闃挎埧瀹祴 鏉滅墽 13.宀抽槼妤艰 鑼冧徊娣 14.閱夌縼浜 娆ч槼淇 15.璁...
  • 鏂囪█鏂鐨勫惁瀹氳瘝鏈夊摢浜
    绛旓細鏈 鐩稿綋浜庘滄病鏈夆濄備緥鍙ワ細鏈椈濂藉鑰呬篃銆傘婅璇銆 鎴愯鈥滈椈鎵鏈椈鈥濆惁 鐩稿綋浜庘滀笉鏄殑鈥濄傞潪 鐢ㄥ湪鍒ゆ柇鍙ラ噷銆備緥鍙ワ細鏄綍寮備簬鍒轰汉鑰屾潃涔嬶紝鏇帮細鈥滈潪鎴戜篃锛屽叺涔熴傗濄婂瓱瀛惵锋鎯犵帇涓娿嬫棤 渚嬪彞锛氫汉璋佹棤杩囷紵銆婂乏浼犳垚鍏笁骞淬嬩笖澶按涔嬬Н涔熶笉鍘氾紝鍒欏叾璐熷ぇ鑸熶篃鏃犲姏銆銆婇嶉仴娓搞嬭帿 杩欎釜鐜颁唬姹夎...
  • 鑻忔暀鐗堥珮涓鏂囪█鏂璇戞枃
    绛旓細3. 姹傚悇浣嶅ぇ铏捐嫃鏁欑増楂樹腑璇枃蹇呰儗鏂囪█鏂缈昏瘧鍜屽彜璇楄瘝 娓呭崟濡備笅:鏂囪█鏂 1.銆婅璇嬪叚鍒 2.鐢熶簬蹇ф偅,姝讳簬瀹変箰 銆婂瓱瀛愩 3.楸兼垜鎵娆蹭篃 銆婂瓱瀛銆 4.閫嶉仴娓 銆婂簞瀛愩 5.鍔濆 銆婅嫙瀛愩 6.鏇瑰埧璁烘垬 銆婂乏浼犮 7.鍑哄笀琛 璇歌憶浜 8.妗冭姳婧愯 闄舵綔 9.涓夊场 閮﹂亾鍏 10.甯堣 闊╂剤 11.闄嬪閾 鍒樼閿 12.闃挎埧瀹祴...
  • 2010骞撮珮鑰鏂囪█鏂
    绛旓細4. 2010骞村箍涓滈珮鑰冨繀鑳屽彜璇楁枃 涓.鏂囪█鏂(18绡) 1.銆婅璇嬪叚鍒 2.銆婄敓浜庡咖鎮,姝讳簬瀹変箰銆(瀛熷瓙) 3.銆婇奔鎴戞墍娆蹭篃銆(瀛熷瓙) 4.銆婇嶉仴娓銆(搴勫瓙) 5.銆婂姖瀛︺(鑽瀛) 6.銆婃浌鍒胯鎴樸(銆婂乏浼犮) 7.銆婂嚭甯堣〃銆(璇歌憶浜) 8.銆婃鑺辨簮璁般(闄舵笂鏄) 9.銆婁笁宄°(閮﹂亾鍏) 10.銆婂笀璇淬(闊╂剤) 11.銆婇檵瀹ら摥...
  • 甯歌鐨鏂囪█鏂
    绛旓細5. 姹傚嚑绡囧父瑙佺殑鍙ゆ枃 鏇瑰埧璁烘垬銆婂乏浼犮 瀹箣濂囪皬鍋囬亾銆婂乏浼犮 鍕捐返鐏惔(鑺傞)銆婂浗璇 銆婅璇嬪崄鍒 寰楅亾澶氬姪,澶遍亾瀵″姪 瀛熷瓙 鐢熶簬蹇ф偅,姝讳簬瀹変箰 瀛熷瓙 鑻涙斂鐚涗簬铏庛婄ぜ璁般 鏈涙磱鍏村徆 搴勫瓙 閫嶉仴娓(鑺傞) 搴勫瓙 閭瑰繉璁介綈鐜嬬撼璋忋婃垬鍥界瓥銆 鍞愰泿涓嶈颈浣垮懡銆婃垬鍥界瓥銆 鍔濆(鑺傞)鑽瀛 鎰氬叕绉诲北銆婂垪瀛愩 鎵侀箠瑙佽敗妗...
  • 楂樹腑璇枃鎵鏈鏂囪█鏂鍜屽彜璇楅兘鏈夊摢浜?
    绛旓細23銆併併婅緵寮冪柧璇嶄袱棣栥(銆婃按榫欏悷 鐧诲缓搴疯祻蹇冧涵銆嬨併婃案閬囦箰浜彛鍖楀浐浜鍙ゃ)24銆併婃潕娓呯収璇嶄袱棣栥(銆婇唹鑺遍槾銆嬨併婂0澹版參銆)25銆併婂粔棰囪敽鐩稿鍒椾紶銆26銆併婅嫃姝︿紶銆27銆併婂紶琛′紶銆28銆併婂綊鍘绘潵鍏緸骞跺簭銆29銆併婃粫鐜嬮榿搴忋30銆銆婇嶉仴娓搞31銆併婇檲鎯呰〃銆 寤跺睍闃呰: 銆婃瞾鍥槬路闀挎矙銆 浣滆:姣涙辰涓 鐙珛瀵掔,...
  • 涓汉浼犺鏂囪█鏂
    绛旓細濡傛灉浣犺鍠滄涓婅鏂,鏈濂戒粠璇鍙ゆ枃寮濮,鍙茶璁鸿閬撳痉缁,瀛欏瓙鏄ョ闊╅潪瀛,涓夊浗绾㈡ゼ姘存祾浼,宸︿紶姹変功鎴樺浗绛栥傝繖涓绫荤殑鍙ゆ枃涔︾睄闄即鎴戣蛋杩囦簡鍗佸涓勾澶,涔熻鏈汉鐨勬枃绗斿拰瑙佽瘑瑙侀暱涓嶅皯銆傝鏂囨垚缁╁湪楂樹腑鏃朵唬閭e綋鐒朵篃鏄潬鏉犵殑銆備笅闈㈡槸鏈汉鏇剧粡鍐欑殑涓绡囪嚜浼,渚涘悇浣嶇湅瀹㈡秷閬c 銆婇棶瀛﹁祴銆 灏忕櫧鑰,鍚嶈仾涔,鐢熶簬绉﹀箔涔嬪寳,榛勬渤涔...
  • 浜烘暀楂樹腑璇枃蹇呬慨浜鏂囪█鏂
    绛旓細2. 5鏂囪█鏂鍙婂彜璇楁枃 浜烘暀鐗堥珮涓鏂囧繀淇繀淇竴(绗竴鍐)5銆佸叞浜泦搴•鐜嬬静涔6銆佽丹澹佽祴•鑻忚郊7銆*灞变腑涓庤4绉鎵嶈开涔•鐜嬬淮8銆*娓歌绂呭北璁•鐜嬪畨鐭冲繀淇簩(绗簩鍐)5銆併婅瘲缁忋嬩袱棣栨皳閲囪枃6銆佺楠•灞堝師7銆併婂瓟闆涓滃崡椋炪(骞跺簭)8銆*璇椾笁棣栨秹姹熼噰鑺欒搲銆婂彜璇楀崄涔濋銆嬬煭姝岃•鏇规搷褰掑洯鐢板眳(鍏朵竴)•闄舵笂...
  • 扩展阅读:文言文现代文互翻译器 ... 千古奇文《枯树赋》 ... 一键生成文言文网站 ... 文言文在线翻译入口 ... 尉迟逍遥塞竹子 ... 高中文言文《逍遥游》 ... 文言文大全必背100篇 ... 逍遥爹爹竹子 ... 古文奇文《得失篇》 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网