文言文雪夜带访翻译

1. 文言文雪夜访谱的翻译

雪夜访普

【原文】

太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。一日,大雪向夜,普意帝不出。久之,闻叩门声,普亟出,帝立风雪中,普惶惧迎拜。帝曰:“已约晋王矣。”已而太宗至,设重裀地坐堂中,炽炭烧肉。普妻行酒,帝以嫂呼之。因与普计下太原。普曰:“太原当西、北二面,太原既下,则我独当之,不如姑俟削平诸国,则弹丸黑子之地,将安逃乎?”帝笑曰:“吾意正如此,特试卿尔。”

【译文】

太祖多次微服私访功臣之家,赵普每次退朝后都不敢穿便服。一天,大雪一直下到夜里,赵普以为皇上不会出来了。过了一会儿,听到敲门声,赵普赶忙出来,见太祖正立在风雪之中,赵普慌忙叩拜迎接。太祖说:“我已经约了晋王了。”随后太宗也到了,在厅堂铺上双层垫褥,三人席地而坐,用炭火烤肉吃。赵普的妻子在旁斟酒,太祖把她喊作嫂嫂。(太祖)趁机与赵普策划攻打太原。赵普说:“太原阻挡着西、北两面,太原攻下来后,就要由我们来独挡了,不如暂且等到平定各国后,那么太原这样的弹丸棋子大的地方,还能逃到哪里去吗?”太祖笑道:“我的想法正是这样,只是试探一下你罢了。”

雪夜访戴

【原文】

王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道;时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

【译文】

王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”

2. 文言文雪夜访谱的翻译

雪夜访普【原文】太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。

一日,大雪向夜,普意帝不出。久之,闻叩门声,普亟出,帝立风雪中,普惶惧迎拜。

帝曰:“已约晋王矣。”已而太宗至,设重裀地坐堂中,炽炭烧肉。

普妻行酒,帝以嫂呼之。因与普计下太原。

普曰:“太原当西、北二面,太原既下,则我独当之,不如姑俟削平诸国,则弹丸黑子之地,将安逃乎?”帝笑曰:“吾意正如此,特试卿尔。”【译文】太祖多次微服私访功臣之家,赵普每次退朝后都不敢穿便服。

一天,大雪一直下到夜里,赵普以为皇上不会出来了。过了一会儿,听到敲门声,赵普赶忙出来,见太祖正立在风雪之中,赵普慌忙叩拜迎接。

太祖说:“我已经约了晋王了。”随后太宗也到了,在厅堂铺上双层垫褥,三人席地而坐,用炭火烤肉吃。

赵普的妻子在旁斟酒,太祖把她喊作嫂嫂。(太祖)趁机与赵普策划攻打太原。

赵普说:“太原阻挡着西、北两面,太原攻下来后,就要由我们来独挡了,不如暂且等到平定各国后,那么太原这样的弹丸棋子大的地方,还能逃到哪里去吗?”太祖笑道:“我的想法正是这样,只是试探一下你罢了。”雪夜访戴【原文】王子猷居山阴。

夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗。

忽忆戴安道;时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。

人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”【译文】王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。

忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。

有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”。

3. 雪夜访戴的文言文翻译

选自《世说新语》《世说新语·任诞》,作者是南朝宋的刘义庆与同谋搜集而成。

原文

王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

译文

王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮。于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡(shàn)县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为什么一定要见戴逵呢?”

可参照:/view/894465

4. 【雪夜访戴翻译】

原文: 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文: 王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?” 从《王子猷雪夜访戴》可看出,王子猷是一个性情潇洒的人.。

5. Y.雪夜访戴.文言文意思.

原文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。

四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道:时戴在剡,即便夜乘小船就之。

经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!”王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。

或问:"暂住何烦尔?"王啸咏良久,直指竹曰:"何可一日无此君?" 译文 王子猷(大书法家王羲之的第五个儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮。于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。

忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡(shàn)县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。

有人问他为何这样,猷说:“我本来是趁着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为什么一定要见戴逵呢?”王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”。

6. Y.雪夜访戴.文言文意思.

原文

王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道:时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!”王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:"暂住何烦尔?"王啸咏良久,直指竹曰:"何可一日无此君?"

译文

王子猷(大书法家王羲之的第五个儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮。于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡(shàn)县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,猷说:“我本来是趁着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为什么一定要见戴逵呢?”王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”



  • 鏂囪█鏂銆闆璁璋便嬬殑鎬庝箞缈昏瘧?
    绛旓細2銆闆璁鎴达紝閫夎嚜銆婁笘璇存柊璇嬶紝浣滆呬负鍗楁湞瀹嬬殑鍒樹箟搴嗐傛晠浜嬩粙缁嶄簡鐜嬪瓙鐚烽洩澶滆鎴村畨閬擄紝鏈嚦鑰岃繑锛屾樉绀轰簡浠栦綔涓哄悕澹殑娼囨磼鑷傦紝鎬ф儏璞斁銆3銆佸垬涔夊簡锛堝崡鏈濆畫鏂囧瀹讹級鍒樹箟搴嗭紙鍏厓403鈥斿叕鍏444锛夛紝瀛楀浼紝姹夋棌锛屽師绫嶅江鍩庯紙浠婃睙鑻忓緪宸烇級锛屼笘灞呬含鍙o紙浠婃睙鑻忛晣姹燂級锛屽崡鏈濆畫鏂囧瀹躲傚畫姝﹀笣鍒樿涔嬩緞锛岄暱娌...
  • 鐜嬪瓙鐚闆璁鎴村叏鏂缈昏瘧
    绛旓細鐜嬪瓙鐚闆璁鎴村叏鏂缈昏瘧濡備笅锛氱帇瀛愮尫灞呬綇鍦ㄥ北闃达紝涓娆″閲屽ぇ闆悍椋烇紝浠栦竴瑙夐啋鏉ワ紝鎵撳紑绐楁埛锛屽懡浠や粏浜轰笂閰掞紝鍥涘鏈涘幓锛屼竴鐗囨磥鐧介摱浜備簬鏄捣韬紝鎱㈡寰樺緤锛屽悷璇电潃宸︽濈殑銆婃嫑闅愯瘲銆嬨傚拷鐒堕棿鎯冲埌浜嗘埓瀹夐亾锛屽綋鏃舵埓瀹夐亾鍦ㄥ墶鍘匡紝鍗充究澶滀箻灏忚埞鍓嶅線銆傜粡杩囦竴澶滄墠鍒帮紝鍒颁簡鎴村畨閬撶殑闂ㄥ墠鍗村張杞韩杩斿洖銆傛湁浜洪棶浠栦负浣...
  • 鐜嬪瓙鐚闆璁鎴缈昏瘧
    绛旓細闆璁鎴鏂囪█鏂囩炕璇鏄紝鐜嬪瓙鐚峰眳浣忓湪灞遍槾锛屼竴娆″閲屼笅澶ч洩锛屼粬浠庣潯鐪犱腑閱掓潵锛屾墦寮绐楁埛锛屽懡浠や粏浜烘枱涓婇厭锛屽洓澶勬湜鍘伙紝涓鐗囨磥鐧介摱浜紝浜庢槸璧疯韩锛屾參姝ュ緲寰婏紝鍚熻鐫宸︽濈殑鎷涢殣璇楋紝蹇界劧闂存兂鍒颁簡鎴撮碉紝褰撴椂鎴撮佃繙鍦ㄦ浌濞ユ睙涓婃父鐨勫墶鍘匡紝鍗冲埢杩炲涔樺皬鑸瑰墠寰銆傜粡杩囦竴澶滄墠鍒帮紝鍒颁簡鎴撮靛闂ㄥ墠鍗村張杞韩杩斿洖锛屾湁浜洪棶浠...
  • 鐜嬪瓙鐚闆璁鎴缈昏瘧
    绛旓細鐜嬪瓙鐚闆璁鎴缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂囷細鐜嬪瓙鐚峰眳灞遍槾銆傚澶ч洩锛岀湢瑙夛紝寮瀹わ紝鍛介厡閰掋傚洓鏈涚殠鐒讹紝鍥犺捣褰峰鲸锛屽拸宸︽濄婃嫑闅愩嬭瘲銆傚拷蹇嗘埓瀹夐亾锛涙椂鎴村湪鍓★紝鍗充究澶滀箻灏忚埞灏变箣銆傜粡瀹挎柟鑷筹紝閫犻棬涓嶅墠鑰岃繑銆備汉闂叾鏁咃紝鐜嬫洶锛氣滃惥鏈箻鍏磋岃锛屽叴灏借岃繑锛屼綍蹇呰鎴达紵鈥濊瘧鏂囷細鐜嬪瓙鐚峰眳浣忓湪灞遍槾锛堜粖娴欐睙缁嶅叴甯傦級锛屼竴娆...
  • 姹備笘璇存柊璇缈昏瘧鍙婃劅鎯
    绛旓細銆婁笘璇存柊璇嬪墠鍑犲ぉ鍒氬杩囦簡,鑰佸笀缁欒浜嗕竴鐐,浣犵湅鐪嬭涓嶈,鑲畾鏈夋垜涓汉涓昏鐨勬剰瑙佸湪閲岄潰銆傘闆璁鎴淬嬪師鏂囷細鐜嬪瓙鐚峰眳灞遍槾锛屽澶ч洩锛岀湢瑙夛紝寮瀹わ紝鍛介厡閰掋傚洓鏈涚殠鐒讹紝鍥犺捣褰峰鲸锛屽拸宸︽濄婃嫑闅愯瘲銆嬨傚拷蹇嗘埓瀹夐亾锛屾椂鎴村湪鍓★紝鍗充究澶滀箻灏忚埞灏变箣銆傜粡瀹挎柟鑷筹紝閫犻棬涓嶅墠鑰岃繑銆備汉闂叾鏁咃紝鐜嬫洶锛氣滃惥...
  • 姹備笘璇存柊璇缈昏瘧鍙婃劅鎯
    绛旓細銆婁笘璇存柊璇嬪墠鍑犲ぉ鍒氬杩囦簡,鑰佸笀缁欒浜嗕竴鐐,浣犵湅鐪嬭涓嶈,鑲畾鏈夋垜涓汉涓昏鐨勬剰瑙佸湪閲岄潰銆傘闆璁鎴淬嬪師鏂囷細鐜嬪瓙鐚峰眳灞遍槾锛屽澶ч洩锛岀湢瑙夛紝寮瀹わ紝鍛介厡閰掋傚洓鏈涚殠鐒讹紝鍥犺捣褰峰鲸锛屽拸宸︽濄婃嫑闅愯瘲銆嬨傚拷蹇嗘埓瀹夐亾锛屾椂鎴村湪鍓★紝鍗充究澶滀箻灏忚埞灏变箣銆傜粡瀹挎柟鑷筹紝閫犻棬涓嶅墠鑰岃繑銆備汉闂叾鏁咃紝鐜嬫洶锛氣滃惥...
  • 鐜嬪瓙鐚闆璁鎴村叏鏂缈昏瘧
    绛旓細鐜嬪瓙鐚闆璁鎴村叏鏂缈昏瘧 绛旀锛氱帇瀛愮尫灞呬綇灞变腑锛屽閬囧ぇ闆紝蹇界劧鎯宠捣濂藉弸鎴村畨閬撱備粬绔嬪嵆涔樼潃灏忚埞鍓嶅線鎷滆锛屽嵈涓嶆枡璧板埌鍗婅矾灏辫繑鍥炰簡銆傛湁浜洪棶浠栧師鍥狅紝浠栧洖绛旇锛氣滄垜鏈槸瓒佺潃鍏磋嚧鍘荤殑锛屾棦鐒跺叴鑷村凡灏斤紝鑷劧娌℃湁蹇呰鍐嶈鍒版埓瀹夐亾浜嗐傗濊█杈炵巼鐪熺洿鐖斤紝灏芥樉鐜嬪瓙鐚风殑鎬ф儏銆傝缁嗚В閲婏細鐜嬪瓙鐚凤紝涓轰汉鎵鐔熺煡鐨勯瓘鏅...
  • 鐜嬪瓙鐚闆璁鎴,璇枃缈昏瘧
    绛旓細鐜嬪瓙鐚锋浘缁忔殏鏃跺熶綇鍒汉鐨勭┖鎴匡紝闅忓嵆鍙浜虹绔瑰瓙銆傛湁浜洪棶浠栵細鈥滄殏鏃朵綇涓涓嬶紝浣曞繀杩欐牱楹荤儲锛佲濈帇瀛愮尫鍚瑰彛鍝ㄥ苟鍚熷敱浜嗗ソ涓浼氾紝鎵嶆寚鐫绔瑰瓙璇达細鈥滄庝箞鍙互涓澶╂病鏈夎繖浣嶅厛鐢燂紒鈥 鐜嬪瓙鐚蜂綇鍦ㄥ北闃村幙銆傛湁涓澶滀笅澶ч洩锛屼粬涓瑙夐啋鏉ワ紝鎵撳紑鎴块棬锛屽彨瀹朵汉鎷块厭鏉ュ枬銆傜満鏈涘洓鏂癸紝涓鐗囩殠娲侊紝浜庢槸璧疯韩寰樺緤锛屾湕璇靛乏鎬濈殑銆...
  • 鐜嬪瓙鐚闆璁鎴村叏鏂缈昏瘧
    绛旓細缁忚繃婕暱鐨勮埅琛岋紝鐜嬪瓙鐚风粓浜庢姷杈炬埓瀹堕棬鍓嶏紝鐒惰岋紝浠栧苟鏈繘闂紝鑰屾槸閫夋嫨浜嗚浆韬鍘汇傞潰瀵逛粬浜虹殑璇㈤棶锛岀帇瀛愮尫娣℃贰閬擄細鈥滄垜鏈槸涔樺叴鑰屾潵锛屽叴灏藉垯褰掞紝鐩歌涓庡惁骞堕潪蹇呰銆傗濊繖鐣瘽灞曠幇浜嗕粬闅忔ф磼鑴辩殑鐢熸椿鎬佸害锛屼笉涓哄鐗╂墍鎷橈紝鍙嚟鍐呭績鎵鎰熻浜嬨傞氳繃鐜嬪瓙鐚闆璁鎴寸殑鏁呬簨锛屾垜浠彲浠ョ洿瑙傚湴鐞嗚В锛屼粬鏄竴涓互蹇...
  • 涓栬鏂拌浠昏癁缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細銆婁笘璇存柊璇 路 浠昏癁 路 鐜嬪瓙鐚闆璁鎴淬嬪垬涔夊簡 銆愬師鏂囥戠帇瀛愮尫灞呭北闃达紝澶滃ぇ闆紝鐪犺锛屽紑瀹わ紝鍛介厡閰掞紝鍥涙湜鐨庣劧銆傚洜璧峰椒寰紝鍜忓乏鎬濄婃嫑闅愩嬭瘲銆傚拷蹇嗘埓瀹夐亾銆傛椂鎴村湪鍓★紝鍗充究澶滀箻灏忚垷灏变箣銆傜粡瀹挎柟鑷筹紝閫犻棬涓嶅墠鑰岃繑銆備汉闂叾鏁咃紝鐜嬫洶锛氣滃惥鏈箻鍏磋岃锛屽叴灏借岃繑锛屼綍蹇呰鎴达紵鈥缈昏瘧 鐜嬪瓙鐚凤紝灞呬綇...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 古文带翻译 ... 文言文现代文互翻译器 ... 翻译翻译官 ... 免费中文文字在线翻译 ... 雪夜访戴的全文翻译 ... 文言文在线翻译入口 ... 王子猷出都原文及翻译 ... 文言文翻译器在线翻译转换 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网