英语翻译 英语翻译

\u4e00\u3002\u3002\u3002\u5c31\u3002\u3002\u3002\u7684\u82f1\u6587\u7ffb\u8bd1

1\u3001as soon as\uff1a [conj.] (\u8fde\u8bcd)\u4e00 ... \u5c31
\u4f8b\u53e5\uff1a
\uff081\uff09I'll write you as soon as I get there.\u6211\u4e00\u5230\u90a3\u513f\uff0c\u5c31\u7ed9\u4f60\u5199\u4fe1\u3002
\uff082\uff09Let us start as soon as he comes.\u7b49\u4ed6\u4e00\u6765\u6211\u4eec\u5c31\u52a8\u8eab\u3002
\uff083\uff09I gave the alarm as soon as I saw the smoke.\u6211\u4e00\u770b\u89c1\u5192\u70df\uff0c\u5c31\u53d1\u51fa\u4e86\u8b66\u62a5\u3002
2\u3001immediately\uff1a [conj.] (\u8fde\u8bcd)\u4e00 ... (\u5c31)
\u4f8b\u53e5\uff1a
I came immediately I heard the news.\u6211\u4e00\u542c\u5230\u8fd9\u4e2a\u6d88\u606f,\u9a6c\u4e0a\u5c31\u6765\u4e86\u3002

3\u3001once\uff1a [conj.] (\u8fde\u8bcd)\u4e00\u2026\u5c31 \uff0c\u4e00\u65e6\u2026\u5c31\u2026 \uff0c\u4e00\u7ecf...\u4fbf
\u4f8b\u53e5\uff1a
You will be awarded once you get in the final competition.\u4f60\u4e00\u65e6\u53c2\u52a0\u51b3\u8d5b\uff0c\u60a8\u5c06\u83b7\u5f97\u5956\u52b1\u3002
I will call you back once i get home.\u6211\u4e00\u56de\u5bb6\u5c31\u7ed9\u4f60\u6253\u7535\u8bdd\u3002
4\u3001the minute\uff1a [conj.] (\u8fde\u8bcd)\u4e00\u2026\u5c31
\u4f8b\u53e5\uff1a
I'll tell her the minute that she comes.\u5979\u4e00\u6765\u6211\u5c31\u544a\u8bc9\u5979\u3002
5\u3001the moment\uff1a\u4e00 ... \u5c31 ...
\u4f8b\u53e5\uff1a
The moment you grasp it, there is a shift in consciousness from mind to Being, from time to presence.\u4f60\u4e00\u65e6\u7406\u89e3\u4e86\uff0c\u90a3\u4e48\u5c31\u4f1a\u51fa\u73b0\u4e00\u4e2a\u4ece\u601d\u7ef4\u5230\u201d\u5b58\u5728\u201c\uff0c\u4ece\u201d\u65f6\u95f4\u201c\u5230\u201d\u5728\u573a\u201c\u7684\u610f\u8bc6\u6539\u53d8\u3002

\u7b2c\u4e00\u6bb5\u7ffb\u8bd1\uff1a
Exhibition letter Ann, busy to disturb you is really embarrassed.
Now, I think I should be time to write a letter to you,
I just know you hate me so much,\u3002
but please allow to be my last audience?
Because there is a lot that I want to tell you through this letter.
Thanks. These years, lost your contact but also lost our friendship, my deep regret.
Unfortunately, life has no regret! If I can help.
Good friends should help each other, isn't they?

\u5269\u4e0b\u7684\u7ffb\u8bd1\uff1a
Maybe you don't know, I have been missing you,
not blame you, blame me for cowardice and escape.
After high school, the family asked me to "official" (superstition).
I did not from, so I hid in a classmate's home, at that time\u3002
now think is really ridiculous, obviously very want to
know how your college entrance examination,
but just do not have the courage to call you, why? Is irritable?
Or are timid? Maybe all, so I asked him to inquire about you (call you)\u3002
and I knew it harassed you. It may hurt your heart and live up to her expectations.
But I am not like that Like it?
I hope to take this opportunity to express my apology to you and say sorry to you!
I know some things are useless to say sorry, but I still beg for your forgiveness\u3002
hope you can accept my late confession, hope the past let him past.
Perhaps you have forgotten, perhaps I also do not need to mention again\u3002
and perhaps at the beginning is redundant.
and then later, gradually there is no news of you.
I also have no way, because at that time I was really chaotic,
my world became a mess\u3002
my mood was bad to the extreme, I don't want to be tired to you, really! .
(Actually, I have asked someone to go to Dongxi to find you\u3002
I know your home is not in Dongxi. ) \u3002
In my freshman year, I dropped out because of my family distress.
After that time, I have been living while working and learning, and at that time\u3002
Fan Zhengli gave me a great help.
The pressure of study and busy work make my daily life full and nervous,
but my thoughts for you have never subsided one day.
Over the years, I felt like an ostrich with my head buried in a sandbag,\u3002
thinking that I could forget all my troubles and missing\u3002
but I found that I was wrong, my troubles can be briefly forgotten,
and the missing is beheaded in any case.
Whenever it is quiet in the dead of night , I always think of all your dribs and drabs\u3002
I always forget your gentle and considerate voice, your beauty, show off the wisdom.
Whenever I think of these, I will feel that I am happy, the day's fatigue will also disappear.
You have ever know every day after a busy day,
with sweet miss sleep, what comfortable ah. Hello and beautiful!
The last time I came to Hangzhou, in fact, you don't need to see me.
Just want to talk to you, just want to tell you this.
I said I wanted you to come to Hangzhou. It's actually a joke.
Li and I said I had a girlfriend before.
Later, he broke up. In fact, I just want to test your reaction,
there was a mood and conditions to talk about?
You asked Xiao to tell me that you have a boyfriend.
If I don't think of it, it is false, no matter you
have a boyfriend this matter is true or false\u3002
I will sincerely bless you! Have you really never felt anything about me?
I am so stupid! What if you do so? Maybe this is good to you, good to me.
Take good care of you! Just be me
The years have been wishful thinking and sentimental.
People always have to learn to grow up, feelings.
Ha ha, so say up, it is as if you gave me a lesson oh?
People laugh at me silly, maybe it is, perhaps the feelings really shouldn't see so heavy.
Some time ago was originally wanted to make you happy\u3002
(in fact, this is a friend of my search idea, ah... a wrong again wrong. )\u3002
Really disrespect for you, sorry. Ah.... maybe this is a good ending, thank you.
People laughed at me silly, maybe it was.
Fool, but what? The day still goes on.
Right, right? Haha.... Are you doing right now?
Your one Are you sister and brother?
How about the aunt? Or will you call it so?
It feels like you are a bit like an aunt right now.
Uncle's eyes are like you, so crazy! Mother and uncle is so happy!
Ha ha! After writing these words, feel the mood really relaxed a lot\u3002
the original no worry alive is so easy, everything let go, with the encounter!
Let everything with the wind!
Finally sincerely wish you, wish you smooth work,\u3002
wish you find life really love you good partner,
wish aunt smile, also wish your family happiness!

Jack was waken up by the cry "The house is on fire. Help!”“What is happening?”Jack looked out of the window and found his neighbour's house was on fire. Jack quickly jumped out of bed and ran to pick up the telephone and made a call to the firefighters and then he ran out to help his neighbour to put out the fire. The firefighters soon arrived and put out the fire in a short while. The owner of the house and the firefighters were very thankful to Jack.

Jack was woke up by the sound of " catch fire! Help!"
what happened?! Jack look toword from the window, he found that his neighbor's house was on fired.
Jack jumpped from the bed at once, and run to pick up the phone, call the fireman. And help his neighbor put out a fire. sonn the fireman arrived, they put out the fire as soon as possible.
The house owner and the fire man are thankfully with Jack!

专业翻译;
Help to translate this following written language: Jack has " caught fire, the help! "Cry wake. "What happened? "Jack looks outside the window, finds the neighbour's has caught fire. Jack jumps off from bed rapidly, picks up the telephone by going to the telephone, phone fire fighter, then run out and help the neighbour to put out the fire. The fire fighter arrives quickly, put out the fire in a short period of time, owner in the house and fire fighter all thank Jack very much.
谢谢……

The Jake quilt “has caught fire, saves a life!”The cry awakens. “what matter has had?”Jake to the window outside looked that discovered the neighbor caught fire. Jake jumps down rapidly from the bed, runs up to nearby the telephone to take up the telephone, telephoned for the fireman, then runs helps the neighbor fire fighting. The fireman rushes very quickly, in a short time suppresses the fire, the house master and the firemen thanks Jake.

Jack was "on fire, life-saving ah!" Call for help. "What had happened» "Jack looked to the window and found the neighbor is on fire. Jack quickly jumped from bed, went to the phone next to pick up the phone to call firefighters Dale Ge, and then ran out to help fire-fighting neighbors. Firefighters arrived quickly, in a very short time the fire extinguished, the house owner and the firefighters are very grateful to Jack.

  • 鑻辫缈昏瘧鎬庝箞璇?
    绛旓細鑻 [træns'leɪt]锛涚編 [træns'leɪt]v. 缈昏瘧锛涜В閲婏紱杞Щ锛涜皟鍔 1銆乼ranslate鍙敤浣滃強鐗╁姩璇嶏紝涔熷彲鐢ㄤ綔涓嶅強鐗╁姩璇嶃傜敤浣滃強鐗╁姩璇嶆椂锛屽彲鎺ュ悕璇嶆垨浠h瘝浣滃璇紝涔熷彲鎺ヤ互as鐭鍏呭綋琛ヨ冻璇殑澶嶅悎瀹捐銆2銆乼ranslate鐢ㄤ綔涓嶅強鐗╁姩璇嶆椂锛屽叾涓诲姩褰㈠紡鍙〃绀鸿鍔ㄦ剰涔夈
  • 浠涔堣蒋浠跺彲浠缈昏瘧鑻辫
    绛旓細鍙互缈昏瘧鑻辫鐨勮蒋浠舵湁锛氥婃湁閬撶炕璇戝畼銆嬨併鑻辫缈昏瘧銆嬨併鑻辨枃缈昏瘧銆嬨併婄綉鏄撴湁閬撹瘝鍏搞嬨併婃媿鐓ц嫳璇炕璇戙嬨1銆併婃湁閬撶炕璇戝畼銆嬬炕璇戣嫳璇殑app棣栧厛鏉ユ帹鑽愯繖涓娆炬湁閬撶炕璇戝畼锛屽湪杩欐杞欢涓婇潰鍗曡瘝锛屽彞瀛愰殢蹇冩敹钘忥紝涓婇潰鐨勬煡璇嶅姛鑳戒篃闈炲父鐨勫己澶э紝涓ц瘝鍏革紝鑰冮锛岀湡棰樺叏閮芥湁锛岃繖娆捐蒋浠跺緢鍙楁杩庛2銆併婅嫳璇炕璇...
  • 缈昏瘧鐨鑻辫鏄粈涔?
    绛旓細鑻辨枃鏄細translate 鑻憋蓟trænz锛噇eɪt锛介噴涔夛細vt.缈昏瘧锛涜浆鍖栵紱瑙i噴锛涜浆鍙樹负锛涜皟鍔 vi.缈昏瘧 锛荤涓変汉绉板崟鏁皌ranslates锛涚幇鍦ㄥ垎璇嶏細translating锛涜繃鍘诲紡锛歵ranslated锛涜繃鍘诲垎璇嶏細translated锛界煭璇細Translate and edit Method 缂栬瘧鏂规硶
  • 缈昏瘧鐨鑻辫鎬庝箞璇村憖?
    绛旓細缈昏瘧鐨勮嫳璇槸translate锛岃闊虫槸锛氳嫳 [træns'leɪt]锛岀編 [træns'leɪt]銆倂. 缈昏瘧锛涜В閲婏紱杞Щ锛涜皟鍔 渚嬪彞锛欱e you plan to translate the novel?缈昏瘧锛氫綘璁″垝缈昏瘧杩欓儴灏忚鍚楋紵鐭锛歵ranslate freely 鎰忚瘧 杩戜箟璇 interpret 鑻 [ɪn'tɜːprɪt] ...
  • 濡備綍鐢ㄦ墜鏈哄湪绾缈昏瘧鑻辨枃?
    绛旓細1銆侀鍏堬紝鍦ㄧ櫨搴︽悳绱㈡杈撳叆鐧惧害缈昏瘧锛屽涓嬪浘鎵绀恒2銆佸叾娆★紝杩涘叆鐧惧害缈昏瘧鐣岄潰锛屽涓嬪浘鎵绀恒3銆佹帴鐫锛岃繘鍏ユ鐣岄潰鍚庯紝杈撳叆闇瑕佺炕璇戠殑鑻辫锛岀劧鍚庡崟鍑诲彸渚х殑缈昏瘧閫夐」锛屽涓嬪浘鎵绀恒4銆佹渶鍚庯紝瀹屾垚涓婅堪姝ラ鍚庯紝浼氬嚭鐜颁竴涓柊鐣岄潰锛屽苟涓旇鐣岄潰鏃佽竟浼氬嚭鐜扮炕璇戝悗鐨勪腑鏂囷紝瀹屾垚鎿嶄綔锛屽涓嬪浘鎵绀恒
  • 濡備綍鍦ㄧ嚎缈昏瘧鑻辨枃?
    绛旓細3锛氬紑濮嬬炕璇戯紝鐐瑰嚮涓涓嬪乏涓嬭鐨勪腑鏂囨寜閽紝杩涘叆褰曢煶椤甸潰锛岀劧鍚庡皢鎵嬫満闈犺繎鍢磋竟寮濮嬭璇濓紝褰曢煶瀹屾垚鍚庣偣鍑绘渶涓嬭鐨勫畬鎴愭寜閽紝寮濮嬭繘琛岀炕璇戙4锛氱炕璇戠粨鏋滈〉闈紝缈昏瘧缁撴灉浼氬湪璇煶鎾斁鐨勫悓鏃跺嚭鐜颁竴涓甫鏈夋枃瀛楃殑鏂囨湰妗嗭紝鑰屾枃鏈涓湁涓闊虫挱鏀炬寜閽紝鐐瑰嚮鍙互閲嶅鎾斁杩欐鑻辫缈昏瘧銆5锛氭眽鑻卞湪绾跨炕璇戜簰璇戝姛鑳斤紝褰撳鏂...
  • 鑻辫鎬庝箞缈昏瘧鎴愪腑鏂囧憿?
    绛旓細鎵嬫満鐨勫井淇℃壂涓鎵姛鑳藉氨鍙互鐩存帴鎵弿鑻辫缈昏瘧涓轰腑鏂囥傛搷浣滄柟娉曪細1銆侀鍏堬紝鎵撳紑鎵嬫満閲岄潰鐨勫井淇★紝骞剁偣鍑昏繘鍏ャ2銆佽繘鍏ュ埌寰俊閲岄潰锛岄夋嫨涓嬫柟鐨勫彂鐜帮紝鍐嶉夋嫨涓婃柟鐨勬壂涓鎵夐」銆3銆佺劧鍚庡啀閫夋嫨缈昏瘧锛屽彲浠ョ洿鎺ユ壂鎻忚嫳璇枃绔犳垨鑰呬粠鎵嬫満閲岄潰閫夋嫨鍥剧墖鏂囩珷銆4銆佽繖鏍峰氨鍙互鐩存帴瀵规枃绔犺繘鍏ユ壂涓鎵炕璇戜簡銆5銆佹壂鎻忓畬姣曪紝灏变細鏄剧ず...
  • 鑻辫缈昏瘧鐨勭煡璇嗙偣
    绛旓細鑻辫缈昏瘧鐨勫熀纭鐭ヨ瘑 1. 寮傚寲 foreignization 鍜屽綊鍖 domestication 淇濈暀鍘熻鎵鍖呭惈鐨勬枃鍖栥佸舰璞¤壊褰╋紝鍙紓鍖栵紝璇昏呴氳繃杩欐牱鐨勮瘧鏂囧彲浠ユ劅鍙楀埌寮傚煙鏂囧寲鐨勪笢瑗裤備緥濡傦紝鎶奵rocodile tears 璇戜负槌勯奔娉紝灏辨槸寮傚寲鐨勭炕璇戞柟娉;鑸嶅純鍘熻鎵鍖呭惈鐨勬枃鍖栥佸舰璞¤壊褰╋紝鍙栬屼唬涔嬬敤璇戞枃鐨勬枃鍖栬壊褰╋紝鎴栬呯壓鐗茶繖绉嶆枃鍖栬壊褰╄屽彧缈昏瘧...
  • 鈥滅洿璇戔濆拰鈥滄剰璇戔濈敤鑻辫鎬庝箞琛ㄨ揪?
    绛旓細鈥滅洿璇戔濈殑鑻辨枃锛歭iteral translation锛涒滄剰璇戔濈殑鑻辨枃锛歠ree translation translation 璇绘硶 鑻 [træns'leɪʃ(ə)n; tr蓱ːns-; -nz-] 缇 [træns'leʃən]n. 缈昏瘧锛涜瘧鏂囷紱杞寲锛涜皟浠 鐭锛1銆乵achine translation 鏈哄櫒缈昏瘧锛岃绠楁満缈昏瘧锛涙満楠楄瘧...
  • 鍙互缈昏瘧鑻辫鐨勮蒋浠
    绛旓細鍙互缈昏瘧鑻辫鐨勮蒋浠跺涓嬶細1銆併婄綉鏄撴湁閬撹瘝鍏搞嬨傚叿澶囧绉嶇炕璇戞ā寮忥紝鏃犻渶杈撳叆鎷嶇収鍗冲彲缈昏瘧锛涘崌绾у璇濈炕璇戞ā寮忥紝鍗宠鍗宠瘧锛屽疄鐜0闅滅浜ゆ祦锛涙敮鎸丳DF鏂囨。缈昏瘧锛屼竴閿揩閫熷鍑猴紝鎻愰珮鏌ラ槄璧勬枡鏂囦欢閫熷害锛屾槸宸ヤ綔瀛︿範濂藉府鎵嬨2銆併婄櫨搴︾炕璇戙嬨傝繖鏄竴娆炬媿鐓х炕璇戠鍣紝杞昏交涓鎷嶏紝缈昏瘧缁撴灉绔嬪埢瀹炴櫙灞曠幇锛屼娇鐢ㄧ畝鍗曞揩鎹枫傚疄鏃...
  • 本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网