宋史 岳飞传的一段翻译!急啊!

帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。褫(注12)鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。不幸相继以死。今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。”帝称善
岳飞是个智勇双全的大将军。他久经沙场,英勇善战,当然对坐骑很重视,什么样的马是好马,什么样的马不好,他一看便知。
有一次,宋高宗和岳飞谈起马来,问道:
“你认为什么样的马是好马?良马和劣马的区别是什么呢?”
岳飞想了想说:
“我以前有两匹坐骑,都是上好的马。”
宋高宗问:
“怎么见得?”
岳飞说:
“那两匹马都食量很大,每天要喂几担草料,外加几升豆子,还要选非常好的精饲料,稍稍差些,它便不吃。除此之外,那两匹马喝的水也很讲究,不清洁的泉水不喝。
每次遛马,先要给它们配戴好马鞍,然后放开缰绳,看它撒开四蹄,奔跑起来。起初,并不很快,一溜小跑,跑出去约百里之外,开始加速,鬃毛乍起,头高昂起,喷着响鼻,越跑越快,三个时辰,就能跑二百多里。
长途奔跑之后,卸下马鞍,毫无疲劳之感,既不出汗,也不气喘,这就是好马。”
宋高宗又问:
“那么不好的马又怎样呢?”
“不好的马食量要小得多,就比如我现在的坐骑,每天几斤粮就足够了,对食物的优劣,饮用水的质量都没有什么特别的要求。
每次遛马,一骑上,便能感到马毫无精神,缰绳还没抖开,就懒洋洋地跑起来。跑不了百十里地,就气喘吁吁,汗流满面。一副疲惫不堪的样子,这样的马当然算不得好马。”
高宗说:
“看来马的好坏在先天素质,也在饮食有很大的关系。”
岳飞道:
“是的,好马在饮食上要求精当,且食量很大,因此能有足够的能量抗御疲劳,有耐力,有长劲。而劣质的马吃不进很多饲料,身体素质就差,跑不了多远就疲劳不堪。如同人一样装进头脑里的知识越多,人就越聪明,越有才智。”
参考资料:岳飞吧

扩展阅读:免费的翻译器 ... 《精忠岳飞》免费观看 ... 刘兰芳老师的 岳飞传 ... 宋史翻译全文阅读 ... 毕沅《岳飞》翻译有删改 ... 文言文翻译器转换 ... 宋史岳飞传翻译完整版 ... 宋史岳飞列传翻译原文 ... 文言文翻译《岳飞治军》 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网